Skyrim Special Edition Mod データベース

検索結果:日本語化 おすすめMOD順search

 [ユーティリティ] ESP-ESM Translator Download ID:921 Author:Epervier 666 2023-12-24 04:25 Version:4.20
RATE: =192 G=15 TAG: [Tool] [翻訳] [日本語化] [日本語化対応]
ESP-ESM Translator Title画像

ESP-ESM Translator

最新バージョンは[Starfield]ESP-ESM Translatorを確認のこと。

翻訳ツール。

翻訳できるModは、
Morrowind、Oblivion、Skyrim、Skyrim SE、Fallout 3、New VegasとFallout 4、Fallout 76、さらに、いくつかのBiowareのゲームとBattlefront 2、Ultima 9とDarkest Dungeon、Arcanumです。

また、FOMODインストーラを採用しているModのナビゲーション部分などの翻訳ができます。
※具体的な方法は文末参照。

UTF-8対応。GUIの日本語化対応。

ESP-ESM Translator Tutorial
英語の詳細なチュートリアルがあります。

xTranslator で作成した翻訳ファイルの相互使用について

・ESP-ESM Translatorは、.xmlと.eetファイルをエクスポートできます。
・この.xmlファイルは、xTranslatorで翻訳に使用できます。
・xTranslatorでエクスポートされた.xmlに対して、ESP-ESM Translator側で完全な互換性はありません。
・xTranslatorの.sstファイルは、ESP-ESM Translatorで問題なく使用できます。

※両ツールから共にエクスポートできる.xmlファイルですが、双方で完全な互換性もっていないことに注意してください。
お互いに問題なく使用できる共通ファイルは.sstファイルのみとなります。

●参考 [Fallout4]ESP-ESM Translator - OLD Version

●特徴
・会話を確認したり、つづきを確認しながらの翻訳が可能
 モニターパネルの "リンクしているModの行" #28 参照

・訳文に影響されない翻訳者専用のコメント機能

・それぞれの辞書データベースの構築が可能で、自由に使用可能

 例:
 公式翻訳準拠DBと非公式準拠DBをそれぞれ作成し、切り替えながら訳文を比較

 例:
 カスタム(自作)DBを作り、翻訳揺れ、使用語句の統一
 また、このツールが持つ各種機能を使用し、各DBへ半自動的に蓄積してゆくことができます。

 例:
 チームで翻訳を分担し、最後に持ち寄って結合

・xTranslatorの.sstと.xmlのインポートが可能

・翻訳対象が重装、軽装、衣服、腕、足装備等なのかをアイコンで表示
 また、これらの判別は自動で行われ、コメント欄へ種別が自動的に挿入されます。

・余計な改行などの編集コードを挿入してしまっていないかを確認するボタン

・.xmlからこのtool専用fileである.eetへの連続変換機能

・メイン機能である.espと.esmに加えて、.pexとVMADの翻訳が可能
 (ただし、.txtタイプには非対応)

・原文に数カ所同じ単語があった場合、一箇所翻訳すれば自動で残りの場所にも適用されます
 設定で、連動(リンク)しないようにすることも可能です。

・.bsaと.ba2を直接取り扱い可能

・Modのコンペア(比較)機能

・Modの整合性を確認する機能

・Google翻訳とYandex API経由で一括翻訳が可能

・翻訳に使用したくない文字を事前に登録しておけます

・10種類以上に及ぶマーカー機能と、それらを自動的に反映させる機能

・タブ表示により多数のmodの同時翻訳が可能
 また、タブ間で相互に翻訳内容の自動的なやりとり(連動)もできます。
 この機能も設定で、個別に連動しないようにすることができます。

・行単位で翻訳履歴を保持し、ヒストリ機能(保持数制限なし)から戻すことが可能
 
・tool自体のGUIを自身で編集する機能を備えています。
 例:
 英独日など自由にペインを並べて比較しながらの翻訳が可能

※その他、翻訳作業に寄与する機能多数

-------------------------------------------------------------------------------------

#9よりOblivionの日本語辞書の作成手順です。SEでも同じだと思います。

私の書き方の癖で、以下のルールで記述しています。
「」:操作を表す
{}:ファイルを表す
"" :ツール中の表記を表す
何も括りがないもの :ツール中のボタンの表記を表す

