▼ Version : 4.1.4
#152
名無しGood!
#151
何故人の感情を逆撫でするような書き方しか出来ないのか理解に苦しむ・・・。

それは置いといて
とりあえず不具合とか問題が起きた時に おま環か気になる人はここのコメント見るよりNexus飛んでポスト欄見た方が早く解決したりする。
イルダリに関してはUSLEEPの時もローブ取れないようにしてたし、意図的なのかもしれん。   ID:U1N2U5Nm Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#151
名無し
#148
USSEPがnon playableにしてるんなら、USSEP戻したらまたインベントリから消えるじゃん意味ないね

ワケわかってない人は非公式パッチの出し入れなんかしちゃいけませんよ
ワケわかってる人はそもそも非公式パッチをゲーム途中で入れたり外したりしないけどね   ID:BjOTY4Zm Day:641 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#150
名無し
どうしても入手したい場合はSSEEditでUSSEPを開き、Armorの下の方にある 040376ED DLC2IldariRobes のUSSEPに付けられたNon-Playableを右クリックでRemoveかバニラで上書きしたほうが外すよりいいです。   ID:MwNGQ4ZD Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#149
名無し
バグじゃなくて意図的なものかな
イルダリさんの奴はイルダリさんのキャラクター特性、状態的に女性が着るとアレな見た目になってしまう特製品なのでプレイヤー使用不可に変えているらしい   ID:cyOWM3ND Day:463 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#148
名無し
#147 player.additemを使っても入手したテキストは出ますが
インベントリにローブが入らない
(データ的には入手できているるが視覚的に見れない)ので
どうしても欲しい場合は一旦抜くしか方法がないのですよ   ID:lhMDZlND Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#147
名無し
#146
いい加減なこと言っちゃいけない

>アイテムを取る時だけこのMODを無効にし入手後に再度有効化する
アイテム取るために非公式パッチを一旦抜くの?危ないなぁ
データが壊れてもいい人だけやりましょうね

自分はadditemmenuかコンソール使うね   ID:EzM2IxZD Day:588 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#146
名無し
導入するとイルダリを倒した際に手に入る「テルヴァンニのローブ」が入手できないバグがあります。LE版(USLEEP)でも同様のバグがありそちらは別にパッチがありました。
[Skyrim]Telvanni Robes Fix Revert For Unofficial Skyrim Patch

SE版でどうしても手に入れたい方はアイテムを取る時だけこのMODを無効にし入手後に再度有効化することで入手が可能になります。   ID:lhMDZlND Day:17 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#145
名無し
うちの環境ではちゃんと作動しているが…   ID:U4NDQ4Mz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.1.3b
#144
名無し
入れたらECEかSKSEが機能しなくなったっぽくて
キャラが間延びした顔になってしまった
ゲーム中に出てきたエラー文では「SKSEのアプデを待って」
みたいなことが書いてあったんだけど他の人も同じ状態?   ID:FjMTMxND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.1.3
#143
名無し
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:gwMGJiZT Day:1 Good:0 Bad:6
  • Good
  • Bad
  • 266
#142
名無し
4.1.3が登場か   ID:MwMDJhMm Day:66 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.1.2a
#141
名無し
>>#139
リフト従士クエでのパッチのフィックスは従士任命時の武器が
レベル1で計算される(=鉄固定)とハニーサイド訪問で
従士任命報告の選択肢が消滅する可能性がある、の2点だけで
その他の点は解決していません。

リフトに限らず複数ホールドの従士クエ(ハーフィンガル、
ペイル、リーチ)はバグ(クエストが勝手に終了等)を
抱えているようですが非公式パッチチーム側でバグ再現不可能、
ということで根本的なフィックスが行われることはないでしょう。   ID:c0MDQxY2 Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#140
名無し
5時間前に、4.1.3BETAの些細な更新があった。   ID:U2ODMxMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#139
名無し
間違ってたら申し訳ないんだけど、1.4で解決したリフテンの従士問題が復活してない?
同胞団とウィンターホールド大学を終わらせた後に入場・条件を満たしたけど、
何回話しかけても再起動してもリフテン初入場前からやり直したりもしたけど、
従士任命を打診する選択肢が現れない。
コンソールで強制的に家購入クエストを起こしてみたけど、結局購入の選択肢も出ない。
ところが、その他要塞では普通に従士になれるんですよね。
最後に上手く行ったのは10月の大規模変更前だから、再発してるのかな?   ID:FiZGQyOD Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#138
名無し
BETA 4.1.3
https://afkmods.iguanadons.net/index.…

続く。   ID:U2ODMxMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#137
名無し
問題なくキャラ作成終了できました。   ID:I0MTdmOT Day:30 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#136
名無し
キャラメイクが終了できない
通常、名前が日本語だと終了できません。
インストール時に「日本語名スライダー」のオプションを導入します。
インストール時に選択しなかった場合は再インストールしてください。
もしくはECEをマニュアルダウンロードして、「Option - Japanese fontconfig」フォルダにあるfontconfig.txt をData\Interfaceフォルダにコピーしてください。
fontconfig.txtをカスタマイズしている時は、このmod付属のfontcofig.txtの一番最後の行の"validNameChars"以降をコピペして上書きしてください。

