Skyrim Special Edition Mod データベース

検索結果:ユーティリティ 日本語化対応 おすすめMOD順search

 [ユーティリティ] BodySlide and Outfit Studio Download ID:201 Author:Ousnius and Caliente 2023-08-28 00:23 Version:5.6.3
RATE: =1421 G=14 TAG: [CBBE] [Bodyslide] [日本語化対応]
BodySlide and Outfit Studio Title画像

BodySlide and Outfit Studio

Caliente's Beautiful Bodies Enhancer -CBBE-BHUNP (UUNP Next Generation) SSEの体型をスライダーでカスタマイズできるツールです
さらに、服や鎧などのメッシュの編集を手軽に行えるツールOutfitStudioの2種類が同梱されています
※OutfitStudioはBodySlide画面の右下のボタンより起動できます
▼ 注意事項
下記に記載されている説明はLE版のものであることと、記入されてから年数が経っているため、最新バージョンでは仕様が変更されている部分がいくつかありますので注意してください
例:体型名がHDTBODYからCBBE Body Physicsに変更されている
  CBBE体型用データはCaliente's Beautiful Bodies Enhancer -CBBE-に同梱されているのでそちらのMODが必要etc

  UUNP体型用データは[Skyrim]BodySlide and Outfit Studioに同梱されているので必要な方は各自コンバート下さい。

★バージョン5.4.0から遂にOblivionに対応
今まではOblivionのnifを読み込もうとしてもnifバージョンエラーで読み込めませんでしたが5.4.0から読み込めるようになりました。blenderを介さずにOblivion用のnifを編集、出力が可能となります。

★ [Skyrim]Unified UNP略称「UUNP」が同梱されました
※SE版には同梱されていないためLEからコンバートすること

BodySlideでUNP系体型を作成できるようになります(スキンテクスチャはUNP系に対応)
Bodyslideの「Outfit/Body」の項目にUnified UNPの胴/手/足/下着あり版などの項目が追加されプリセットにUNP体型とその派生体型であるUNPBや以下の体系などが選択可能になります
[Skyrim]SeveNBase a custom FemaleBodyReplacer
[Skyrim]Dream Girl
[Skyrim]CHSBHC - BBP - Nude and Jiggly Mod
[Skyrim]Seraphim Female Body Replacer - Vanilla TBBP HDT
[Skyrim]UN7B and New (High Heels) Feet - A New Body Replacer made by Alan and H2CO3 from ANK
※TexBlendUUNPも同梱、プリセットUNP Special等向けに3D版女性器をテクスチャへ上書き可能

※mesh(メッシュ)を主に編集します
-meshの基礎知識-(初めて導入される方は一読推奨)

1:装備系のMODはmesh(メッシュ)とテクスチャを組みあわせたものであり、メッシュは形、テクスチャは着色、光沢をゲーム内で再現する。
2:メッシュはData\meshesファイルに含まれており、NIFファイルで構成されている。NIFファイルの構成を詳しく知りたい場合はNifSkopeを使用する。
3:MODによってはBSAファイルに収納されている場合があるので、FO3 Archive Utility(http://www.nexusmods.com/fallout3/mod…)やBSA Unpackerなどで解凍・エクスポートを行う。
4:MODごとにmeshファイルの収納場所が異なるので編集前にしっかりと位置を把握する。
5:女性用装備の一部には加重設定がされているものがあり(TBBP、HDT、BBPなど)、導入する際には前提MODをしっかり導入すること。
6:大半の装備modではweight設定があり、女性の裸形の場合femalebody_1.nifとfemalebody_0.nifに構成されており、0.nifはweight設定が0の場合、1.nifは100の場合に反映される。そのため、0はスレンダーな体型、1は豊満な体型に設定をすると変化がわかりやすい。
7:ゲーム内で装備のメッシュが水色のみで表現されている場合、メッシュが反映されているが、テクスチャがない、または読み込まれていない可能性があるのでNIFファイルやテクスチャファイルで確認する。
________________________________________________________________________________
= 導入方法 =
Skyrim/Data/CalienteToolsフォルダとなるように導入して下さい。推奨ですので他の場所でも問題はありません。
CalienteTools/BodySlide内にあるBodySlide.exeで起動できます(WXPはwindows XP使用者用向け)
※BodySlide.exeは管理者権限で実行してください

★BodySlideによる編集編-(OutfitStudio編は後述)
■できること
1)オリジナル体型、CBBE体型、UNP体型、7B体型などお好みの体型の裸メッシュを作成できる。
2)BodySlide2に対応した装備ならば、お好みの体型をものすごく簡単に編集できる。
3)mod装備のメッシュを編集可能(編集可能要素:メッシュパーツの削除、メッシュの移動、メッシュの凹凸部分の編集)
4)HDTやTBBPに対応していない装備をHDTやTBBPに対応させる。

■ Act1:女性体型をCBBE体型に変更する場合
1:Outfit\bodyに3つの項目があり、左から変更したいメッシュ、メッシュのカテゴリ、フィルタ機能となっている。
2:3つの項目のうち、メッシュのカテゴリ→変更したいメッシュの順に選んで、その下にあるpreset:からCBBEを選択するとCBBE体型に変更されるので、下部分の真ん中にある[CreateBodies]をクリック
(例:メッシュのカテゴリからHDTBODYをチェックをつけてOK→変更したいメッシュからHDT CBBE Bodytypをクリックすると編集項目がズラッと並ぶ→preset項目でCBBEを選ぶ)

■ ACT2:BodySlide2対応装備でオリジナル体型を反映させる方法
[Skyrim]BAMM - BodySlide Armour Merge Mod皮なめしで作成)
[Skyrim]BodySlide Outfits and Mods(各自オリジナルMODが必要)
[Skyrim]TERA Bodyslide(人気のTERA装備MODをBodySlide対応)
[Skyrim]Daedric Chainmail Bodyslide CBBE TBBP HDT
などBodySlide2に対応しているMODは自身で設定した体型に上記MODの体型を変更できます

・バニラ防具を変更する人気MOD[Skyrim]Remodeled Armor for CBBE Bodyslide HDTを例にオリジナル体型でまとめて作成する
1:Remodeled Armor for CBBE Bodyslide and TBBP HDT含む前提MODを導入する。
2:bodyslideを起動する
3:Act1のやり方と同じでメッシュカテゴリからCT77がつくものをチェックをつける(DLC対応装備もあるので持っている方はチェックをつける)
4:オリジナル体型に編集する場合、LowWeight(0.NIFに反映)とHighWeight(1.NIFに反映)それぞれお好みに体型に調整する。下部分の[preview…]のボタンは現段階のメッシュの構造を閲覧できるので、随時チェックする。
5:好みの体型が出来上がったら、次回編集時にも手軽にできるように[Save Preset]をクリックして、名前をつけて保存する。保存時に下項目にチェック欄があり、基本的に全項目にチェックを付け加えることを推奨する。チェックを付けなかった場合、特定のボディスライダープリセットを作成する際に5で作成した自分好みの体型が選べないので注意
6:左下の[BatchBuild]をクリックして、OKをクリックするとまとめてオリジナル体型が形成される。

ここまでは(1)と(2)の編集方法である。
(3)と(4)については編集次第明記します。

★ OutfitStudioでの編集-
BodySlideの右下[OutfitStudio]よりを起動できます
■ この項目できる事
メッシュパーツの削除、移動、凹凸調整、お好みの体型に合わせて編集できる。
更に必要なモノさえあれば、自在にHDT化やTBBP化(乳揺れや衝突表現)をお好みの装備に対応できる。

1準備編
1)ベースとなるボディスライダーを選択
File→NewProjectを選び、
テンプレートを使用するか、自分好みのスライダーを使うか選択する。
今回は自分好みの体型を使用するため、Use an existing slider setの項目をチェックをつけて、[Browse]のボタンを押すと別ウィンドウが出現し、
Skyrim\Data\meshes\actors\character\character assetsから「femalebody_0_nif」を選択する。
選択できたら、nextをクリックする。

2)変更したい装備を選択
Lord from a .nif fileにチェックをつけて[browse]をクリックして、変更したい装備の「_0_nif」を選択する。

注意「ここで「_0_nif」ファイルか「_1_nif」ファイルか間違わないこと、間違えると重量変更時に大きな違和感が生じる」

2編集編
右項目にMeshesタブがあり、BaseShapeとNew Outfitという2つがあり、
Baseshapeは編集してもメッシュには反映されないが、weight設定、メッシュ調整の目安として活用
New outfitはメッシュ編集すると反映される。

左上のアイコンについて、
左から
New Project:準備編の(1)と同じメニューが出現する
Lord Project:Bodyslideにあるslide情報を読み込みそれをベースに編集する(今回は使用しません。。誰か解説求む)
Navigate mesh:クリックしたメッシュを選択する。これはメッシュの移動や凹凸表現する際に使う
Mask vertices:メッシュにスプレーをかけて、かかった部分はメッシュの変更が出来なくする。編集したくない部分に予め使う
凸マーク:メッシュを凸らせる。ボディに埋め込まれたメッシュ部分を浮かび上がる時に使用する。
凹マーク:メッシュを凹らせる。浮かびすぎたメッシュを調整する際に使う。
十字マーク:メッシュを移動させる。マウスの操作で大きく変化するので調整する際は注意
Smooth an area : メッシュの編集でメッシュの凹凸の粗さを滑らかにする。
Apply animation:右のBoneタブを選択時のみ使用可能、weight設定を調整できるが、基本的に触らないことを推奨する。編集事故の要因の1つ

メッシュ編集で使う際に知っておくと便利なこと
(1)EDIT
編集の巻き戻し、左右対称にブラシ編集のオンオフ(X mirror)
(2)Brush
ブラシの設定(setting)

1)Meshesタブを選び、編集したいメッシュを選ぶ
2)左上のアイコンから、メッシュの移動、凹凸表現を行う
3)不要なメッシュパーツが有る場合、右クリックDelete shapeをクリックして削除する。
4)保存する場合はFile→Export Current→Export Nifをクリックして上書きしたいNifファイルを選択する。

実践編
Sexy Imperial Armor Pack - CBBE v3を自分が使用している体型に変更する。

1)ベースとなるボディスライダーを選択
File→NewProjectを選び、
テンプレートを使用するか、自分好みのスライダーを使うか選択する。
今回は自分好みの体型を使用するため、Use an existing slider setの項目をチェックをつけて、[Browse]のボタンを押すと別ウィンドウが出現し、
Skyrim\Data\meshes\actors\character\character assetsから「femalebody_0_nif」を選択する。
選択できたら、nextをクリックする。

2)変更したい装備を選択
Lord from a .nif fileにチェックをつけて[browse]をクリックして、変更したい装備の「_0_nif」を選択する。
今回ではData\meshes\armor\imperial\f\cuirassmedium_0_nifを選択する。

注意「ここで「_0_nif」ファイルか「_1_nif」ファイルか間違わないこと、間違えると重量変更時に大きな違和感が生じる」

3)MeshesタブにあるNewOutfitにあるBaseShapeを右クリック→DeleteShapeで削除する。

4)\\にあるBaseShape_Outfitを右クリック→DuplicateShapeで名前をつけてNewoutfitに複製する。(名前はBSとしておきます)
この時にBSのテクスチャがおかしくなるが、ゲーム内では正常に反映されるので無視して大丈夫です。
編集しにくいのでBSの左にある目マークをクリックしてBSのメッシュを非表示にする。

