Skyrim Special Edition Mod データベース

 Voyage to the Dreamborne Isles SE [クエスト] ID:20048 Author:mnikjom VzRedemption 2019-11-07 04:43 Version:1.3

RATE: =70 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [クエスト] [場所追加] [mnikjom]
Voyage to the Dreamborne Isles SE Title画像

Voyage to the Dreamborne Isles SE

[Skyrim]Voyage to the Dreamborne IslesのSE版。

ウィンターホールドのフローズンハースでBorlanを見つけると開始。

以下LE版より引用。

日本語訳 [Skyrim]DreamborneIslesJapanese
1.1版で問題なく1.2も翻訳可

Voyage to the Dreamborne Isles by VzRedemption

はじめに:
ついに、私の初のクエストMODを皆さんに大きな喜びとともに提供できる運びとなりました。当初は単にCreation Kitの使用法を学ぶために始めた作業でしたが、その成果は数年の期間を経てこのVoyage to the Dreamborne Islesへと成長を遂げたのです。
当MODは、私の仲間たちと多くのMOD製作者およびゲームデザイナーに対するラブレターであり、Skyrimというゲームとコミュニティによって私が得られた、計上することも適わないほどの長時間におよぶ喜びに対する謝辞なのです。
当MODをお楽しみいただいた方は、私からの調査への協力を検討してください
https://vzredemption.typeform.com/to/
プレイしていただいた皆さんからのフィードバックを歓迎します。私の今後のゲームデザイナーとしての成長に役立たせていただきます。
もし、開発途上のバージョンを試してみたいという場合は、ここにあります。
The Dreamborne Isles (Beta) Beta版
HOT FILES(ファイル更新) 11/2/2016! サポートしてくれた皆さんに感謝します!

当MODでできること:
-1ダースもの固有の特徴を持った細部まで作り込まれた地域の探検。各地域は夢の法則に従った連続性がある。
-ムーンシャドウの領域で行方不明となった賢者を捜索する旅に出る。
-故郷の旅の途上で危難に遭った船乗りを助ける。
-失われた文明の秘密を明らかにする。
-現出した悪夢… 強敵と対峙する。
-隠された財宝や強力な装備品を探す。
-彼方にある可能性を体感する。

特長:
-数種の全編に渡って音声付きのクエストあり。
-独自の(lore-friendly-ish?: ロアフレンドリーな?)ストーリー。
-数時間に及ぶ探検を主としたゲームプレイ。
-迷路状に設計された複雑な地形とパズル。
-熟練の弓使いに適した敵との戦闘。
-危険な敵に対処するためのユニークな武器・防具。
-当MODのために作成された音楽とアートワーク。

必要なもの:
-SSE Engine Fixes (skse64 plugin)

---***インストール方法/クエストの開始方法***---
-一般的な方法でインストールします。espを有効にしたらゲームを開始し、ウィンターホールドの宿屋、フローズンハースでボーラン(Borlan)という人物を見つけましょう。そしてひとまずクエストマーカーに従って下さい。その後はプレイヤー次第です。

推奨事項/Tips:
-プレイヤーキャラクタ単独での冒険をお勧めします。当MODでの冒険を始める前に従者とは別れておいてください(NavMeshがまったくない、というわけではないのですが、NavMeshがある地域でもNPCは適切に移動できない地点が多くあります)。
-必要なレベルは設定していませんが、ある程度高いレベルであることが望ましいでしょう(30以上を推奨…
作者はレベル1でプレイしてみましたが、非常に厳しく、攻撃されるとほぼ即死でした)。
-当MODに必要なMASTER FILEをクリーニングしてからプレイすることを強く推奨します。クリーニングの方法が分からなければこちらの動画を参照。https://www.youtube.com/watch?v=fw3g_…また、LOOTを利用してロードオーダーを最適化して下さい。当MODのロードオーダーは最優先に設定するとよいでしょう。
-(クエストMOD全般に言えることですが)当MODのクエストを開始する前のセーブデータを取っておくことをお勧めします。
-当MODをプレイ中はコンソール・コマンドやチートツールは使用しないほうがいでしょう。
-ぜひ、当MODのメインクエスト(A False Awakening)の最後まで、またロルカーノのクエスト(Lorcano's quest,
Fallen Truth)を最後までプレイしてみてください。
-裏道を覗いてみましょう… 強敵と戦うのに非常に有用な装備品や貴重品が見つかるかも知れません。
-それなりに高性能なパソコンを使用すること…
が望ましい。いくつかの地域は非常に詳細に作り込まれています。つまり4Kのテクスチャを使用する、あるいは多数のMODを使用する環境では、たいへん処理が重くなること、パフォーマンスの問題/場合によりCTD発生の可能性があること意味します(当MODはvanillaの環境では完全に機能することを確認済みです。もし機能上の問題が発生する場合は、各自の環境において競合またはメモリ関連の問題がないかを確認してください)。
-クエストの目的が明示さないことがあります。そういう場合は、探検したり、特定のNPCと会話すること、あるいは考察すねことで目的が明らかになるでしょう。
-テレポートの呪文を発見して使用する場合は、草が浮くバグ(a floating grass bug)を避けるために屋内で使用してください。
-十分に高性能なパソコンを使用しているなら、スカイリムのランチャーでobject detail
fadeをDisableに設定すること