実は日本語名でなくても終了しない。
俺のキャラはSarahだけど、同様に終了しなかった。   ID:c2MTg4NW Day:50 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#135
名無し
#134

#133です。

私の場合は日本語名ではなかったのですが終了しませんでした。
ECEが関連していると思いブログも読みました。


おま環かもしれませんが、ECEを抜いた状態・再インストールの両ケースで先に進めました。

この現象は、NEWGAMEだけでなくゲーム途中で髪型変更する時もありました。

いずれにしても、#124#132の方がECEを導入しているのであれば、ECE
について調べてみれば解決するように思えます。   ID:U4OGUzMz Day:63 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#134
名無し
#124
#132
#133
ECEは日本語名の問題らしいですよ
作者のブログにも言及されてます

ところで皆様、USLEEPが原因かわからないんですが、フロストブレスと生命力低下(たぶんガーン・ラハースのほう)が222FROSTBREATHSHOUTとか222DrainVitalityShoutと書表示されるんですが、原因ご存知の方いらっしゃいませんか   ID:c2MTg4NW Day:50 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#133
名無し
#132

Enhanced Character Edit SEを導入している場合には、同様な症状が起きる事があります。

私の場合は、同MODを再インストールしたら解消しました。   ID:U4OGUzMz Day:62 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#132
名無し
#124

私も最初のキャラクリエイト画面でRで名前を付けEnterで承諾しようとすると、何度やっても名前をつけるウィンドウが消え先へ進むことができません。
このMODを使えばいけるかと思いましたけど、だめでした   ID:Q2YWRlNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.1.2
#131
名無しGood!
4.1.2翻訳して下さった方有難う御座います。

有難く使わせて貰います。   ID:VmMjlmMW Day:448 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#130
名無しGood!
4.1.2翻訳ありがとうございます   ID:kxZDQ1Ym Day:131 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#129
名無し
4.1.2来たがね
これでまたニューゲームが始まるのか!   ID:VmMjlmMW Day:448 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.1.1
#128
名無し
#126 指摘ありがとうございます。訂正&類似見直しをして再アップしました。   ID:FiNTBiZG Day:432 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#127
名無し
2月3日付けで4.1.2の更新内容が記載して有ったから
そろそろ来るかな   ID:NmNDQ5ZW Day:446 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#126
名無し
大いなる天空の大公座の部分が王子座になってますね   ID:FmNDNhYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#125
名無し
名前使用可能フォントが上書きされてないかい?   ID:M2NTc0Y2 Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#124
名無し
最初のキャラクターの編集する所から進めないんだけど
直るかな。R押して名前設定してもそこから進まないんだけど   ID:Y2MGZiMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#123
121
#121
出来る様になりました。今はNMMを立ち上げた状態です。
そのときは立ちあげてなかったからログアウト状態になってて、そのせいかもしれません。ありがとう   ID:E2ZTUxND Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#122
名無し
#121 ダウンロードできるけどなあ。nexusにログインしてます?   ID:FiNTBiZG Day:407 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#121
名無し
4.1.1も含めてDL出来ないんですが……   ID:E2ZTUxND Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#120
名無しGood!
#119
翻訳の修正ありがとうございました、頂きました~   ID:QwOWZiYm Day:93 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#119
名無し
#118 報告ありがとうございます。前者は訂正しました。後者はバニラ誤訳のため、公式準拠訳では据え置きとします。   ID:FiNTBiZG Day:395 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#118
名無し
4.1.1 のSE版 誤訳
・ヘブノラークの性能の説明「疾病と独」と誤訳→「疾病と毒」が正しい
・ヘブノラークのクエスト進行「船を受け取る」と誤訳→「容器を集める」が正しい   ID:MyOTQyMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#117
名無し
4.1.1が11月初めだからそろそろ新しいのが来そうな予感   ID:g2YzIxYm Day:398 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#116
名無し
#115 指摘感謝です。訂正しました   ID:FiNTBiZG Day:383 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#115
名無し
見習いの石碑の翻訳が魔法耐性100%低下じゃなくて上昇になってる   ID:FlN2EyNG Day:365 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#114
名無し
お、私もブラッドスカルの剣の衝撃波、全然出ないですね!
これはどうなんだろう、USSEPのバグなのか、バニラからあるバグなのか。
コンソールを使えばいいんですがね…   ID:Y2NzRjZj Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#113
#112Good!
このMODとは直接関係がない話題で申し訳ないんだけど、
#112と同じ問題に遭遇した人向けに自分の場合の解決方法をメモしておきます。
ニューゲームし直してレイブンロック鉱山で再度ブラッドスカルの剣を手に入れ強攻撃で振ってみたら、今度は問題なくちゃんと衝撃波がでた。
以前衝撃波がでなかったのはやはりその時のセーブデータに問題があったように思う。
そこから先に進むとpridが付いているボスキャラが登場したので、以前詰んでしまったセーブデータでもコンソールのコマンドを使ってそのボスキャラの場所まで自分をワープさせることができました。
結局ブラッドスカルの剣から衝撃波が出ないバグは回避できなかったけど、閉じ込められてそのクエストの先へ進めないという状況は解決できました。   ID:RhMzQwZD Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#112
名無し
MODはこれだけを入れてプレイしていたんだが、レイブンロック鉱山のダンジョンで手に入るブラッドスカルの剣から衝撃波が出ないバグに遭遇して詰んでしまった。
modを外して日本語版バニラ、英語版バニラでインストールし直してみたが改善されなかった。攻撃ボタン長押しでの強攻撃で光波がでるらしいが操作方法に問題があるとも思えない。
どうやらここまでやってきた自分のセーブデータ自体に問題がありそう。せっかくだし最初からやりなおしてみようかな。   ID:RhMzQwZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#111
名無し
4.1.1きたみたいだけどアップデートの方法はどうやるのだろう?   ID:ZkZGI0Yj Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#110
名無し
錬金でイクラ使うと超高額な薬が作れたけど、
USLEEP入れると普通の値段になっちゃうのね。
今日一生懸命イクラを乱獲してしまった(泣)   ID:U4NTI4MD Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#109
107
#108
確かに文字化けしてましたねwそれでか翻訳されなかったのは
教えて頂き有難うございます。   ID:QyMmJkOW Day:349 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#108
名無しGood!
#107 xTranslatorでespを読み込んだ後、画面右上のutf8を1252に変更してください。そして4.1.1用のxmlを読み込めば全行翻訳されます。utf8だと原文が文字化けして原文不一致で翻訳されないのが原因です。
ちなみにBurguk’s Cellarはバルグックの長屋にある地下室のことなので「バルグックの長屋の地下」あたりが適切だと思います(公式準拠訳ではこうしました)。   ID:hlNGRlMz Day:334 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#107
名無し
Burguk’s Cellar←これだけ翻訳時に身翻訳のままだったんけど
これ訳すときは「バルグックの地下室」でいいのかな?