*因みにこの工程を無視すると鎧だけ表示される透明人間が完成するので絶対に忘れない

5)Cuirassvhainをクリックしてメッシュの凹凸を微調整する。

自分のベース体型がHDT/TBBP等に対応している場合
(6)応用編-HDTに対応していない装備をHDTに対応させる。
(6-1)Bonesタブをクリックして以下なものをCtrlキーを押しながら
NPC L Breast
NPC L Breast01
NPC R Breast
NPC R Breast01
NPC L Butt
NPC R Butt
NPC Belly
を選択する。

重要(6-1)の作業で他のBoneも選択できますが、絶対に選択しないでください。
「100%の確率で6-2の工程で強制終了」が発生します。

(6-2)MeshにWeight対応させる
Meshesタブに切り替えて、CuriasschainをクリックしてCopyBoneWeight、或いはShape→CopySelectedWeightをクリックして
weight属性を付与させる。NewOutfitのタブにあるメッシュパーツ全てに同じ作業を行う。

7)保存する
File→ExportNifでメッシュを上書きして完了
この作業を_1_nifでも行う。

実践編では
ちょっと手足装備から胴装備が突き出てる問題の修正も可能
bodyslideで生じるミスを修正する場合に活用しましょう。

★ OutfitStudioにおける編集のポイント
(1)HDTやTBBPを扱う場合、weight情報を統一すること
装備スロット40~60番の装備と併用する場合、少し注意が必要となります.
装備スロット40以降(複数の装備パーツに分かれているタイプやピアス関連装備)は裸or体装備と併用可能ですが、weight情報が異なる場合、体装備に埋もれる事や乳揺れ反応に違和感が生じる場合があります。
これはBodySlideで同じ形のメッシュを作ったとしてもweight情報によって位置や動作が変動します。
その為、自分が使用するweight情報を統一することを強く推奨します。
weight情報の統一方法はベースになる体型のweight情報を自分が使用する装備MOD全てにコピーするしか方法がありません。(装備MODの数だけ作業量が増えますので拘る人向けです)

(2)bodyslideを過信しないこと
bodyslideで簡単に自分好みのメッシュを作成は可能です・・・・。
しかし、装備スロット40番以降の装備と併用する場合、違和感が生じる場合があります。(下着MODなどがいい例)
bodyslideはMOD作者様の好みのweight情報及びメッシュ情報をベースにbodysldeが構築されています。特にHDTやTBBPに対応されている場合、違いが大きく現れます。
その為、Bodyslideで作成したメッシュをOutfitStudioで自分のベース体型に合わせてメッシュの凹凸調整及びweight情報を再調整することを推奨します。

(3)BodySlide2対応装備で作られたメッシュについて
BodySlide2対応装備を使用する際は、CBBEにあわせた装備、及びスキンテクスチャを使用することを推奨します。
[Skyrim]Remodeled Armor for CBBE Bodyslide HDTのようにボディスライダーで作成されたメッシュは基本的にCBBEBodyに合わせたものになります。
詳しく記載しますと、UNPや7B、CBBEなどのボディはテクスチャマップ(テクスチャを貼り付ける位置)とボディと足、頭、腕の座標軸(X,Y,Z)軸が異なります。
スキンテクスチャの場合は、CBBEに対応したものを導入しないと、酷い目に合います。
座標に関しては、体装備(CBBE体型用)+腕装備(UNP体型用)と組み合わせた場合、腕と手の繋ぎ目部分がズレて違和感が生じます。
参照画像http://skup.dip.jp/up/up08862.png 体装備(CBBE体型用)+腕装備(UNP体型用)のズレ
BodySlide2対応装備を使用する際は、CBBEにあわせた装備、及びスキンテクスチャを使用することを推奨します。
CBBE以外のメッシュを扱う場合は、OutfitStudioでベースになる体型を作成した後に、実践編を参照してベース体型に合わせたものに変更にして下さい。

追記
OUTFITSTUDIOでの編集機能の追記
その他解説⇒#219#220#221

■ テクスチャの変換機能■
同じメッシュで複数のカラーが存在する防具を一から編集するのは非常に大変である。
例:[Skyrim]Bikini Trouble - UNP UNPB 7B MTM DG TopModel BBP BBPx TBBP
この機能を理解すれば、色やノーマルマップが異なるが、形状が同じメッシュを手早く編集することが可能である。
1)予め、ベースとなるメッシュ(0と1nif両方)の編集を完了しておく。
2)右枠にあるメッシュパーツを選択して、右クリック→SetTexturesを選択する(または、Shape→SetTextureでも可能)
3)新しい小窓が開くと、Difuse、Nomalなど記載されたTexture Paths(テクスチャが反映されるもの)とOutfitStudioTexture(ブラウザで選択して色もしくはノーマルマップを装備に表示する)が確認できる。
4)装備に反映させる場合は、TexturePathsに反映させたいDDSファイルを直接入力させてOKと選択して、メッシュの上書きor保存を行う
Diffuse:メッシュの色(明度、彩度)に反映する。
Normal:メッシュの凹凸をテクスチャで表現するもの。基本的に「_n.ddsファイル」で構成されている。
5)OutfitStudioTextureは装備メッシュに表示させるが、そのまま保存しても何も効果が無いため注意が必要。
6)0と1.nifファイルに同様の作業を行うことで、テクスチャを変更することが可能になる。

■ OUTFITSTUDIOでパーツの合成■
プルダウンメニューの File - Import - from Nif... からパーツを読み込むことで、パーツを合成することができます。
(Export - to Nif... でxxx.nifとして出力)
合成したパーツはNifSkopeで本体と同じスロットナンバーを指定して下さい。

■ 問題が発生するアプリケーション
MacType ⇒ https://www.mactype.net/
このアプリケーションの対象プロセスに、BodySlide and Outfit Studio があると
確実になんらかの問題が発生します。必ず除外プロセスに登録しておいてください。

■ 装備を 3BBB に対応させる
OutfitStudio を開き、File から Load Outfit で BodySlide のファイルもしくは _1.nif のファイルを読み込む。
次に再び File から Load Reference を選択、今度は From Template にチェックを入れ、例として BHUNP に対応させる場合は BHUNP Advanced ver2 を選択し、OKを押します。
その後、OutfitStudio 上部にある Slider の項目から Comform All で装備にスライダーを適応した後、BonesタブをクリックしてCtrlキーを押しながら
NPC L Breast01
NPC L Breast02
NPC L Breast03
NPC R Breast01
NPC R Breast02
NPC R Breast03
NPC L Butt
NPC R Butt
NPC Belly
を選択する。
Meshesタブに切り替えて、Curiasschainをクリックして CopyBoneWeight、或いは Shape → CopySelectedWeight をクリックして
weight 属性を付与させる。NewOutfit のタブにあるメッシュパーツ全てに同じ作業を行う。
元装備の体形 Body を Delete して消し、体がはみ出している部分を increase で選択しているメッシュを増やし、decrease で逆に選択しているメッシュを減らし、smooth で上記2つを繰り返しているうちに凸凹になった部分を平らに修正したら、 Save as Project で BodySlide ファイルとして保存します。
BodySlide を開き、保存した Display Name の装備を選択して BHUNP でメッシュを出力する。問題なければそのままで、はみ出しがあれば OutfitStudio を開き、increase、decrease、smooth で修正して保存。

■ CBBE 3BBB 装備を BHUNP 3BBB 装備に変換する
OutfitStudio を開き、File から Load Outfit で BodySlide のファイルもしくは _1.nif のファイルを読み込む。
まずは File から Load Reference を選択し、Clear Reference にチェックを入れ、OK を押すと既存のスライダーが消去される。
次に Load Reference を選択、今度は From Template にチェックを入れ、Convert: CBBE to BHUNP を選択。
OutfitStudio 上部にある Slider の項目から Comform All で装備にスライダーを適応した後、Save as Project で一旦 BodySlide ファイルとして保存。
BodySlide を開き、先ほど作成した BodySlide ファイルを読み込み、LowWeight HighWeight 共にスライダーを100にして出力。
OutfitStudio から先ほど BodySlide で出力したファイルを読み込みます。
読み込むファイルは、ファイル名_1.nif。
読み込んだ時には CBBE SE to BHUNP のスライダーがあり、0になっている。
Base ボディの CBBE to BHUNPはもう必要ないので、最初と同様に Clear Reference で消す。
Load Reference を選択、今度は From Template にチェックを入れ、BHUNP Advanced ver2 を選択し、OKを押します。
Weight 属性は元の CBBE 3BBB のものをそのまま使用すればいいのでコピーはしなくてよい。
OutfitStudio 上部にある Slider の項目から Comform All で装備にスライダーを適応した後、元装備の体形 Body を Delete して消し、体がはみ出している部分を increase で選択しているメッシュを増やし、decrease で逆に選択しているメッシュを減らし、smooth で上記2つを繰り返しているうちに凸凹になった部分を平らに修正したら、 Save as Project で BodySlide ファイルとして保存します。
BodySlide を開き、保存した Display Name の装備を選択して BHUNP でメッシュを出力する。



=============================================================================
★日本語化について
BodySlideとOutfit Studioの両方が日本語化されます。
「Poedit」 https://poedit.net/ を使用します。

※同梱の説明文を更新し、内容を特化させたものがあります。
http://skup.dip.jp/up/up14318.7z ※汎用Poedit手順書(改訂版)
合わせて、v4.7.4の日本語化ファイルにあるreadme.txtも参照してください。

・LE版の [Skyrim]BodySlide and Outfit Studio も参考にしてください。

※日本語化 Version:4.5.2 は v4.5.4 でも引き続き使用可能です(BodySlide.pot のHashが一致)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • BodySlide and Outfit Studio画像1
  • BodySlide and Outfit Studio画像2
  • BodySlide and Outfit Studio画像3
Skyrim Special Edition Nexus, Ousnius and Caliente. 28 Aug 2023. BodySlide and Outfit Studio. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/201>.
[コメントを読む(204)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] xTranslator Download ID:134 Author:McGuffin 2023-09-14 19:52 Version:1.4.4-alpha
RATE: =1135 G=37 TAG: [Tool] [翻訳] [日本語化対応] [AE対応]
xTranslator Title画像

xTranslator

Skyrim/SE/AEや、Fallout4/76 に対応し、日本語表示もサポートされている翻訳ツール。

日本語版Skyrimのデータからキャッシュを作成する事で、ある程度自動的にMODを翻訳することが可能となります。
バニラの内容のみを改変しているMODなどは読み込ませて保存するだけで翻訳が完了します。

Version:1.4.3α よりこちらに移行
[Starfield]xTranslator
---------------------------------------------------------------------------
ダウンロードから初期設定まで
---------------------------------------------------------------------------
※ 図入りの解説を見たい場合は、「xtranslator 使い方」などで検索することをお勧めします。

※ tktk氏による、SkyrimSELocalizer、SkyrimLELocalizerでスカイリム本体を日本語化している場合、氏のサイトにおける解説を読むといいでしょう。
https://tktk1.net/skyrim/tutorial/tra…

※xTranslatorをインストールしたフォルダの\Res\Japanese
この中にもチュートリアル(Tutorial.htm)と翻訳者向けの解説書(manual.htm)があります。

1) ダウンロードした「xTranslator.exe」をクリック。「xTranslator」画面が立ち上がるので、任意のゲームを選択してください。
xTranslatorと別に、[Set Options and Languages]画面が出るので、[option]タブを押し、[Interface]から「japanese」を選択し、OKをクリックします。すると自動で再起動され、ツールの画面表記が日本語化されます。

2)「オプション」タブから、「言語と辞書」を押し、翻訳先言語を「japanese」に変更。さらに中央のリストが緑色になっていることを確認したら、一番右下にある「辞書を構築」をクリック。ここで辞書を構築することで、自動翻訳が可能になります。(※)