避けるべきこと:
-ダンジョン内を著しく暗くするMODあるいはENBプリセットの使用(いくつかのダンジョンは広く、目印が少ないデザインになっていて、それらによって視覚効果が損なわれると何も見えなくなることもあり得ます)。
-木を大きくするMOD… 大きな木は特定の地点の通行を妨げます。
-当MODを破綻させる行為を試みること(Attempting to "break" this mod)…
明らかに行けそうにない地点は、そのように設計されている、ということです(訳注:
前出の当MODをプレイ中はコンソール・コマンドやチートツールは使用しないほうがいでしょう。と併せて、コンソール・コマンドで無理やり移動したりしないこと)。

既知のバグ:
-Some light flickering
-Occasional enemies won't attack
-Some ENB configurations may have lighting problems..if something
looks off, try temporarily disabling ENB (usually shift+f12)
-If you don't get the right sky/weather in World Axis (should use
Sovngarde sky), open and close the world map...sometimes it may not
load properly.
-Sometimes music tracks may not play when entering a new environment.
You can try waiting a while, or exiting/re-entering.
-Dying and reloading an autosave may very rarely cause NPCs (enemies
and friendlies alike) to disappear upon reload...I have no idea what
causes this, but if anyone has some insight, I would love to know your
thoughts on this.
-Still a couple very minor gaps that I didn't notice until now...will
be addressed in an update.

併用不可能なMOD:
-Mara's Island - this mod changes something with miscellaneous NPCs,
which cause the ones in my mod to not interact correctly, sometimes
not at all.
-Lanterns of Skyrim (very minor) - places an additional lamp at the beginning.
-Anything that significantly alters a cell near the Guardian Stones,
and inside the Frozen Hearth.
-Possibly more...please feel free to comment/message me if you find
any other incompatibilities.

許諾に関して:
You may NOT distribute this mod on any other site without my permission! If you would like to translate, upload anywhere else, etc, please PLEASE message me first.
作者の許可なく他のサイトに当MODをアップロードすることは許可しません!
翻訳したい場合、当MODをどこかにアップロードしたい場合、その他したいことがある場合は、その前に、まず作者まで連絡を下さい。

クレジット:
Music composed by Sam Garner, Jeremy King, and David Woodward
Artwork beautifully done by Mark Torres
Voice Actors: skinnytecboy, Purgey, Jeremy, Freya Darkfire, druundev,
Amanda, Jay, Cam, John, and Lisa
Valuable advice and help from sumojellybean
Resources used: Halofarm's Aether Suite (star skybox), jet4571's
painting resources
Inspired by these games: Legend of Zelda, Metal Gear, Halo, Final
Fantasy, and countless others
  • Voyage to the Dreamborne Isles SE動画
  • Voyage to the Dreamborne Isles SE画像1
  • Voyage to the Dreamborne Isles SE画像2
  • Voyage to the Dreamborne Isles SE画像3
  • Voyage to the Dreamborne Isles SE画像4
Skyrim Special Edition Nexus, mnikjom VzRedemption. 7 Nov 2019. Voyage to the Dreamborne Isles SE. 20 Sep 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/20048>.
2018-09-20 05:59:27 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1.3
#12
名無し
#11 お手数おかけしました、ありがとうございます。
どちらかというと私も否定派でしたが、やはり「処理すべきAI/パッケージ/クエスト」の範囲が広くなるのは問題ですよね。

uGridsを5に戻す方法も記載いただきありがとうございます。
多分他のMOD紹介ページにはuGridsToLoad=7を勧めるような記述はないと思いますが、今回情報共有出来て良かったです。   ID:VlNWYyOT Day:551 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#11
名無し
#10 ざっと読んでみましたが賛否両論、特に昔からのモッダーは否定的ですね。主な否定的理由:
・同時に読み込まれるオブジェクトが増え、処理すべきAI/パッケージ/クエストが増えることによるスタックなどの可能性
・AI等の挙動はuGrids=5を前提に距離調整されているため、予期せぬ距離でクエスト進行したり、予期せぬ敵がアグロしたりして。想定通りのMOD動作とならない可能性
・遠距離でNPCが行動/発言するため、声が聞こえない/字幕が見えないなどの弊害
・近中遠毎に設定されたシェーダーにより見た目が変化する可能性