機械翻訳だと「バルグックの穴蔵」に翻訳されるんだけど
どっちがいいんだろう?   ID:QyMmJkOW Day:349 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.1.0
#106
名無し
公式準拠訳で、2つ存在するアイテム"Charcoal"の訳がどちらも「木炭(大)」となっていたので訂正しました。4.1.0より前のバージョンの訳にも同じ誤りがありますが、EDID:Charcoal FormId:00033760 "Charcoal" の訳を「木炭(小)」に訂正してお使いください。   ID:hlNGRlMz Day:333 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#105
名無し
#104
USSEP「だけ」で同じ問題は出るのでしょうか? 意外と関係なさそうなものが干渉してる可能性もあるので、これが疑わしいと思うのならこれ「だけ」で発生するのか、ないしこれを抜いて問題が改善するのかどうかをまず最初に調べてください。
特にスケルトンはMODをいくつか入れてるうちに上書きしてしまってCTDの原因になりやすいです。   ID:IxMzFjZG Day:40 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#104
名無し
#103
回答ありがとうございます。
スタンドアロンフォロワー等については何一つ入れていません。
これと光源調整以外で入れているのは主に体型変更とスケルトン、防具のリプレイスくらいです。
各種を最新の状態で導入した上で色々原因になりそうなものを取り除きましたが、一向に改善が見られませんでした。
LE版の時にも同非公式パッチを入れた時に似たような症状が出たので、これの導入については様子を見ることにします。   ID:RjYWY0MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#103
名無し
連投ですが言葉が足りず誤解を招きそうなので追記。
elysiaのようにスタンドアロンフォロワー何かがいると負荷がかかって低スペックでは落ちる可能性がある、というだけです。1.5.3にアップデートしたことで光源調整、strings、クライアントやプラグイン、これのver一致等色々と見直す要素は多いと思いので一つずつ問題を潰していきましょう。   ID:IxMzFjZG Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#102
名無し
バニラ+AltanateStart+コレで特に何の問題もおきなかったですよ。Follower Elysiaがいるとか違う原因かと。   ID:IxMzFjZG Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#101
名無し
これを導入した後、ドラゴンズリーチに入ると確定でCTDしたっていう人はどれくらいいるでしょうか?
ENB関連やライティングMODなど、関係ありそうなMODを削除しても治らなかったため、もしかしてこれのせい?…と思った次第なのですが。   ID:RjYWY0MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#100
名無しGood!
いつもながらの迅速な翻訳ありがとうございます   ID:JkOWY2YW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#99
名無し
4.1.0からSkyrimSEのVerが1.5.3以降の状態でないとどうも使えないみたいなので
更新及び新規で入れる方気をつけて下さい。   ID:Q0NjVjMW Day:317 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.8
#98
名無し
NPC美化MOD入れると全然関係ないブライアハートの胴体が透明化する謎現象が…裸化では無く透明ね
ブライアハートskinがワンオフの特殊な仕様なのが原因らしいが結局outfitから削除するぐらいしか対応法が思いつかなかった   ID:VmYTNiMT Day:24 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#97
名無し
マスターESMに指定されてると起動さえしないからな   ID:gxOTc4Mj Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#96
名無し
競合する心配より、これを入れてるのが前提のMODが多いから入れてるわ
ていうか、ちゃんとMODの説明読んで入れてれば問題なんて起きない   ID:Y3YzhkZD Day:154 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#95
名無しGood!
そういう性質のMODもあるんじゃなくて、MODがそもそもそういう性質なので。NMMだろうがMOだろうが途中のセーブデータで出し入れしまくってたら何が起きてもプレイヤーの責任よ。   ID:IxMzFjZG Day:16 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#94
名無し
え? NMMで導入してるんですが入れたり外したりしたら駄目なんですか?
へー勉強になりました。そういう性質のmodもあるんですねー   ID:IxMDFjYm Day:0 Good:0 Bad:5
  • Good
  • Bad
  • 266
#93
名無し
#91
このパッチの性質を考えるといろんなものと競合するのは「当たり前」
「何か問題が発生する」原因は十中八九君がこのパッチを入れたり外したりしてるから