*リストが真っ赤の場合
・「キャッシュ作成元のパス」の各フォルダをゲームがインストールされている場所のDataフォルダ、Stringsフォルダに指定してください。
(通常はC:\Program Files\Steam\Steamapps\Common\Skyrim Special Edition\Data\)

・従来のスカイリム、あるいは英語版のSpecial Editionで使用する場合、(2)の手順を行う前にBSA Browser (with .BA2 support)などを使ってstringsファイルを取り出す必要があります。
ただしtktk氏による、SkyrimSELocalizer、SkyrimLELocalizerで日本語化しているなら不要です。

【日本語化ファイルの適用方法】

3)「ファイル」から「ESP/ESMファイルを開く」をクリックし、任意のファイルを選択。
赤いライン=未翻訳  紫ライン=推測翻訳  白いライン=自動翻訳
Espを開くと、(2)の手順で作成した辞書による自動翻訳が行われ、公式日本語版で訳されている英文はすべて日本語化されます。
リテクスチャMod、あるいは小規模なバランス調整Modなど、バニラの内容のみを改変しているModであればこれだけで100%翻訳されます。その場合は(4)の手順を飛ばしてください。

4) 次に、配布されているXMLファイルを適用します。
「ファイル」から「翻訳ファイルのインポート」をクリックし、「XMLファイル(xTranslator)」を選んで任意の配布翻訳ファイルを読み込みます。
「XMLインポート」画面が表示されるので、上段の[全て上書き]にチェックを入れましょう。
(注:古いものを使う、もしくは一度に複数使うときは[確認済みと仮訳の文字列を除く]に)
さらにOKを押すと翻訳を適用することができます。

5) 最後に「ファイル」>「ESP/ESMファイルの上書き出力」をクリックして保存します。
これで日本語化完了です。

6) Modの Scriptsフォルダ に入っている .pex(スクリプト)ファイルも上記の手順で日本語化することができます。
もしもフォルダ自体がない場合は、bsa/ba2ファイル内にpexが埋め込まれているはずです。「ファイル」から「BA2/BSAアーカイブ...」をクリックし、Modの .bsa または .ba2 ファイルを開いてください。そうするとリストが表示されますので、表示されているファイルを範囲選択してpexファイルを開きましょう。
なお、bsa/ba2ファイル内のpexを保存する際は「別名で出力」してください(上書き出力だと保存失敗します)。

*XMLをうまく読み込めない場合…
・「原文が一致」、または「FormIDが一致」モードで読み込む

*それでも翻訳されないなら…
・翻訳したいMODを外す
・ゲームを起動しMODが適用されていない状態でセーブする
 (ゲームからMOD要素が削除されます)
・MODを再導入し翻訳する
・ゲーム起動

*Vortexを使用している場合
翻訳の反映後、Vortex上でMODタブの「Modの配置」をクリック。外部からの変更の確認ダイアログが表示されるので、新しいファイルを使用(use newer file)になっていることを確認してOKをクリック。

-----------------------------------------------------------------
● 日本語が文字化けする場合
-----------------------------------------------------------------
すでに日本語化されているEsp/Esm を開くと、日本語が文字化けして表示される場合があります。表示を直すには、画面右上の[1252▼]と表示されているプルダウンリストをクリックし、「utf8」にコードページを再設定してください。
注意:文字化けしたまま出力するとModが破損します!必ず適切なコードページに設定し、文字化けを直してから出力してください。また、utf8でも文字化けする場合は932に設定すると直る場合があります。

-----------------------------------------------------------------
●(翻訳者向け)xmlファイルを作成する時の注意点
-----------------------------------------------------------------
必ず未翻訳のespを読み込み、「英語原文・日本語訳文が両方表示された状態」でxmlファイルを作成してください。日本語だけの状態で作成するとxmlのデータが不足してしまいます。
念のため作成したxmlをテキストエディターなどで開き、Source(原文)が英語、Dest(訳文)が日本語になっているかを確認しておくといいでしょう。
可能ならば今までのXMLファイルと共にSST辞書ファイルも同梱しておくとよいでしょう。

-----------------------------------

各MODのxmlはこちら TAG: [日本語化対応]

■似たツール
ESP-ESM Translator
xTranslatorの、 ファイル ⇒ 翻訳ファイルのインポート ⇒ XMLファイル (EspTranslator)(M)
上記選択肢は、このツールでエクスポートされたファイルを読み込むためのものです。
xTranslatorとはまた違った、便利な機能を多数搭載しています。

■関連ユーティリティ
- [Skyrim]SSLXLTNtoXML - Translation File Converter
SSLXLTN形式をxTranslatorで読めるよう変換出来ます
- [Skyrim]TESVKanjiChecker
日本語化ファイルに含まれる、バニラでは表示できない文字をチェック
- [Skyrim]DovahTex
ドラゴン言語に翻訳または変換するツール。
- Multiple Languages Strings Unified Central SSE-AE
各言語版のSTRINGSファイル集

■Mod作成
[Fallout4]FOMOD Creation Tool
FOMOD形式のModをGUIで作成できます。(日本語での説明があるFOMODを作成)




-----------------------------------------------------------------------------
■各MODの翻訳ファイルの使用方法について(初心者向け)
-----------------------------------------------------------------------------
他のMODページでも翻訳初心者さんの質問が多いのでここにまとめます。
似たような質問あったらここに誘導ください。
(もしくは説明不足な箇所あれば追記ください。)

・ESPファイルの翻訳--------------------------------------------------------
 1.左上ファイルメニューより「ESP/ESMファイルを開く」を選択
 2.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  特に理由のない限り「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択

 *一部MODでは翻訳データをstringファイルで管理しているESPがあります。
  (Skyrim.esm、Dawnguard.esm、Dragonborn.esmなどもstring管理ですが)
 その場合は各Stringファイル(.string/.ilstring/.dlstring)の上書きとなります。
 例えば以下の様なMODです。
 Hearthfire multiple adoptions - Now with custom home support for kids and spouse

・Scriptsフォルダ内のPEXファイルの翻訳------------------------------------
 PEXには、ゲーム中で表示させるメッセージや、MCM部分の翻訳が含まれます。
 ファイル名が「_pex_english_japanese.xml」などとなっていたらPEXファイル用です。
 1.左上ファイルメニューより「PapyrusPexファイルを開く」を選択
 2.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択

・Interface/translationsフォルダ内のTXTファイルの翻訳---------------------
 MCM部分の翻訳箇所がTXTファイルになっているケースです。
 「~_mcm_english_japanese.xml」というファイルは、このTXTファイル翻訳用です。
 1.左上ファイルメニューより「MCM/Translateテキストを開く」を選択
 2.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択
 3.「~_english.txt」を翻訳しても書き出し時に自動的に「~_japanese.txt」になります。
  これは日本語環境時の仕様です。
  TKTK氏式で日本語化した場合、翻訳を参照しているのは「_english.txt」の方です。
  作成された「japanese.txt」をコピーし「_english.txt」に手動でリネームしてね。

・BSAファイル内のPEXファイル・TXTファイルの翻訳---------------------
 「PEXファイル」や「translationsフォルダ内のTXTファイル」が見当たらない場合には
  BSAファイル内に含まれている場合があります。
 1.左上ファイルメニューより「Ba2/BSAアーカイブからPex/MCMを開く」を選択
 2.ウィンドウが現れるので「Ctrl+A」等を使用して全てを選択し開きます。
  (翻訳可能な箇所が含まれるファイルが順次開きます。)
 3.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択
 4.すべてのファイルの翻訳が終わったら、次の2つの方法で結果を保存できます。
  4-1. 翻訳結果をBSAファイルに保存する方法
   左上ファイルメニューより「ファイル」→「アーカイブにエクスポートし統合」を選択
   確認メッセージ「アーカイブへの統合を確定します」に対して「はい」を選択
   翻訳した結果が元のBSAファイルに保存されます。
   ※BSAファイル中の元ファイルが上書きされるので、必要に応じてバックアップのこと
  4-2. 翻訳結果をルーズファイル(非圧縮ファイル)として保存する方法
   左上ファイルメニューより「Pexファイルの上書き出力」を選択
   ※「Ctrl+Shift+W」キーを押して、全ファイルをまとめて出力することもできます。

・Enai氏のMOD特有のMCM部分の翻訳-----------------------------------
 Enai氏のMODに限り、他のMODでは「Scriptsフォルダ内のPEXファイル」や「Interfaceフォルダ内のTXTファイルの翻訳」に含まれているMCM部分の翻訳必要箇所がESPファイル内に含まれています。
 通常モードでは翻訳必要箇所が隠れているため、「電球」アイコンをクリックし表示される必要があります。
 (Apocalypse - Magic of Skyrimの二枚目の画像をご確認ください)

Custom Skills Framework使用MODの一部翻訳-----------------
 NetScriptFramework/Pluginsフォルダ内のTXTファイルをメモ帳等で開き手動で翻訳します。(各スキルツリーの最初の説明文のみ、このTXTファイルに含まれます。)
  • xTranslator画像1
  • xTranslator画像2
Skyrim Special Edition Nexus, McGuffin. 14 Sep 2023. xTranslator. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/134>.
[コメントを読む(289)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer Download ID:17563 Author:towawot 2020-08-30 06:54 Version:1.14
RATE: =1133 G=17 TAG: [チート] [UIExtensions] [SKSE64] [日本語化対応] [SKSEプラグイン]
AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer Title画像

AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer

LE版 [Skyrim]AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer の移植です。
ゲーム内に存在する任意のアイテムを入手することができるようになるMODです。

[必須MOD]
UIExtensions (v1.2.0+)
Skyrim Script Extender (SKSE64)

[使い方]
1.インベントリを開きます
2.[ADDItemMenusSE Pack] をクリック
3.使用したいアイテム(Spell)を入手
4.インベントリで[ADDItemMenusSE](アイテムの場合)をクリック
5.入手したいアイテムが有るesm/espをカーソルキーで選択
6.入手したいアイテムを入手

[使い方2] 日本語のアイテム名で検索する方法
スカイリム(SE含む)が日本語入力(IME)に対応していないので直接入力は出来ない。
ですがAddItemMenuにはアイテム名のコピペ機能があるので間接入力での検索ができる。

1 検索したい語句を含んでいるアイテムをなんでもいいので探す
2 アイテムが一覧表示されている状態で[F1]キーを押すと選択したアイテム名のコピーが出来る
3 AddItemMenuのテキスト検索画面を表示したまま[F1]キーを押すとアイテム名の貼り付けができる
4 検索しやすいように文字を編集する
5 日本語で検索できる
※ 2の部分はテキストエディタなどで文字を入力+コピーしても良い

■AEユーザー向け
AddItemMenu - NG
Add Item Menu - ESL Patch v1.14用
AddItemMenu ESLified Patch …現v1.14には対応していません、1.8まで

■関連MOD
Add Spell Menu …派生、呪文書検索に特化

■類似MOD
rykz's Item MenuSkyrim Platformを用いて同様の機能を追加
Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE …こちらはSKSEを用いる
QUI AEにも対応。
追記、修正お願いします。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.9 []
    2019-04-28 05:34:33 3KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.0.1 [#5] []
    2018-05-27 16:29:11 708B [DOWNLOAD]
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像1
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像2
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像3
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像4
Skyrim Special Edition Nexus, towawot. 30 Aug 2020. AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer. 27 May 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/17563>.
[コメントを読む(108)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] SSEEdit Download ID:164 Author:ElminsterAU and the xEdit team 2023-11-04 16:17 Version:4.1.5
RATE: =1097 G=21 TAG: [MOD作成] [SSEEdit] [xEdit] [SSELODGen] [日本語化対応] [必携ツール] [問題解決]
SSEEdit Title画像