[手順]
① 翻訳元(Original)Dabaseの作成
 データベース->インポート
...(開く)->{Oblivion.esm}
インポート...->プライマリデータベース->新規->「Oblivionの翻訳Dabase名(任意)を入力」}
※2回目以降は今回作ったのを選択する。
"列にインポートす" -> 原文
分析開始->"ファイルのエンコードを選択"->utf8->OK
インポート開始
② 翻訳先(Translated)Databaseの作成
 データベース->インポート
  ...(開く)->{翻訳済みmod}
  インポート...->プライマリデータベース->「①のDataBaseを選択」
  列にインポートす -> 翻訳済み
  分析開始->"ファイルのエンコードを選択"->shift_jis->OK
インポート開始
③ Dabase辞書からesp,esmに翻訳を適用
 ・ファイル->ファイルを開く->{翻訳したいesp,esm}->開く->"ファイルのエンコードを選択"->utf8->OK
 ・"原文テキスト"行の先頭セルを選択して「CTRL+SHIFT+END」で1行全選択する。
 ・F11実行
 ・ファイル->翻訳を適用(Modセーブ) 実行

-------------------------------------------------------------------------------------

FOMODインストーラのガイド部分の(機械 or 手動)翻訳方法

① Modを展開して、FOMODフォルダを取り出す。

② ①で取り出したフォルダ内の"info.xml"をこのツールで読み込む。

③ 表示列でコメントを表示させ(GRUPやIDなどの欄で右クリック)、この欄を基準にソート。

④ descriptionの行だけをすべて選択。
シフトキーを押したままクリック ⇒ もう一度クリックで範囲指定する。

※この操作をしないとプラグイン名やフォルダ名まで翻訳の対象になってしまい支障がでます。
(検証済みにしなければ反映されないので問題にはなりませんが、無駄になるので初めに省く)

右クリック ⇒ 翻訳に"Yandex" か "Google" を選ぶ。

⑤ 検証して確定状態にしたあと、Modへ翻訳を適用する。

⑥ ②のファイルと入れ替え再度圧縮して完成。

-------------------------------------------------------------------------------------

便利なツールへのリンク
・このModと直接の関係はありませんが、FOMODインストーラの作成時に便利なツール
[Fallout4]FOMOD Creation Tool ⇒ GUIでFOMODインストーラの作成時ができます。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:3.60 翻訳rev1.2
    2018-12-05 19:53:01 349KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:3.60 翻訳rev1.1
    2018-11-28 19:12:40 65KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:3.60 [#20]
    2018-11-24 15:11:11 115KB [DOWNLOAD]
  • ESP-ESM Translator画像1
  • ESP-ESM Translator画像2
Skyrim Special Edition Nexus, Epervier 666. 24 Dec 2023. ESP-ESM Translator. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/921>.
[コメントを読む(47)] [コメントを書く]
 [フォロワー] Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese Download ID:23276 Author:kaleidx and BigAndFlabby 2019-02-08 20:19 Version:2.11
RATE: =70 G=6 TAG: [日本語化] [フォロワー追加] [クエスト] [女性フォロワー] [日本語化対応]
Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese Title画像

Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese

Mirai - the Girl with the Dragon Heart (Skyrim Special Edition)
の日本語版です。
原作者の許諾済み。
中身は翻訳したespのみなので、本体をインストールしてから
上書きする形で導入してください。
  • Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese画像1
Skyrim Special Edition Nexus, kaleidx and BigAndFlabby. 8 Feb 2019. Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese. 8 Feb 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23276>.
[コメントを読む(9)] [コメントを書く]
 [都市・町・村・集落] Better Tel Mithryn Download ID:643 Author:YsCordelan 2018-10-20 04:20 Version:1.00
RATE: =35 G=1 TAG: [ソルスセイム] [テル・ミスリン] [Dragonborn] [NPC追加] [町拡張] [日本語化] [日本語化対応]
Better Tel Mithryn Title画像

Better Tel Mithryn

LE版:[Skyrim]Better Tel Mithryn

ソルスセイムのテル・ミスリンを拡張します。
ドック、正門、新しい商人、衛兵などが含まれます。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.00 [#1] []
    2021-01-28 20:44:57 2MB [DOWNLOAD]
  • Better Tel Mithryn画像1
Skyrim Special Edition Nexus, YsCordelan. 20 Oct 2018. Better Tel Mithryn. 24 May 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/643>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
Real Time Information!CLOSE
1710828930 1710826247 1710826330 none none
▲ OPEN COMMENT