要注意なのは「君の認識」   ID:hiYTI0Zj Day:257 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#92
名無し
君のプレイ環境だから好きにするといい   ID:U2NDdiZD Day:311 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#91
名無し
これさぁ、どこ行っても当然いれるべきみたいな感じに書かれてるけど結構競合しない?
何か問題が発生した時、コレ外したら大抵直るから個人的に要注意modなんだけど・・・
そんなに重要modなのかな 誰か詳しく教えて下さい   ID:IxMDFjYm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#90
名無しGood!
日本語化うpありがとう   ID:Y1MWRjOT Day:53 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#89
名無し
うわっ何じゃこの量、ハンパねえ位有るじゃねえか   ID:NhZTk1NG Day:273 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.7
#88
名無し
#87
日本語化のXMLならsseTranslatorでESPに適用したら良いと思いますよ。   ID:RhZjhhNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#87
名無し
XMLの使い方がさっぱりわからない   ID:g3YzRiYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#86
名無し
音声パッチ入れてもリフテンの馬小屋のおやじに殴り合いで負けた時に英語音声になります。 ussepのBSAを開いて英語のsoundフォルダ全部捨てたら直りましたけど。代わりに音声を日本語に戻すパッチのフォルダ入れときましたが一部入ってないfuzがあるみたいなので参照できなくて該当の音声流れる場所でゲームが止まったりしますかね?無音になるだけならいいですが。   ID:M1ZWQ3NW Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#85
81
#84さん

#81です。
回答ありがとうございます。
念のため確認させていただいただけなので、あまりお気になさらずに。   ID:M5NzA3Nz Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#84
名無し
81さん 66です

81さんへ、お騒がせして申し訳ありません。
作者さんへ、軽い気持ちでリンクを勝手に貼ってしまってすみません。
以後気を付けます。
検索で偶々見つけたファイルを載せただけです。
尚 作者は連絡方法が解らないので不明です。   ID:Q5OTc0Mj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#83
名無し
こんな配置になるようにコピーします
Data\
 Unofficial Skyrim Special Edition Patch.esp
 Unofficial Skyrim Special Edition Patch.bsa
 sound\
  voice\
   ・・・   ID:QzMDY0ZD Day:165 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#82
名無し
日本語音声パッチはvoiceにそのまま貼り付ければいいんでしょうか?   ID:czZjRiOD Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#81
名無し
#80さん
回答ありがとうございます。使わせていただきます。