SSEEdit

MOD編集・クリーニングツール。
espやesmに残る不要なデータ等を削除したり、ちょっとした変更を行うことができます。
MODの内容や競合箇所を確認する際にも役立ちます。

無駄な競合や不要データを削除することでCTD等の問題を減らすことができます。
ただし、Skyrim.esmをはじめ、不要なクリーニングもまたCTDの原因になることに注意してください。
(機械的なクリーニングでは「必要なゴミ」を判別できません。)
v4.0.0から完全自動でのクリーニングが可能になりました。(下記参照)


最新版
https://github.com/TES5Edit/TES5Edit/…

----------------------------------------------------------------------
■重要■日本語を文字化け無しで表示出来るようにする:
① SSEEdit.exeのショートカットを作成
② 右クリックでショートカットのプロパティを開く
③ リンク先の最後に半角スペースをあけ「-cp:utf-8」を記載
④ このショートカットから毎回起動で日本語の表示が可能
※MO2使用の場合はSSEEdit.exeを実行ファイルに登録する際、引数のところへ「-cp:utf-8」を記載すればOK
※Vortexはダッシュボードで実行ファイルに登録後、編集メニューを開いてコマンドラインに同様の記述を行えば正常に表示できる。
v4.0.0以降は#42 #43 #46 #50 #52 #63参照
-----------------------------------------------------------------------


あらかじめLOOT等でロード順を揃えておくこと。
ロード順に問題があったり、そもそも動作しないようなファイルが混ざってると途中でエラーが出て読み込みが途中で止まる模様(設定弄ってない場合)

"SSEEdit.exe" を "SSELODGenx64.exe" に変更するだけで、LODジェネレーターに変わります。

SkyrimVRとFallout4 VRのサポート: TES5VREdit.exeまたはFO4VREdit.exeに名前を変更するか、 -tes5vrまたは-fo4vrパラメータで実行します。

Quick Show Conflicts (v4.0.0~):
手早く競合をチェックできるモード。
コマンドラインオプションに "-quickshowconflicts" を追加すると、自動で競合している箇所のみが表示されます。
通常起動→右クリック→"Apply Filter to show Conflicts" と同じ動作ですが、こちらの方が早く完了します。
(筆者の環境では手動に比べ半分以下の時間で終わりました。)

■マスターファイルの指定解除(Remove)について
Ver.4以降は以前まであったマスターファイルの指定解除機能は隠しコマンドになった。
この機能を復旧するにはコマンドライン(MO2の場合は引数に登録)に「 -IKnowWhatImDoing -AllowMasterFilesEdit」
の引数を追加する。(但しこの機能は安全性を考えHidenとなっているので、理解してない方は使用しないほうが無難)

■注意書き
MO2をお使いの方で「an error occured while loding module~」
と出でespをうまく読み込めない方。
Skryim SEは255個以上のプラグインファイルを読み込めるようになりましたが、
LOOTやこのToolは255以上のプラグインファイルを一度に読み込めません。
プラグインの数を255個以下に減らして再度実行してみてください。
(初歩的なことですが、御存知ない方もいらっしゃるかと)
もし255個以上のプラグインを一度に使用したいのであれば、機能は限定的ですが、
https://github.com/z-edit/zedit/releases
で代用できるかと思います。

■クリーニング情報
v4.0.0以降では自動クリーニングが実装されました。
コマンドラインオプションに "-quickautoclean" を追加して起動し、以前と同様にクリーニングしたいESM/ESPのみにチェックを入れてOKを押すと、以降の操作を自動でやってくれます。
1度の実行で3回クリーニングしてくれるので、DLCに対しても1度行えばOKです。特にDLC"Dawnguard"は通常の方法では手動を含めて複数回行う必要があるので有用です。

自動クリーニング含め使い方の解説(日本語)
https://tktk1.net/skyrim/tutorial/xedit/
自動クリーニング(v4.0.0~)
https://tes5edit.github.io/docs/5-mod…
TES5Edit クリーニングガイド
http://www.creationkit.com/index.php?…
TES5Edit クリーニングチュートリアル
http://www.creationkit.com/index.php?…
TES5Edit Dirty Plugins List
http://www.creationkit.com/index.php?…
公式esm クリーニングガイド
https://www.darkcreations.org/forums/…


■関連MOD
◆ スタンドアロンのツール群
 FallrimTools - Script cleaner and more
◆ USSEP を使用する MOD の依存関係を削除
 No USSEP - Remove USSEP Dependency
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:4.0.0 [#47] []
    2018-12-11 18:30:21 241B [DOWNLOAD]
  • SSEEdit画像1
  • SSEEdit画像2
Skyrim Special Edition Nexus, ElminsterAU and the xEdit team. 4 Nov 2023. SSEEdit. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/164>.
[コメントを読む(149)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Mod Organizer 2 Download ID:6194 Author:Tannin - MO2 Team 2023-11-27 11:56 Version:2.5.0
RATE: =927 G=50 TAG: [Tool] [MO] [MOD管理] [セーブ] [日本語化対応]
Mod Organizer 2 Title画像

Mod Organizer 2

概要:
MOD管理ユーティリティ。略称「MO2」
このプロジェクトは、主宰がNexusに引っこ抜かれた後も、新しいメンバーによって積極的に取り組まれています。

目次
・概要
・使用方法など
 最初にみるべきブログへのリンク
 MO2の用語集
 MO2のヘルプ機能の説明
・インストール時の注意事項など 
 ★上記ブログと合わせてインストール前に必ず読んでください!
・知っていると便利なMO2の操作方法
・MOの動作でなんらかのエラーが起きたときの一般的な対処方法
 MO2と相性が発生するツール
・F.A.Qと参考情報
 Mod環境の移設方法(PC入れ替えなど)
 環境構築に関するMod類の紹介
 便利なツールの紹介
 MO1のFAQ集へのリンク
 関連Modの説明
 他のMod管理ツールへのリンク
・リンク集
・MO2の更新履歴の抜粋→ #551, #552参照


=============================================================================
 使用方法など
=============================================================================
基本的な使い方はMO1と同じですが、便利な機能が多数追加されています。
使い方がわからない場合は無印版のページ [Skyrim]Mod Organizer を読むか、
"Mod Organizer 使い方" などのワードで検索をしてみてください。
また、追加された機能の詳細は、"更新履歴の抜粋" にまとめがあります。

・基本的な解説は以下のブログで解説されています。
 導入方法:https://tktk1.net/skyrim/tutorial/ins…
 使い方:https://tktk1.net/skyrim/tutorial/use…

●MO2用語集
・ペイン ⇒ 枠のことですが基本的に枠内にあるメニューを指しています。
 例: 左ペイン(Modリストを指す)
・左ペイン一番下の最優先Modな場所である、Overwrite
 ここは、オーバーライト、上書き、Overwriteで統一されていませんが、これらの語句はこの
 場所を指します。
 ※正式名称は、"オーバーライトModディレクトリ" です。
・左ペインの並び順を、Install oreder ⇒ インストールオーダー、インストール順、
 インストール順序と統一はされていませんが、これらの語句はすべて同じ意味です。
・右ペインの並び順を、Load order ⇒ ロードオーダー、ロード順、
 ロード順序と統一はされていませんが、これらの語句はすべて同じ意味です。
 ※左右のペインの並び順をどちらとも区別せず "ロードオーダー" と一括り(一律)で
 表現されることが多々あります。

●MO2のヘルプ機能について
・各項目にツールチップ(カーソルをあてる)
・各項目上で 右クリック ⇒ ヒント
・右ペイン上部にある 青字の? ⇒ UIのヘルプ ⇒ カーソルが?マーク時に項目をクリック
・ウィンドウ内にある右上の?クリック後に項目をクリック
・v2.3以降は、左下隅にも表示されることがあります。
 [ゲームモード]、[インスタンスモード or ポータブルモード]、[プロファイル名]の右隣
 データタブ ⇒ フィルター欄で、右クリックした項目についてのヘルプ(正規表現など)

=============================================================================
 インストール時の注意事項など
=============================================================================
●インストールについて

※※ v2.4.0以降は特別な理由がない限り、Installer版を使用してください。 ※※

インストール時に、Installer版を使用することで、
MO2が必要とする下記 "●必須ランタイム" の項目にあるランタイム類が自動的にダウンロードされます。
備考:Firewallを使用している場合、環境によっては.exeへの許可(通過、透過、allow)が必要です。

●"ポータブル(インスタンス)モード" と "インスタンスモード" の説明
MO2の"ポータブル(インスタンス)モード"は、一般的なアプリでいうところのポータブルモードとは違い、MO2がインストールされているフォルダ内に各種設定フォルダが格納されるようになるだけです。

・MO2のポータブルモード ⇒ レジストリにMO2関連の情報が書き込まれる。
・一般的なアプリのポータブルモード ⇒ レジストリに書き込む代わりに、アプリがインストールされているフォルダ内に、設定が記述された.iniファイルなどが置いてある。

●運用上の注意点
・ポータブル(インスタンス)モードの場合
一つのインスタンスにつき管理できるゲームも一つだけです。
そのため、ゲームごとにMO2を複数個インストールして、
そのゲーム専用のMO2環境を作れます。(1:1)
※ MO2がインストされているフォルダ内にあるファイル類は、そのゲームに関するものだけ。

・インスタンスモードの場合
一つのMO2でインスタンスを切り替えながら複数のゲームを管理。(1:多)

※いずれのモードでも、設定画面から管理対象のゲームやゲームのパスなどは変更可能です。

デフォルト設定でインストールされた場合の、各設定ファイルの場所
(mods、overwrite、profilesなど)
・ポータブル(インスタンス)モード
 "C:\Modding\MO2"
・インスタンスモード
 "C:\Users\ユーザー名\AppData\Local\ModOrganizer"

●必須ランタイム
・MO2 v2.2.2 以降からは、
Visual Studio 2019 の Microsoft Visual C++ 再頒布可能パッケージ のx64版が必要です。
https://visualstudio.microsoft.com/ja…
※かなり下の "> その他のツールとフレームワーク" を開くと出てきます。">"をクリック

または、直リンク ⇒ https://aka.ms/vs/16/release/vc_redis…

Visual Studio 2015 の Visual C++ 再頒布可能パッケージのx86版も必要
https://www.microsoft.com/ja-jp/downl…

・MO2 v2.2.1 までは、Microsoft Visual C++ 再頒布可能パッケージのx86版とx64版の"両方"が必要です。
https://visualstudio.microsoft.com/ja…

●動作不良の原因になることがあるので注意!
MO2のインストール場所に、英数以外の文字を使用していて日本語が含まれている、
フォルダ階層が無駄に深い、フォルダ名が異様に長い、
C:\Program Files、C:\Program Files (x86)以下でOSの管理者権限(UAC)が絡む場所にあると不具合が発生し動作に支障をきたす可能性が増しますので避けてください。
※v2.1.6で、管理者権限対策のため、デフォルトのインストールフォルダが "C:\Modding\MO2" へ変更されました。
また、上記の問題が発生しかねないフォルダ以外にインストールした場合でも、MO2の仕組みとして、割り込み(hook)をかけて干渉し、仮想ディレクトリ構造内データ(MO2\mods)を "skyrim\data" へ偽装しますので、UACの設定レベルによっては警告がでます。特別な理由がないかぎり、"管理者としてこのプログラムを実行する" にチェックをして権限を付与しておくと無用なトラブルが防げます。
その場合、ModOrganizer.exeだけの付与で問題ありません。
※skse_loader.exeなどへ個別設定は不要です。
(親である)MO2を経由して起動した(子の)実行ファイル類は管理者権限が委任され自動で付与された状態で起動します。