また、uGridsを5に戻す方法もiniの変更だけではCTDするとの報告もありました。今は消えているNvidiaのページには以下のような手順が紹介されていました。ご参考まで(長文失礼):
・SkyrimPrefs.ini、Skyrim.iniと、Skyrim のセーブフォルダをバックアップ
・My Documents\My Games\Skyrim 内のSkyrim.iniを右クリックしプロパティを開き、読み取り専用を解除
・Skyrimを起動し、最新のセーブゲームをロード
・コンソールを開く
・setini "ugridstoload:general" 5と入力
・saveiniと入力
・refreshiniと入力して下さい。
・コンソールを閉じる
・新しいスロットにゲームをセーブ
・Skyrimを終了
・My Documents\My Games\Skyrim 内のSkyrim.iniを削除
・Skyrimの設定画面を開き、設定画面を閉じる
・必要であれば、Skyrim.ini SkyrimPrefs.ini への変更を再度実施
・Skyrim を再起動し、最新のセーブゲームをロード   ID:Q1Njc4Mm Day:1261 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#10
名無し
#9 ありがとうございます。私も同じ認識で、推奨で書かれていると、初心者さんが沼にハマるのではと懸念して書き込んでしまいました。

ttps://forums.nexusmods.com/index.php?/topic/5068975-ugridstoload-talk-and-testing/
このNexusのスレッドで議論されているのですが、
SEだとuGridsToLoad=7でプレイしても数百時間プレイしても許容範囲という意見も出ていて、もしかして決めつけすぎたかな…と思い再コメした次第です。
どちらにせよ十分に知識を備えた上で自己責任でやるべきことではあると思います。   ID:VlNWYyOT Day:550 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#9
名無し
#7 uGridsToLoadの変更は少なくともLEでは禁忌とされていて(近景としてロードされるセルやそれに伴うリソースロード量が指数的に増加するため)、遠景改善はDynDOLODでやるというのが定番だったと思いますし、自分も実際にやって不安定になり、簡単に5に戻せなかった記憶があります。ですのでそう心配されるのもおかしな話ではないかと。
SSEではメモリが増えた分、制限が緩和されているのかな?   ID:Q1Njc4Mm Day:1261 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#8
#7
すみません過剰に心配し過ぎのコメだったかもしれません。
uGridsToLoad=7でプレイしても元に戻したい場合は、
ゲーム中に「Alt+TAB」でWin画面に切り替えて、iniを5に書き換えてからセーブすればCTD回避可能です。   ID:VlNWYyOT Day:550 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#7
名無し
説明文にpcが高性能ならuGridsToLoad=7以上にした方がよいと書かれているけど、このMODに限らずおすすめはしません。
確かにロード範囲が広がることで遠景は綺麗になりますが、一方pcの負担は増えFPSは下がり、一度7に上げたセーブデータは5に戻すことができなくなります。

また、日本語のLOD関連記事ではあまり触れられませんが、uGridsToLoadを上げるということは景色だけでなくイベントが開始される範囲も広がるということです。
特定の場所で発生するクエストがuGridsToLoad= 5の時より遠くにいる時でも発生するようになるため、その場所に着いた時にはイベント会話等が終了しているというような現象が起きやすくなります。(例えば、ホワイトラン手前で起きる同胞団と巨人のイベントとかがわかりやすいかも。)   ID:VlNWYyOT Day:550 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#6
#5
もっと簡単な方法があった(汗
xTranslatorでLE版のespを翻訳してから、SE版のespを開いて、メニュー>ツール>Espを開く(比較)でLE版のespを指定してやったら無事に翻訳できました   ID:RlNmM3Mz Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#5
名無し
もしかして、LE用の翻訳ファイルだとSE版の翻訳は完全に成功しない?
やり方が悪いのかな…。

とりあえず、LE版を翻訳して対比しながら手動でコピペして対処   ID:RlNmM3Mz Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#4
名無し
うわ懐かしい
これほんと景色が幻想的で良かったよね   ID:Y4MjY2Nm Day:35 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
 
▼ Version : 1.1
#3
名無し
おどろおどろしい雰囲気のクエMODはたくさんあるけど
こういう綺麗な風景のクエMODってほとんどないんだよなー。
クオリティも高くて貴重な一品。   ID:MyZTlkYm Day:818 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
 
▼ Version : 1.0
#2
名無し
LE版プレイ済みだけど、景色とか結構好きだったなコレ   ID:FiODJiZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
#1
名無し
LE版のxmlでおおむね日本語化できるようですね   ID:VjNzU4ZT Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 20048
Real Time Information!CLOSE
1714004543 1713968458 1714010419 none none
20048
▲ OPEN COMMENT