#66さん
合わせて確認すればよかったのですが、日本語化音声も適用させた状態でBethesda.netへアップロードしたいため、使用許可をいただけないでしょうか?   ID:M5NzA3Nz Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#80
#51
#79さん
#51です。特に問題ありません。   ID:M0YTMyYz Day:123 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#79
名無し
#67さん
#51さん
こちらの日本語化を適用したものをXboxOneで使用するためにBethesda.netへアップロードしたいのですが、許可していただけないでしょうか?
MOD作成者には許可を取得済みです。   ID:M5NzA3Nz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#78
名無し
結構色々な場面で英語ボイスに戻っちゃいますね・・・   ID:BjMmYzMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#77
名無し
自分で#76に書いといてなんだけど4.0.7来ましたね   ID:E4NjU2OD Day:162 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.6b
#76
名無し
LE版の方が新しいVerが出てたからこちらもそろそろ出そうですな   ID:E4NjU2OD Day:162 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#75
名無し
#68
動作要件を満たしてないだけでは?
もしくは面倒だからWindowsUpdateを全くしていないとか   ID:Q4YjMxMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#74
71
#73
使えるのですね。
教えていただいてありがとうございます。
では4.0.6の公式訳版を使わせていただくことにします   ID:M3NTdjYj Day:134 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#73
名無し
#71
使えますよ。   ID:VkMzA0MD Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#72
70
#71
USSEP最新版の4.0.6bを入れるのに翻訳ファイルを落としてみたのですが、誤訳修正対応版のみだったので、これを公式訳に対応させたほうがいいかなと思っていたのですが、4.0.6の公式訳版が4.0.6bにも使えるのでしょうか。
であればぜひ使わせていただきますが。   ID:M3NTdjYj Day:134 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#71
名無し
#70
#51の公式訳版では不足があるのでしょうか?   ID:VkMzA0MD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#70
名無し
せっかく翻訳を上げてくれた方には申し訳ないのですが、これ、誤訳修正を適用したくない場合は、sseTranslatorで先に公式で訳してから、こちらの翻訳ファイルで補完するといいんでしょうか   ID:M3NTdjYj Day:134 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#69
名無し
アンインストールしても駄目ならMOD関係ない。PCがぶっ壊れてるだけじゃん?   ID:A3ZmZkYW Day:137 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#68
名無し
このMODを入れたら、タイトルでロードが選択できなくなっていてNEWのみなっていてクリックしたらCTD、そしてNMMから消してもダメ、MOD全消ししてスカイリムをアンインストールしてもダメ、一旦アンインストールしたNMMをもう一度入れ直そうとしたらNMMが???????の文字のエラーでsetup出来ず。
12時間くらい格闘したがSE版でプレイは諦めた方が良いのかと思い始めた・・・   ID:RiYTEwZT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#67
#61
誤訳修正mod v1.2に対応済   ID:JkYjJkNj Day:15 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#66
名無し
#65さん
保障は出来ませんがこのパッチを入れると治ります。
UNSSEPVOICE_JP
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:IwM2IxZW Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.6a
#65
名無し
たまに、街の人が英語喋ってたりしてるんですけど……
xmlの方はTranslatorで上書きしてるんで大丈夫なはずですが、音声はどこに入れればいいんですか?

Unofficial Skyrim Special Edition Patch.iniていうのも見つからず、その部分の設定ができてないです。   ID:MwZWZjOW Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#64
名無し
#61です

#62さんご指摘ありがとう
原文が[NULL]のところをすべて[NULL]に、[SPACECHAR]のところをすべて[SPACECHAR]に書き替えました   ID:NmOWEzMG Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#63
名無し
とりあえず解決しました。

その後色々とmod無効にしてロードしたりしているうちに、いつのまにかドーンガードの通常装備の付呪は表示されるようになりました。
しかし他2つは表示されず。でsseTranslatorで翻訳するときに2つの説明文(DLSTRINGSの方)について、そのままだと[NULL]を[SPACECHAR]に変換する形になっているので、これを翻訳破棄→翻訳不要としてからesp生成したところ、表示されるようになりました。
お騒がせしました。   ID:M0YTMyYz Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#62
名無し
何故か日本語化するとアカトシュのアミュレット、ドーンガードのルーンの斧、通常のドーンガードの装備(の付呪)の説明文が表示されなくなります。
他にもあるかもしれませんが、ひとまず目についたのはこれらです。

どれも内部的には説明文がアイテムそのものではなく付呪効果から来ている点が少し気になります。
ツールでxmlから翻訳しているだけですが、翻訳の仕方が何か間違っているのでしょうか。   ID:M0YTMyYz Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#61
名無し
4.0.6aの誤訳修正版です
Correction of Japanese Mistranslation SSE(Skyrim誤訳修正mod)v1.1に対応済   ID:k1ZDYwMz Day:1 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#60
#51
4.0.6aも4.0.6の翻訳ファイルがそのまま使えました(内容から当然かもしれませんが一応)。   ID:M0YTMyYz Day:45 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#59
名無し
毎度の事ながら対応に頭が下がりますなぁ   ID:I1MDdiOG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#58
名無し
SSEP Fixes
Culsits gloves and boots suffered an unknown malfunction somewhere in between testing and release and the fixes for them needed to be redone. They should no longer be exploding into polygon hell or have leg gaps.
Female elf circlet files somehow got moved out of their resource location in the file structure, resulting in them becoming invisible when worn. (Bug #22060)