●公式リリース版では、基本的にこのようなことになることはありませんが、インストールがうまくいかなかった場合は、念のためSS3枚目の場所で、"許可する" にチェックが入っているか確認してください。

●Installer版を使用してインストールしたけど、なんか挙動が変かもしれない……
もしかすると、MO2のダウンロードミスってるかも?な場合は、
ここのMD5ハッシュの値と比較後にインストールしてください。
ハッシュの値が一致しているなら、あなたの手元にあるファイルは間違いなく正常なファイルです。各ファイルのハッシュは#548参照してください。

●日本語化について→ #549参照

●MO2本体の更新方法
現在の運用状態が、"ポータブル(インスタンス)モード" か "インスタンスモード" かを気にする必要はありません。ウィザードに従って、MO2がインストールされている場所を指定するだけで問題なく更新されます。
※ 更新前の設定(Modのロードオーダーを含むすべての状態)は、そのまま問題なく引き継がれます。

●更新するとき事前に知っておくと安心できるMOの仕組み
MOは.exeを実行したあとに、ユーザー個人の各種設定ファイルを自動作成するように設計されています。
そのため、ダウンロードしてきたファイルに、各自で設定した固有のファイルは一切含まれていませんので、ウィザードに従い更新したいMO2の場所を指定してください。
この仕組みにより、更新したら既存の設定が初期化された、ロードオーダーが勝手に変更されてしまったということは通常ではおきません。

●MO1とMO2の違い(32bit、64bitは別として)→ #550参照

=============================================================================
 知っていると便利なMO2の操作方法
=============================================================================

① 右上のSKSEなどの項目を選び、すぐ横にある、 ショートカット ボタンを押して、
ツールバー を選ぶと 警告マークの真横にSKSEなどのショートカットボタンが作られます。
(ボタンの消去は右クリックで可能)

② MOの左ペインで優先度の数字の部分を、シングルクリックすると
数値を上下させるボタンと、数値を入力できるボックスが表示されます。
同様に、右ペインの優先度の数字の部分も、ダブルクリックすれば同じことができます。
ドラッグ&ドロップと組み合わせると、より便利にロードオーダーの変更ができます。

③ SS2枚目の右側のように、
"---------- ↑ 未適用 -------------------------"
"---------- ↓ 未適用 -------------------------"
などの区切り表記を入れると視認性がよくなります。また、設定にあるカテゴリーへ同様に登録し、
カテゴリー欄でも区切りをいれることもできます。※v2.1.6でセパレータ機能が実装されました。(左ペインのModで右クリック ⇒ Mod全般 ⇒ セパレータの作成)

④ 左ペインで右クリック ⇒ "バックアップの作成" をした場合、左ペインの一番上に、
そのバックアップが作成されます。
※Modで右クリック ⇒ 再インストールで "バックアップの保持" にチェックを入れたときと同じ動作になります。
備考:
backupの文字を末尾に含むModはMOから名称変更とチェックボックスの操作はできなくなります。
Mod名を戻すときは、MOのmodsフォルダへ直接エクスプローラー経由で変更をかける必要があります。

⑤ MOが構築中のすべての仮想ディレクトリ構造内のファイル名を書き出す。
右ペイン ⇒ データタブ ⇒ dataの上で右クリック ⇒ ファイルへ書き込み... ⇒
デスクトップなど任意の場所を指定する ⇒
適当なファイル名と拡張子を.txtで保存する。 例: hoge.txt
もしくは、内部フォーマットはTAB区切りなので、.csvファイルとして保存する。例: hoge.csv
このファイルには、MOが認識し仮想ディレクトリ構造内にあるすべてのファイル名が書き込まれています。(今見ているタブのすべてのファイル名です)

=============================================================================
 MO2の動作でなんらかのエラーが起きたときの一般的な対処方法=============================================================================

●基幹技術である仮想化の仕組み上、アンチウイルス系のアプリの誤動作により、一般的なファイルと比べて誤検出される可能性が極めて高いです。
MO2の開発チームに寄せられる相談でかなりの割合を占めています。

・アンチウイルス系の動作を一時停止させての様子見。
 (1) ホワイトリスト(ウイルスの検知動作除外リスト)に
 SkyrimとMO関連の.exeやフォルダを登録しての様子見。
 (2) ホワイトリストに登録しても挙動が変わらない場合は、(1)に記載したまま、
 アンチウイルスソフトそのものの動作も停止させる。
・MOが正常に動作しないので、アンチウィルスソフトの動作を一旦停止して様子を見たが
 改善しないなどの場合、すでに動作に必要とするファイルが削除されていた可能性もありま
 す。場合によってはMOを再インストールしてみてください。
・ある日突然、不安定になった場合は、日々更新され配信されているアンチウィルスソフトの
 パターン検知ファイルが罠を仕掛け、誤検出 ⇒ (密かに)削除していることもあります。
・少し上の項目 ●動作不良の原因になることがあるので注意! の欄も再度確認!
・MOを経由せず、直接LOOTなどが起動できるかの確認。
・LOOTなどがインストールされている場所を
 MO同様にC:\skyrim_tools\LOOT など浅い階層かつ、MO2と物理的に同じドライブへ移動。
 ※ディスクはパ-ティションを切っていない場合。
 パテ切りしているなら論理的に同じドライブへ移動すること。
・Skyrim Launcher を起動し、レジストリのエントリへSkyrimを再登録。
 [Skyrim]Skyrim Registry Utility でレジストリの確認と登録もできます。
・HDD or SSD のscandisk(バッドセクターなどで機械的にエラーがないかの確認)
 また、併せてCrystalDiskInfoなどでドライブの状態を確認。
・PC本体に負荷試験を実施して根本的にPC自体がしっかり安定動作をするかの確認。
 prime95 x64、MemTest64、GPU_Caps_Viewer、FurMarkなどを使用して
 PC本体に負荷試験を実施しての様子見。
・SkyrimおよびMOなどのインストール場所を別のドライブへインストールし直しての様子見。
・仮に、いままでPCを起動しっぱなしで確認をしているなら再起動。
 レジュームやサスペンド、高速スタートアップではない状態からの起動し直し。
・Windowsのログイン名に日本語を使用していた場合は、英数のユーザー名に変更。
・最後の手段のOS再インストール。

●MO2と相性が発生するツール
v2.2.2で実装された機能でMOのログ欄に警告表示がでます。
・NahimicOSD.dll、Nahimic
・RTSSHooks64.dll、RivaTuner Statistics Server
・SSAudioOSD.dll、 SteelSeries Audio
・SS3DevProps.dll、Sonic Suite 3
メッセージの意訳: これらのプログラムでは、フリーズしたり、画面が暗転したままになることが知られています。問題が起きた場合は、アンインストールすることを考慮してください。
※基本的にゲーム中の画面にOSDを表示するために割り込みがかかるアプリで不具合が起きやすいです。OSD機能を一時的に無効にしておくことで併用できる可能性があります。

警告メッセージは出ませんが問題が発生します。
Mactype ⇒ https://www.mactype.net/
必ず除外プロセスに登録しておいてください。
・MO本体
・BodySlide and Outfit Studio
・Wrye Bash
・FNIS
・Nemesis Unlimited Behavior Engine
___________________________________________

=============================================================================
 F.A.Q と参考情報
=============================================================================
●Mod環境の移設方法
・PCを新調するのでMO環境を移植
・別のドライブへ移設したい。(HDDからSSDへ)など

ポータブルモードでインストールし、デフォルト設定で運用している場合は、
各ディレクトリが、C:\Modding\MO2 内に格納されています。
確認方法: 左ペイン上部の "設定と代替手段" もしくは "設定" ⇒ パス のタブ
・ベースディレクトリ ⇒ C:\Modding\MO2
・ダウンロード ⇒ %BASE_DIR%/downloads
・Mod ⇒ %BASE_DIR%/mods
・キャッシュ ⇒ %BASE_DIR%/webcache
・プロファイル ⇒ %BASE_DIR%/profiles
・オーバーライト ⇒ %BASE_DIR%/overwrite

旧MO2のインストールされている場所 ⇒ C:\Modding\MO2
新設したドライブは Eドライブで、このドライブへ移設する ⇒ E:\Modding\MO2
※これらの環境を前提としての説明です。

① MO2のインストールされているディレクトリ C:\Modding\MO2 から
E:\Modding\MO2 へそのまま丸ごとコピーします。
② E:\Modding\MO2からMO2を起動します。
上記の 確認法: で、ベースディレクトリ(MO2のインストールされている場所)を
C:\Modding\MO2 ⇒ E:\Modding\MO2 へ変更します。
また、併せて各種パスを環境に合わせて変更します。
Skyrim本体をインストールしている場所も変更した場合は、一番下の "管理しているゲーム"   の項目でパスを変更します。※v2.1.6で実装された項目なので、
v2.1.5だとゲームのパスをこの画面から変更することはできません。
その場合は、E:\Modding\MO2\ModOrganizer.ini を直接書き換えてください。
③ MO2を起動し、数分(1~2分)ほど待ちMOの全起動工程の完了を待ちMO2を閉じます。
※この時、ロードーオーダーなどのチェックがすべて外れている可能性があります。
しかし、慌てないでください。
④ 再度MO2を起動します。今度はチェックボックスなどが正常にチェックされているハズです。
もし、チェックされていなかった場合は、手動でチェックし直して様子をみるか、
MO2を閉じて、旧環境のC:\Modding\MO2\profiles\Defaultのフォルダ(デフォルト設定で使用していたならば)にある、loadorder.txt、lockedorder.txt、modlist.txt、plugins.txt
を新設した、E:\Modding\MO2\profiles\Defaultへ"上書き"してMO2を再度起動します。
おそらくこれで復旧すると思います。
※いずれにせよ、C:\Modding\MO2\profiles\Default 以下のフォルダにMO2のほぼすべての設  定内容が記録されています、ここさえ残っていれば旧環境から新環境への完全移植への保険になります。
移設とは直接の関係はありませんが、新環境の "E:\Modding\MO2\profiles"
この場所を定期 的にバックアップすることを推奨します。
⑤ MO2のlogフォルダ内の.txtを見て、新設した場所をMO2が確実に参照しているかを確認します。
⑥ MO2を使用して、Modのダウンロードをしている場合、
ブラウザに渡すMO2のパスが今回の作業で移動していますので、MO2を閉じて、
E:\Modding\MO2\nxmhandler.exe を "直接" 叩いて起動し、メッセージに従い、ブラウザへ再レジストしてください。

表示メッセージの意訳:
MOへのnxmリンク(Nexusの "Download with Manager" というボタン)を押したときの関連付けがブラウザにされていません。
・Yes 関連付けをする。
・No,don't ask again 関連付けをしない、そしてこのメッセージを再表示しない。
・No 関連付けをしない。

⑦ ゲームごとにMO2を使い分ける方法
・MO2を複数個インストールし、それぞれのゲーム専用にMO2を割り当る。
 例:
 LEとSEがともにEドライブにインストールされている。
 方法:
 MO2を、E:\MO2_LE、E:\MO2_SE と別々にインストール。
 ※このとき、必ず両方とも "ポータブルモード" を選んでください。
・一つのMO2でLEとSEの使い分け
 メインで遊ぶゲームを、ポータブルモード、そうではないゲームを
 インスタンス モードで管理する。
・MO2を一つだけ "インスタンスモード" でインストールし、
 各ゲームは、インスタンスを切り替えて行う。(左上の"インスタンス選択ボタン")
___________________________________________