#57さんが言われてました事が修正された模様です。   ID:QxN2FhMj Day:97 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.6
#57
名無し
4.0.6はPC・NPC問わず、エルフキャラ(三種族とも)の装備サークレットが表示されないバグがあるようです。
フォーラムでも指摘されていましたが、原因特定済みであり次回更新で対処されるとの事。   ID:dkYmE2M2 Day:31 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#56
名無し
#55
このMODが原因ではなかった事が判明した。
USSEPをマスター指定しているno interior fogが原因らしい。
no interior fogを外しただけで、問題なく中に入れた。
お騒がせしました。   ID:QxZTg5OW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#55
名無し
#54
今は自分4.0.6ですけど4.0.5を使ってた時でも普通にミストウォッチ砦は問題無く出入り出来ましたけどね
他のMODが何かしら影響してるのかな?   ID:M0ZjZiND Day:94 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#54
名無し
v4.0.5入れてたけど、ミストウォッチ砦で外から中層の塔に入ると変な場所に繋がって周りが何も見えなくなるね。
これ外すとちゃんと中に入れるんだが。   ID:QxZTg5OW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#53
名無し
#51です。書き損ねていました。
翻訳は#50さんのコメントを切っ掛けに作りました(誤訳修正Modだけでは埋まりきらなかったので)。
#50さん情報ありがとうございます。   ID:M0YTMyYz Day:40 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#52
名無し
翻訳ありがと~ #51さんに上等なハチミツ酒を。   ID:NiOTQ0Nm Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#51
名無し
#50を参考に翻訳ファイルを作成しました。
公式訳版と誤訳修正版を同梱しています。
内訳は次の通り。
 ・公式訳版:通常版のv3.0.8で全上書き(&残りはユーザー辞書)
 ・誤訳修正版:誤訳修正ModのUSSEP4.0.5向けパッチ + 通常版v3.0.8(&残りはユーザー辞書)
見れた範囲ではユーザー辞書枠は公式版/修正版で違いはないはず。

通常版v3.0.8作成者様、誤訳修正Mod作成者様に感謝いたします。   ID:M0YTMyYz Day:40 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#50
名無し
4.0.6で未翻訳の箇所はLE版の所に上がってる3.0.8用の物がそのまま使えますので4.0.6を使われる方はそちらを使ってみてはどうでしょうか   ID:U4MTQzNz Day:91 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#49
名無し
お久しぶりの更新来ましたね
合いも変わらずの大量の内容になってます。   ID:ViMWNkZW Day:91 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.5
#48
名無し
#47
>フォルダ構造を「sound/voice」にしてやる必要が

指摘ありがとうございます。フォルダ直しを上げときました
自分は日本語音声でやってないもので、また違ってたら他の方お願いします~   ID:Q1MTNmNz Day:62 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#47
名無し
音声日本語化(cysk1175.zip)を単体で使う場合、フォルダ構造を「sound/voice」にしてやる必要があるので注意。   ID:E4MmMyMW Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#46
名無し
#45
完全にやったことがない状態ならこのMODに限らず何も入れてない状態で一回い遊んだ方がおすすめ   ID:E2OWJmNW Day:11 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#45
名無し
初プレイなのですが、現4.0.5を真っ先に入れるべきか、
入れない方がいいのか、総評してどうでしょうか?   ID:IzMmRhYj Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#44
名無し
ごめんなさい、ちゃんと紹介ページを見てなくって、もうすでに4.0.5日本語化置いてくれているのに自分用の日本語化をアップしてしまいました
使っても使わなくてもいいです すいません   ID:FiNzcyND Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#43
名無し
たとえばネポスの家は原文ではNepos's HouseとなっているところをNepos' Houseに直したりしてあったりして
たったそれだけでsseTranslatorで一発翻訳されなくなったりするので
翻訳充てるときはなんも考えずそのまま保存するんじゃなくて、赤のまま未翻訳になっているところがないか確認しないといけないです   ID:FiNzcyND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#42
名無し
xEdit形式で見たり書いたり出来るwikiがあればなぁとは思う   ID:RmZmJkNW Day:58 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#41
名無し
#40
そう言うことは製作者サイドにご自分できちんと伝えな
こんな所で書いた所で相手サイドには伝わらない











3   ID:kyZWFlYT Day:44 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#40
名無し
Bugfix以外の大きなお世話な部分さえ無ければ文句無しに最良最高のMOD   ID:E1ZWIxYT Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#39
名無し
#38
外に出たらということだったので試してみたのですが、
こちらもセル移動することで飾ることができました。
パインウッドコテージでも飾ることできなかったのですが、こちらも同様に隣の部屋に一旦移動して戻ると飾れました。
ご確認ありがとうございます。   ID:Q0NDlkNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#38
名無し
#38
自分の環境でレイクビュー邸を見て見ましたけど
地下での武器の展示って多分壁に立てかけて展示の方でいいのかな?って思い
試してみましたけど、武器は飾る事は出来ましたね
試しに盾も試してみましたけどそちらも問題無く出来ました。

その現象はLEの頃にも有ったのですけど、内装を作った直後では自分も飾る事は出来なかったです。
一度外に出てからもう一度中に入って試してみるか出た後にゼーブ→ロードの後で試してみるか、自分は後者の方で出来るようになりましたのでもしかしたらそれで出来るようになるかも知れないです。