●環境構築に関するMod類の紹介
・MOと直接的な関連はありませんが、Skyrimのインストールが終わった、
 安定した環境の構築が完了したなどの場合、
 [Skyrim]Game Folder Cleaner を使用しスナップショットを
 撮っておくことを推奨します。
・LE、SEがある程度共通
 TAG https://skyrim.2game.info/tag/%E5%95%…
 SE向け 
 TAG: [問題解決] 
 を参照してみるとなにか解決策があるかもしれません。

●便利なツールの紹介
https://forest.watch.impress.co.jp/li… ⇒ Everything(日本語化されています)
 PC内にある全ファイルをリアルタイムで検索できます。※OSの持つ検索機能より高機能です。
 Modで追加したファイルの確認や、その所在確認など。
https://forest.watch.impress.co.jp/do… ⇒ Everything Bridge(元から日本語です)
 上記Everythingの機能を拡張するツールです。
https://forest.watch.impress.co.jp/do… ⇒ Wox(日本語化されています)
 上記Everythingの機能を拡張するツールです。
https://forest.watch.impress.co.jp/li… ⇒ WinMerge(日本語化されています)
 .txtや.ddsなどのファイル間で異なる部分が強調表示されます。
 MCMを内蔵するModのVerupでどこに変更箇所があったかの確認や、
 テクスチャのどこに違いがあるかの確認など。

●MOのことをもっとよく知りたい、FAQ集的なものってないの? な場合、
[Skyrim]Mod Organizer
ページの一番下 ⇒ 日本語化 Version:1.3.11 [#1217] 2018-04-28 00:11:31 18KB [DOWNLOAD]
をダウンロードしてください。このファイルの実体は "MOの解説書(改訂版).7z" です。

●関連Mod
[Skyrim]Paper Themes for Mod Organizer 2 - Light and Dark UIスタイルの変更(スキン)
Mod Organizer - Orphaned script extender save deleter plugin MO2用プラグイン
https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/45642 MO2用Morrowindプラグイン
 日本語化ファイル
 http://www.mediafire.com/file/598uqba…
https://github.com/deorder/mo2-plugins Merge Plugins向けのプラグイン
 [Skyrim]Merge Plugins
Nexus Skyrim Special Edition Categories for Mod Organizer 2 Nexus準拠カテゴリー #282
Kezyma's Root Builder for Mod Organizer ENBなどベースゲームフォルダに直置きするタイプのファイルをMO2で管理できるようにするプラグイン

●他のMod管理ツール
BMO - Basic Mod Organization
TesModManager - OblivionModManager for Skyrim SE and Skyrim - Oblivion and Morrowind
[Skyrim]Kortex Mod Manager (KMM)
Vortex
___________________________________________

●リンク集
・最新の状況はDiscord Serverで確認してください。
 Discord Server ⇒ https://discord.gg/cYwdcxj
 ※アカウントの作成が必要です。

・githubでのリリース、プレリリース(リリース候補版の広域テスト用)
 https://github.com/ModOrganizer2/modo

・公式リリース版更新履歴
 https://github.com/ModOrganizer2/modo

・開発版更新履歴
 https://github.com/ModOrganizer2/modo

公式翻訳 ⇒ https://www.transifex.com/mod-organiz
※アカウントの作成が必要です。詳細は日本語化のセクションを参照してください。
※transifexへ登録するとき Ja"p"anese ではなく Ja"v"anese で申請してしまわないように注意!
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:2.4.4 (派生版220824 #476)
    2022-08-24 10:31:30 198KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:2.2.0
    2019-05-14 19:13:22 116KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:2.1.6
    2018-12-28 19:10:18 493KB [DOWNLOAD]
  • [続きを見る]
  • Mod Organizer 2画像1
  • Mod Organizer 2画像2
  • Mod Organizer 2画像3
  • Mod Organizer 2画像4
Skyrim Special Edition Nexus, Tannin - MO2 Team. 27 Nov 2023. Mod Organizer 2. 15 Dec 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/6194>.
[コメントを読む(553)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Cathedral Assets Optimizer Download ID:23316 Author:G_k 2023-06-23 21:28 Version:5.3.15
RATE: =801 G=12 TAG: [Tool] [変換] [最適化] [日本語化対応] [Cathedral]
Cathedral Assets Optimizer Title画像

Cathedral Assets Optimizer

SSE NIF Optimizer の派生ツール

当初はSSE Assets Optimizerとして開発されていましたが、
LE ⇒ SE の変換だけではなく、総合変換ツールとして名称が今のものに変わりました。

・LE用ModのBSA、メッシュ、テクスチャ、アニメーションを自動的にSE用に変換し、
 Special Editionへの移行をサポート。
・Ver 5.x以降は、従来のLE ⇒ SE への変換に加えて、
SE ⇒ LE へのメッシュのバックポート(アニメーション・テクスチャ・bsa・espを除く)も可能になりました。
 また、ベセスダ製の他のゲーム(FO4など)への変換も可能です。

※注意!
このツールは Mod Organizer 2 を経由せず、直接起動して使用します。
SE ⇒ LEの場合テクスチャの変換は選択はできますが、なぜかSE用変換ddsとなってしまうので別途テクスチャの手動変換が必要な場合があります。
SSE Assets Optimizerは変換が曖昧なので失敗することがあります。

●使用方法

初回起動時に表示されるチュートリアルの説明文にあるように、全項目に日本語化されたツールチップがあります。
各ツールチップの説明文を読み、必要な項目にチェックをいれて実行してください。

備考:
"コンバート後" に目の開きが足りない?まつ毛の位置が微妙に下すぎない?などの場合は、
https://forums.nexusmods.com/index.ph…#1020 ⇒ Show Spoilerボタンをクリック
※赤字でも書いてありますが、必ずコンバート後にすること!

●類似MOD
SSE NIF Optimizer
互換性のないOldrim(Skyrimの無印版、LE)のメッシュを新しいSSE形式に最適化・修正できるツールです。
当然SEのメッシュをLE形式に変更も可能。
手動選択変換なので本mod(Cathedral Assets Optimizer)より的確に処理できます。
Ver3.0.0よりテクスチャの互換性をチェックする機能も追加されました。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:4.2.6
    2019-05-14 19:12:54 10KB [DOWNLOAD]
  • Cathedral Assets Optimizer画像1
  • Cathedral Assets Optimizer画像2
Skyrim Special Edition Nexus, G_k. 23 Jun 2023. Cathedral Assets Optimizer. 10 Feb 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23316>.
[コメントを読む(54)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Japanese translation AE update Download ID:106522 Author:Momuchi 2024-04-18 00:04 Version:4.60
RATE: =780 G=16 TAG: [ユーティリティ] [AE対応] [strings] [NO-ESP] [フォント] [翻訳] [日本語化対応]
Japanese translation AE update Title画像

Japanese translation AE update

Fixed all Japanese translations, including downloadable content for Skyrim AE 1.6.1130.
Skyrim AE 1.6.1170のダウンロードコンテンツを含めて、すべての日本語の翻訳を修正しました。StringsファイルとxTranslator用SST辞書ファイルを用意しました。また、英語版の雰囲気を壊さず文字化けしない日本語フォントもオプションでご用意しました。

【最初に】
 このModは、Version1.6.1130を基にStringsファイルを作成していますが、1.5.97(AEダウングレード版)と1.6.640版用にバニラのStringsファイルも当時のファイルに基づき作成しました。加えて1.6.1130までに追加されたAEコンテンツの修正したStringsファイルを収納しています。また、私が個人的に使うために作ったModの翻訳用SSTファイルもアップしました。これらのSSTファイルは、Starfieldにアップされている[Starfield]xTranslatorでSSTを作成していますので、最新版のUser dictionaryのフォルダに入れてください。主な翻訳は下記をご覧ください。 オプションとして、日本語環境での英語音声ファイルと、英語フォントに日本語第二水準漢字までを加えたフォントファイル、PhotoModeなどに使えるフォント用TTFファイルを用意しています。
 このModは、初めてスカイリムに触れる人を対象につくっています。新たにSkyrimに触れやすいよう、バニラに準拠をコンセプトにしています。ですので、有名な「刻み目のあるつるはし」、「奇妙な心臓」、「怠けるな」などの翻訳はあえて修正せず、下に書かれているもの以外の修正は原則していません。また、Modの変更が多い薬、毒や食品、巻物の名前は変更していません。

【マジックエフェクト等の修正内容】
以下は、翻訳および修正の内容を書いています。
・体力(スタミナ・マジカ)減退 → 体力(スタミナ・マジカ)ダメージ
・体力(スタミナ・マジカ)治癒 →体力(スタミナ・マジカ)回復
・体力(スタミナ・マジカ)減退回復 →体力(スタミナ・マジカ)再生低下
・体力(スタミナ・マジカ)を治癒 → 体力(スタミナ・マジカ)再生上昇
・体力(スタミナ・マジカ)破壊 → 体力(スタミナ・マジカ)ダメージ - 破壊
・体力(スタミナ・マジカ)減退(残存) → 体力(スタミナ・マジカ)ダメージ - 継続
・体力(スタミナ・マジカ)上昇(低下) は、最大値が上下する場合を除き、ダメージに変更
 ※ drainの語は、疾病での最大値低下を除き、ダメージまたは吸収に表示を変更
・炎、冷気、雷撃、毒、魔法、物理、疾病の7つの耐性の表現統一
 ※ 増加する場合、〇〇耐性、減少する場合は〇〇耐性ダウンに変更。
・回復術などのスキルは、すべて〇〇術に統一
・近接武器と素手攻撃を総称して近接攻撃に、弓などの攻撃は遠隔攻撃に統一。
・マジカ消費と消費マジカの表現などを、消費マジカ、消費スタミナに統一
・fullの表現の統一
 ※ステータスの変化は上昇、低下に
  他は増加が強化か○○耐性等、減少が○○耐性ダウン
  呪文の効果や消費マジカの減少、クラフト効果の増加は強化
・説明文の表現統一(下記を参照のこと)
・サバイバルモードの説明の統一
※ update.esmとsurvival modeの翻訳を採用して表現を統一

【マジックエフェクトなどの説明文】
・説明文は、主に次のルールで統一しました。
①(時間、秒)、
②アクションの内容(魔法の内容や発動条件など)、
③対象(複数の対象)
④1秒当たりに効果がある場合、「毎秒」と表示、
⑤ (ポイント、%)
⑥ダメージの種類(例 炎ダメージを、さらに(2倍を・半分を)スタミナ(マジカ)に与える。)
⑦追加の効果(例 よろめかせる。確率で麻痺させる。)
・上昇、低下は、ステータスメニューに表示される体力・マジカ・スタミナと各種スキル、持ち運び重量が上下するときのみ使います。
・増加、減少は、上記以外の耐性やダメージなどのときに使います。
・強化は、武器や防具、薬、毒などのクラフトでの増加に使います。また、例外として魔法効果の表現で強化がわかりやすい場合に使っています。
・消費マジカ(マジカ消費)やスタミナ消費(消費スタミナ)は消費〇〇に統一しました。
・シャウトの説明文の冒頭に「スゥームは、」という表現を加えて世界観を崩さないように配慮しました。
・呪文の表現を一部変更しました。例えば、壁の魔法や罠の魔法は、「地面に放つと」などの表現を削除し、「炎の」などに変えています。
・装備した場合に効果があるものについては、文意を崩さない程度に可能な限り「装備すると」などの表記を加えました。
・プレイヤーからNPCへの効果は、原則として「対して」、NPCからプレイヤーへの効果は、原則として「から」
・%、%、/ → %に統一し、半角スペースの挿入位置をの前後と半角数字の前に挿入。例外は%がある場合スペースをしない。
これらの変更は翻訳するときの利便性のためです。この表記で統一して翻訳すると、表記が整然と並び検証しやすくなるため採用しました。