もしそれで駄目ならおま環って事になってしまうのかもしれないですけど。   ID:g3OTZkZj Day:42 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#37
名無し
導入すると、レイクビュー邸の地下で武器展示が出来なくなりますね。
かといって外すと執政をお供に連れ出せなくなっちゃうし。
おま環かな。   ID:BiOWM4ZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#36
名無し
自分の環境での話しですけど
これ入れてゆうに一ヶ月以上は経ちますけど今の所床に穴が空いたりオブジェが消えたりの現象は起きてないですね

無印の頃は一度穴が空いて落ちた経験は有りますけどw   ID:IyMmY0Mm Day:42 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#35
名無し
ダンジョンの床に大穴あけられて奈落の底に落下したり、階段がオブジェクト丸ごと消えてtclせざるをえなくなったりした経験上、あんまり良い印象はないけど、膨大な修正数を見るとやっぱり入れたいMODではある。   ID:M3Yzc5MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#34
名無し
単なるBugfix版だけなら大歓迎なんだが
設定ミスとか個人的好みで弄ってる部分が超要らない   ID:JlMGJlYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#33
名無し
#32
MODの説明読んでからコメントしようね。   ID:ZiMDU5ZT Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#32
名無し
入れてない状態で、って、それ全くこの「MOD」検証してることにならんからな、このMODと全く関係ない
そういうのはバニラプレイの感想として自分のソーシャルな場所にでも、スカイリム系の掲示板にでも書いとけばいい   ID:UxNjU5NT Day:49 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#31
名無し
入れてない状態でどの程度不具合が出るか試してみた
メイン~ドーンガード~ドラゴンボーン~その他実績に絡むクエスト全てをやった結果
回避不能な不具合はドラゴンボーンのミラーク戦で進行不能になるのが酷かった
[Skyrim]Dragon Soul Absorb Fix
旧版ピンポイント修正で不具合回避を確認

他にはクエストの順序で進行不能になる系は自動的に失敗扱いになり
順序さえ合えば問題無かったので、他のMODとの競合を秤にかけたら
SEには要らないという結論に到った

各種MODよりもバニラ環境最優先って人には必須で良いと思う   ID:NmMmY5ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#30
名無しGood!
「大方のバグは公式で修正されたから入れなくても問題無い」みたいな言われ方してたんで入れずに始めたら相変わらずバグが残っていました(Ver1.3.9.0)
少なくとも自分はSEでも必須Modだと思います   ID:NiMWI1MW Day:8 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#29
名無し
大方のクエストは終わらせたが、結局非公式パッチ入れなくても
進行不能な不具合には全く遭遇しなかった

#20
バニラ相当に戻るだけって、MOD入れる意味が無いだろう   ID:VmZDIzOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#28
名無し
#23

無印版#57氏のファイルに#259氏のファイルを上書きして、#25氏のように書き換えた後、Dateフォルダに入れるだけで子どもたちが日本語喋ってくれました。   ID:kyNWVhND Day:15 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#27
名無し
誤訳修正版

●訳文の補足

4.0.5:
Book3ValuableFinalLesson:
"We have learned much for you"
->
"マスターから一生懸命学びましたが"   ID:Q0NzNhMj Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#26
名無し
#16氏ありがとう   ID:dlNzkxYW Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#25
名無し
#23
sound/voice/フォルダにあるunofficial skyrim legendary edition patch.espって名前のフォルダを Unofficial Skyrim Special Edition Patch.espに変えてみても駄目?   ID:g0N2JlYm Day:3 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#24
名無し
#23
試しに同じ階層じゃなくてmods/USSEPVOICEとか新しいフォルダ作って
そこに日本語音声入れてみてください
"プロファイル"TABの隣にスパナの設定ボタンを押して"最新の情報に更新"
MOD名の一番下に新しく作ったフォルダが出るのでUSSEPの真下に設置
これで上書きになりますよ
(これでダメならわかんないっす)   ID:RmZmJkNW Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#23
名無しGood!
#57様の日本語音声ファイルの入ったsoundファイルをUSSEP.espと同じ階層(MO2を用いているのでmods/USSEP/)に置いてもヘルギが英語でしゃべります。どうすればいいですか。   ID:Q1MGFiMj Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#22
名無し
これを入れていると
無印のJPカスタムボイスのフォロワーと結婚できなくなります。
私の場合h、
一時的にこれを外して結婚してからまた入れました。
これを外すとデーターファイルが破損していると出ることもあるので、
その場合は、上記の方法が使えません。   ID:VhZjY2MG Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.4b
#21
名無し
>>#20
バニラ前提のクエストやスクリプト関係のデータを改変する複数のMOD
(非公式パッチに限らず)が同時に改変する場合には予期せぬ動作が
起きる可能性があります(各MODの処理次第)。

具体例を、という話になるようでしたら
旧版の話になりますが[Skyrim]Skyrim Idle Dialogue Overhaulでの
ウィンドヘルム入口のイベントの改変(イベントの進行を停止させ
発生を妨げる)はUSKP(2.0.13+)と競合して現場で立ちつくす、
あるいは現行のFIX後も解決が完全ではなく、ロードするたびに
非公式パッチ側のパッケージに従い関係者が現場にフラフラ向かう
動作を繰り返し会話不能になる(実害はないですが)結果となりました。