【誤訳等の修正】
原則はバニラの翻訳に準拠していますが、明らかな誤字の修正や表記の統一しました。
(重要な修正)
・to を へ と翻訳 → レコードを削除
 ※ ロケーションに「へ skyrim」と表示されるバグの修正
・アクティベートする時の鉱山、採掘の不統一→ 採掘に統一
・“”の不統一を修正
・セリフの半角スペースや(…)などの文字の翻訳修正。
 ※ 選択肢がなくなるバグ修正
・ダッシュをスプリントに変更
・パワーアタックを強力な攻撃に、強打をバッシュに修正(バニラ準拠)
・raceの説明の統一
・月の名前の不統一を真央の月、恵雨の月に修正。
(地名)
・スカイ・ヘブン聖堂 → スカイ・ヘイブン聖堂
・宿屋「ブラック・ブライア」 → ブラック・ブライア別邸
・クラン・○○の家 → ○○家の屋敷
(NPC)
・アワビ → アベローネ
・レオナラの家の鍵 → レオナラ・アリウス
・海賊船 → 海賊
・最初の仲間 → 一等航海士
・執政、執事の使い方の不統一→マイホームは執事、それ以外は執政
・アンデットの表記ルールの整理
 zombie→幽鬼、wraith→生霊、ghost→亡霊、phantom→幽霊、vampire→吸血鬼、
 skeleton→スケルトン、lich→リッチ
 死霊は死霊支配など固有に呪文名や強力なゾンビの場合に使う。
(マジックエフェクト名)
・軽ダメージ → 月光ダメージ
・サンベイン → 太陽の災い 
 ※ アンデットベインは呪文の名前なので変更せず
・氷の谷 → 氷の斉射
・緑の胞子 → 緑胞子病
・ガットワーム → 寄生虫病
・茶風熱と褐色腐敗症 → 褐色腐敗症に統一
・幻惑術の名称の不統一を呪文名に統一
・雷の障壁の名称を、wallを雷の壁に、barrierを雷の障壁にそれぞれ変更
・水呼吸と水中呼吸の不統一→水中呼吸に統一
・水歩行、水上歩行の不統一→水上歩行に統一
・Spell ward(魔法の盾)をすべてスペルシールドに統一
(クエスト)
・薄く切った舌 → 沈黙の舌
(アイテム)
・オラヴァ・ザの記章 → オラヴァの記章
・魅力の杖 → 魅力の巻物
・付呪(アーク放電) → 電弧
(呪文・パワー)
・氷の、冷気の、雷撃の、雷の、雷神 → 氷の、雷の に統一
・他者治癒と治癒の光輝を他者治癒に統一
・火炎使い魔を炎の使い魔に変更
・嵐の従徒、雷の従徒 → 雷の従徒に統一
・帝国軍ラック → インペリアルの幸運
(セリフ、ジャーナル)
・セリフの呪文名の誤りを修正
・予言と預言の不統一を預言に統一
・○○魔法、○○術、○○呪文の不統一→○○術に統一
 ※ カテゴリを言う場合は○の呪文(罠の呪文、体力を回復させる呪文)に統一
・呪文書、呪文の書の不統一→呪文の書に統一
・呪文の書に書かれていた呪文名の誤訳修正
・NPCのセリフやクエストの表現の修正
 ※ アーニエルの企てのドゥーマーの歯車とコグの不統一の修正
  帝国を倒すにはの皇帝のセリフとジャーナルの修正
  アリクルの戦士のセリフ修正
  アーリエルの弓のエルフの矢の本数修正
  Wards呪文のセリフをスペル・シールドに統一
  無傷なアメジストをアメジスト(上質)に修正
  あなたの敵を殺してきた → 敵を殺してきた
・AEコンテンツの複数の誤訳修正(多すぎて書く気が起きません)

【Modの翻訳ファイルについて】
 翻訳にあたり、ドヴァキンのセリフとクエストの説明に「私」の語句を削除し、各単語はバニラ翻訳を準拠し、なければTES作品の翻訳を採用しました。会話について、わかりにくいところは一部意訳が含まれています。ご注意ください。クトゥルフ作品の影響を受けているModは、なるべく同作品の翻訳から採用するようにしました。
Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP 
 先行した翻訳者様の訳文を参考に表記揺れの修正と説明文を変更しました。
Alternate Start - Live Another Life - SSE
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しています。
Vokrii - Minimalistic Perks of Skyrim
 先行した翻訳者様の翻訳を参考にさせていただきました。また、Odinとのパッチも合わせて翻訳しています。
Odin - Skyrim Magic Overhaul
 過去のTES作品を参考に作成しましたが、従者や召喚したクリチャーにバフを唱えさせる呪文Radiate Energies(エネルギーの放射)は「リーダーの号令」に、Power of the Master(権力者の力)は「支配者の号令」にしました。これは、完全な意訳ですのでご注意ください。
Survival Mode Improved - SKSE
 survival modeとupdateの翻訳を基に一から作成しました。
Unofficial Skyrim Creation Club Content Patches
 1.6.113とそれ以前のStringsファイルを用意しました。1.6.113以前の環境の場合は、このModのVersion7.7をお使いください。
Beyond Skyrim - Bruma SE
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正し、未翻訳部分を翻訳しました。
 Alternate Startを選択すればパッチのSSTも入手できます。
Beyond Reach
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しました。検閲なしの翻訳になります。ご注意ください。
Midwood Isle
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しました。
The Gray Cowl of Nocturnal SE
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しました。
Skygerfall -- Daggerfall's Main Quest in TESV
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正し、すべて翻訳しました。イリアックの蒼き炎の魔法は、「蒼い」が文頭に書かれています。
Chanterelle - a Savage World to Explore
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しました。
The Island
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しました。
 Alternate Startを選択すればパッチのSSTも入手できます。
Gourmet - A Cooking Overhaul
 先行した翻訳者様の翻訳を基に表記の揺れを修正しました。パッチは、マジックエフェクトを含んでいないので先行の翻訳者様の翻訳をお使いください。
Sweets and Such - Baking Expanded SE
 一から翻訳しました。Gourmetとのパッチは拙作のUnofficial gourmet patch for meをお使いください。メインファイルにパッチのSSTファイルも含まれています。
Spellforge - Engaging and Convenient Spell Acquisition
一から翻訳しました。MCMの翻訳はSpellforge - Engaging and Convenient Spell Acquisition - Settings Loaderの翻訳ファイルになります。Settings loaderを使わない場合はSSTファイルで翻訳してください。

【注記】
・属性表記を火・氷・雷に統一したかったのですが、慣れ親しんだ方も多い表現なので変更しませんでした。その代わりに説明文の頭に属性がわかるよう配慮しました。
・elementalの翻訳についてelementalは作中では元素、マジックエフェクトの説明文では属性と訳していますが元素に統一しました。ただし、防御のパークである属性防御については属性防御 - 元素に変更しました。
・太陽光の表現について軽ダメージを月光ダメージへ修正しましたので、それと対比させるため日光を太陽光に、魔法ダメージの一つ太陽光ダメージを陽光ダメージに変更して区別できるようにしました。
・二つある黒壇の剣アーティファクトの方を形状が刀であったことと検索で発見されやすいため「黒壇の刃」にしました。

【日本語フォントについて】
・フォントを拡張していない方向けに、英語フォントに日本語フォントを埋め込み、英語および日本語のいずれでプレイしても文字化け起きないよう配慮しました。特殊な文字以外はコンソールフォントも含め文字化けしません。例外的に、デイドラ文字は篆書フォントを入れています。これは、alternate Fontのコンソールフォントをデイドラ文字にしたためです。イマーシブを求めるドヴァキンにおすすめです。また、PhotoModeや、LamasTinyHUD用のフォントファイルも用意しました。
 なお、拡張フォントはVR版に対応していませんのでご注意ください。

【初めてskyrimをする人に】
 基本的な誤訳修正、Stringsファイルに起因するバグ、辞書ファイルの構築と、日本語音声の英語化、文字化けの問題はこのModを導入すれば解消するはずです。SKSEはAE日本語版に対応していますので、英語版を日本語化する必要はありません。ダウングレードしても同じです。このModは、ダウングレードしたVersionを想定していませんので、AEコンテンツで不具合が発生しても自己解決をお願いします。Creationsにアップしたeslプラグインもメインファイルに含めました。すべてのstringsの修正はFullを、バグや翻訳もれだけ修正したい場合はLightプラグインをお使いください。

【謝辞】
 翻訳修正にあたっては、tktk氏含め膨大な先人のリソースを参考に、英語版のバグも含め正しく反映されるよう最大限の配慮をしたつもりですが、漏れもあるかもしれません。その時はご容赦ください。
  • Japanese translation AE update画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Momuchi. 18 Apr 2024. Japanese translation AE update. 9 Dec 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/106522>.
[コメントを読む(56)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Wrye Bash - MOVED Download ID:6837 Author:Wrye Bash Team 2023-05-29 01:33 Version:311
RATE: =779 G=13 TAG: [Tool] [MOD管理] [日本語化対応] [ダイナミックパッチ]
Wrye Bash - MOVED Title画像

Wrye Bash - MOVED

MOD総合管理ツール
現在最新版はこちら:https://www.nexusmods.com/site/mods/591

主にLeveled ListsのマージやTweek機能、セーブ管理の他、
個別にTagを付けて一部優先させるなど、
MODを導入の上では必要不可欠のツールとなっています。

デフォルトでutf-8に対応。日本語が文字化けしなくなりました。
上の一覧の一番右の設定情報のGlobal Settignsから設定を変更します。
一番下の概要のPlugin Encordingを変更します。
デフォルトのWestern Europeanのままだと日本語が文字化けしてしまうのでUTF-8にします。

■■Bashed patchの作り方 (Tag付けの適用やLeveled Listsなどの競合を回避します)
  以下は最低限の使用方法です。
壱] 一度、LOOT - Load Order Optimisation Toolでロードオーダーを調整します。

弐] WryeBashを開き、MODsタブで一番上の「File」欄を右クリック→File→New Bashed Patch...と選択する
  (場合によってはすでに、Bashed Patch, 0.espが自動生成されているので、
  New Bashed Patch...はせず、3.へ進んでください)

参] 生成されたBashed Patch, 0.espにマウスをのせ右クリック→「Rebuild Patch」を選択。

四] 「Build Patch」を押してBashed patchの作成が完了です。
  作成後ロードオーダーは最優先するのが一般的です。
  (MOから実行している場合はOverwriteフォルダをMOD化してアクティブにします)

伍] Bashed patchでマージされているMODを外した場合、もう一度作り直しを推奨します。

■■----------■■


●自環境でBashed Patchが必要かどうかの判別方法
1. SSEEditで今のMOD構成を全部読みこむ。
2. Messages欄に Background Loader:finished と表示されるまで待つ。
3. 表示されたらSkyrim.esmのツリー構造を1段階だけ開く( + 部をクリックするだけ)
4. その中の項目の「Leveled Item」「Leveled NPC」「Leveled Spell」の項目を開く。
5. バニラ(Skyrim.esm)に変更が加わっている箇所の背景が色が変わっているので調べる。
   白色  → 変更が加わっていません。
   黄色  → 単独のMODによる変更のみです。
   ピンク(赤)→ 複数のMODによる変更が存在します。
つまり、全ての項目が白か黄色のみならPatchを作成する必要はありませんが
1つでもピンクの項目があるとそこで上書き競合が発生しているので必要となります。