また、hotfixが短間隔で繰り返されリリースされている(a/b)場合には
非公式パッチ単体で一時的にバグを抱えた対策の場合があります。
安定版からアップデートしない、あるいは最新版へのアップデート
どちらかの手を打った方がいいでしょう。   ID:g3MmEzMG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#20
名無し
そもそも競合したところで、それってバニラ相当に戻るだけで何か問題が起こるわけじゃないんだよね。Skyrimはセルとかアイテムとかアクター単位でデータを扱ってるから、同じデータを弄る複数のMODが競合するのは当たり前。
「USSEPで修正されたはずのバグがもとに戻っちゃった」以上の問題が発生するMODがあるんだったら逆に知りたいわ。   ID:E3MzM4NT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#19
名無し
#18
そもそも必須とも、入れろともいってないし
そこまで競合が気になるなら入れんでいいでしょ
って意味やで   ID:E3ZTk3Ym Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#18
名無し
#12
言ってる事が本末転倒を通り越して支離滅裂だな…
導入するか否かの判断はプレイする人が必要と感じるか否かで
必須前提って話じゃあないかと   ID:Y5ZjM5NG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#17
名無し
アップされてるファイル、公式訳でなく完全な誤訳修正版でもなく、ところどころ混ざってるっぽいんで気になる人は注意   ID:I3OWE3Zj Day:17 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#16
名無し
管理人さんありがとうございます
こちらにアップし直しました   ID:YwNTFkMT Day:18 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#15
名無し
まぁ人それぞれだからね、使うのに抵抗ある人無い人
自分は初めから要れてやってるからそもそも違和感なんて感じてないしで
てか折角有るのだから使わな損だよねって考えで使ってる
無印の頃も入れてやってたから何の抵抗も無く要れて遊んでる

それでも最初の馬車のシーンでよく暴れまくるけどねw   ID:diN2NjMm Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#14
管理人
#13
お手数おかけしました。上限を1MBから3MBに変更しました。   ID:UwMDEzOT Day:1788 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#13
名無し
旧版+オリジナルの日本語で作ったよ。こっちにアップしようとしたら容量が大きすぎるって言われたよ! 7zでもだめだったんでzipに戻して場所を変えてアップしたよ   ID:YwNTFkMT Day:18 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#12
名無し
競合なんて、アイテムやNPCをこれで修正したの後からロードするMODで上書きする程度だから別に気にしなきゃゲーム自体破たんするようなもんじゃない
もしこれと致命的な競合するとかいうなら、そもそもUSSEP入れなくてもゲームの根幹ぶっ壊すようなMODを入れてるってこった   ID:k3Mzk3Y2 Day:19 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#11
名無し
コレ前提のMODが幾つかあるけど、競合だのが怖くて入れられない・・・   ID:U0NmE1ZT Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#10
名無し
そろそろ翻訳データを更新する猛きドヴァキンは居らぬか?   ID:dlNzkxYW Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.4
#9
名無し
ぜーたくな奴だな
翻訳くらい自分でやれよ機械翻訳でも大体の意味掴めるだろ   ID:gwZmFiNj Day:0 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#8
名無し
そもそも、どこを修正してるのか分かりづらい
日本語のチェンジログはないのかね   ID:g2MjZhY2 Day:10 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#7
名無し
言語:英語ベースの最新版+パッチでは、進行不可能なクエストの不具合や
パラメータの設定ミスが殆ど修正されているので、細かい事が気になる人用かな   ID:M4MTZiYz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.3
#6
名無し
これ入れると、バルグルーフ首長の子どもたちが英語音声になっちゃう。・・・でもダグニーちゃんは英語の声のほうが好きです。(*´▽`*)   ID:hkYmE2OD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#5
名無し
一度試してみたが、やはり他のMODとの競合が多過ぎ
個別に対応する気が全く起きないレベル

英語環境の最新公式パッチファイルさえあれば、有名なクエスト系の不具合は
今の所全く再現しないので、SEでは別に良いかなって感じ

逆に最新の実行ファイルと公式パッチが来ない言語設定日本語なら
導入する価値があるかも知れない   ID:ViYWMzND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#4
名無し
#3
ですよねw
今のVerだとJP版は使えないw一個前の物を消さずに持ってたから
入れてから気付いてあわてて前のに戻した。
何時になったらJP版も1.2になるのやら   ID:Y4MDZkNT Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#3
名無し
難点は現状JP蔵だと要求EXEverが足りない   ID:c3ZDkyNz Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#2
名無しGood!
bijinシリーズがコレ前提としている以上個人的に必須   ID:NmOTEyMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.0.2
#1
名無し
準拠してないMODでは高い確率で競合問題を起こし、各MODへの個別対応が非常に面倒
パッチ内容が我慢できる範囲なら導入しないのも手   ID:EyZWYyNm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266