Mod Organizer 2での起動
実行ファイルとして登録、その際とくに引数への記入なしで日本語対応します。


■discord https://discord.gg/Cpe4ZaH …現在期限切れ


■関連
SSEEdit
LOOT - Load Order Optimisation Tool

SimpleAddItems 2.0 - a zEdit module for leveled lists and containers zEditを使用したLeveled Lists管理モジュール
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Wrye Bash - MOVED画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Wrye Bash Team. 29 May 2023. Wrye Bash - MOVED. 1 Jan 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/6837>.
[コメントを読む(126)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Unequip Quiver SE Download ID:44031 Author:PK0 2023-02-13 22:22 Version:2.2
RATE: =776 G=3 TAG: [] [] [矢筒] [SKSEプラグイン] [AE対応] [espfe] [日本語化対応] [矢筒解除]
Unequip Quiver SE Title画像

Unequip Quiver SE

斧・剣・盾・呪文を装備する際に、自動的に矢の装備を解除します。
SKSEプラグインですので、espはありません。
※現在導入OPのMCMHelper版はespfeファイルが追加されます

必要
SKSE64
Address Library for SKSE Plugins
MCM Helper(オプション使用時)

PCとNPCに完全対応しています。
設定は「Data/skse/plugins」フォルダ内のiniファイル「UnequipQuiver.ini」から変更可能です。
初期設定では、再装備される矢は最後に装備していた矢が選択されるようになっていますが、その設定をiniファイルから変更することも可能です。

デフォルトではSKYRIMを起動する度に自動的に装備される矢/ボルトは最弱のものにリセットされてしまいますが、iniファイルの「bSavefile」を「1」にすることで最後に装備された矢/ボルトが保存されるようになります。


類似MOD
Dynamic Equipment Manager SKSE Updated
Mors Arrows Be Gone
Auto Unequip Ammo
Auto Hide Ammo
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:2.2 [#2] []
    2023-03-31 16:27:08 2KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:2.2 []
    2023-02-14 08:19:36 3KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:2.1.1 []
    2023-01-23 13:00:05 2KB [DOWNLOAD]
  • Unequip Quiver SE画像1
  • Unequip Quiver SE画像2
Skyrim Special Edition Nexus, PK0. 13 Feb 2023. Unequip Quiver SE. 6 Jan 2021 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/44031>.
[コメントを読む(15)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] LOOT - Load Order Optimisation Tool Download ID:1918 Author:wrinklyninja 2022-08-30 11:59 Version:0.19.1
RATE: =683 G=19 TAG: [ロード順] [必携ツール] [日本語化対応] [問題解決]
LOOT - Load Order Optimisation Tool Title画像

LOOT - Load Order Optimisation Tool

=============================================================
https://www.nexusmods.com/site/mods/439/ に移転しました。
=============================================================

MODのロードオーダーを自動的に調整し、競合を防いでくれるプログラムです。

LOOTが自動指定した「タグ」付 は、Wrye Bash - MOVED で活用できます。

■導入
Nexusに掲載されるものは、インストーラー形式になっています。

■参考
https://loot.readthedocs.io/en/latest/
https://github.com/loot
https://bintray.com/wrinklyninja/loot…
https://afkmods.iguanadons.net/index.…


■調整方法
画面右上にあるアイコンの、横線が3本並んでいるアイコンがプラグインのソート(Sort Plugins)です。クリックすると自動的に作業をはじめます。
調整が必要だった場合、"適用(APPLY)"と表示されるのでクリックで確定させます。
そのすぐ右隣りは Update Masterlist アイコンになります。
Masterlist はGitリポジトリにより共有され、ロード順は決定されます。
https://loot.github.io/

■日本語化
追加のDownload等を必要とせず、日本語化できます。
右上の … が縦に並んでいるアイコン ⇒ Settings ⇒ Language

■日本語の表示改善(0.14.6以前用)
古いバージョン向けのガイドです。表示される日本語に違和感がある方は、下記の手順に従いフォントを置換してください。
https://www.google.com/get/noto/#sans… から NotoSansCJKjp-hinted.zip をダウンロード
② ①でダウンロードしたものを展開して LOOT\resources\ui\fonts へコピー
③ LOOTを起動すると自動的に"Noto Sans CJK JP"フォントで日本語が表示されます(SS2枚目)
※v0.13.3からフォントを設置するフォルダーが変更されました。 #54 参照

■関連ツール
Wrye Bash - MOVED
Leveled ListsのマージやTweek機能、Bashed patch

[Skyrim]Mator Smash
Leveled Listsのマージ、Bashed patch(と同等の機能)

■バックアップとトラブルシューティング
右上メニューの"デバッグログの保存先を開く(Open Debug Log Location)"をクリックすると各ゲームのユーザーデータが保存されているフォルダを開くことができます。

※LOOTを更新したら動作がおかしくなった、正常に起動できない、エラーを吐く、マスターリストが更新されないなどの場合は、ここをバックアップした後にすべて削除して、再度LOOTを起動し直してください。

■グローバル優先度(Global Priorities)の目安
-127:  公式プラグイン
-120:  公式DLC
-100:  Unofficial Patch
-90:   Falskaar, Wyrmstooth, Skyrim Project Optimization, Vanilla Reduced Textures,
     Optimised Hi-Res Textures, Touring Carriages, Cutting Room Floor
50:   Skyrim Climate Overhaul, STEP Patch
60:   MLU
70:   Open Cities, Alternate Start - Live Another Life, 地図Mod
80:   Bashed Patch, Merged Patch
85:   その他の地図Mod
90-95:  ASISやReProccerなどの動的生成プラグイン
100:   SUM
105-110: 動的生成プラグインのパッチ類
115:   DynDOLOD

■コマンドライン引数例 ※参考:https://loot.readthedocs.io/en/stable…
--game="Skyrim Special Edition"
SkyrimSE/AEモードでLOOTを起動

--game="Skyrim VR"
SkyrimVRモードでLOOTを起動

■Version 0.12.5
修正
・LOOTデータディレクトリに同じ名前のファイルが何らかの形で存在する場合、ゲームサブディレクトリが実際にディレクトリであることを確認します。
・Windows 7ユーザーは、システム全体のTLS 1.2サポートを手動で有効にせずに、再度マスタリストを更新できるようになりました。 これは、GitHubが古い、安全でないTLS暗号化バージョンのサポートを無効にした後の問題です。これは、MicrosoftがWindows 7でTLS 1.2をデフォルトで有効にしていないためです。 LOOT APIを介して修正されました。

変更
・すべての非ポリマーGUI依存関係をBowerからNPMに移行しました。
・リファクタリングされたGUI JavaScriptおよびカスタム要素をES2015モジュールに組み込みます。
・Webpackを導入してGUI用のJavaScriptとCSSをバンドルしました。
・Polymerをv2.5.0にアップデートしました。
・LOOT APIをv0.12.5に更新しました。

■註
日々改訂され、WIP版の入手も容易ですが、それらはあくまで自己責任でご利用ください。
  • LOOT - Load Order Optimisation Tool画像1
  • LOOT - Load Order Optimisation Tool画像2
Skyrim Special Edition Nexus, wrinklyninja. 30 Aug 2022. LOOT - Load Order Optimisation Tool. 7 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/1918>.
[コメントを読む(116)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] QUI Download ID:65343 Author:Qudix 2022-11-09 09:31 Version:0.3.2
RATE: =665 G=9 TAG: [チート] [SKSEプラグイン] [AE対応] [NO-ESP] [日本語化対応]
QUI Title画像

QUI

ゲーム内に存在する任意のアイテムを入手することができるようになるMODです。
メインメニュー項目のOn/Off、ジャーナル画面の初期表示ページ変更の機能も有しています。

必要:
SKSE64
Address Library for SKSE Plugins
SkyUI

[使い方]
1.F11キーを押します
2.入手したいアイテムが有るesm/espをカーソルキーで選択
3.入手したいアイテムを入手

以上

MODの導入で追加される「SKSE\plugin\QUI.toml」で、一度に手に入れられる矢弾、錬金素材などの数を設定可能です
初期設定は矢弾500、錬金素材100
装備、本、カギは1、ポーション&飲み物類25 など



xboxコントローラーでもF11を押したあと十字キーで操作、アイテム入手が可能でした。

類似 MOD
Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:0.2.8 [#2] []
    2022-04-24 20:36:12 455B [DOWNLOAD]
  • QUI画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Qudix. 9 Nov 2022. QUI. 23 Mar 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/65343>.
[コメントを読む(22)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Heels Fix Download ID:64442 Author:scorrp10 2024-01-22 08:59 Version:1.7.2
RATE: =595 G=1 TAG: [ハイヒール] [ユーティリティ] [AE対応] [RaceMenu] [VR] [ESPFE] [日本語化対応]
Heels Fix Title画像

Heels Fix

ハイヒール着用時の高度なポジショニング補正。
ハイヒールで身長が伸びている時、座ったり寝たりするとヒールの高さだけ浮くことになります。そういったモーションの際にこのMODが高さの調整などして修正します
ヒールを履かなくても高身長/低身長キャラも同様に修正できます

Misc High Heels Sitting Height Fix と同じことを行っているが、このMODはSKSEプラグインを使わずPapyrusスクリプトのみで組まれているため、AE / SE / VR のいずれでも使えるとのこと。

必要:
SKSE(https://skse.silverlock.org/
PapyrusUtil SE - Modders Scripting Utility Functions
RaceMenu
XP32 Maximum Skeleton Special Extended - XPMSSE
SkyUI

オプション
Spell Perk Item Distributor (SPID)(Cloak タイプの呪文ではなく SPID を使用したい場合)

使用方法: 導入しただけでは作動しません。MCMから設定する必要があります。
・まずMCMの「Enable Player and NPC Fixes」オプションをオンにすると、このMODを RaceMenu High Heels と全く同様に動作するようにします。高さを変えるのみで軽量です。
・さらに「Advanced Fixes」をオンにすると、モーションの種類ごとの細かい調整も機能します。これがこのMODの完全な機能です。
・さらに「No-Heels」をオンにするとハイヒールを装備していなくて身長が極端に高い/低い人物にも作用するようになります。(※ Furniture Height Size Fix Enhanced との競合に注意)

MCM設定保存パッチ: Heels Fix - Settings Loader

動作
修正なし:壁によりかかる、壁の鉱脈採掘、バケツの水を注ぐなど
高さ変更のみ:騎乗(乗馬)、睡眠、横たわる、棚に座るなど
前に傾く:(上半身の傾きを増やすことで、足の接地はめりこまないまま手を机の上の適切な高さにします)作業台、鋳造器具、その他ほとんどのクラフト台、柵やカウンターへのよりかかり、など
高さ変更+左膝上げ:皮なめし
高さ変更+膝上げ:椅子、ベンチ、玉座、砥石、など

注意
身長を変更する際には Player Size Adjuster and First Person Camera Height Fix SSE などをおすすめします。
RaceMenu のheight(身長)スライダーだとscale数値を取得できず修正できません。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.5 []
    2023-02-21 09:49:59 3KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.4 [#3] []
    2022-11-13 08:27:39 1KB [DOWNLOAD]
  • Heels Fix画像1
  • Heels Fix画像2
  • Heels Fix画像3
Skyrim Special Edition Nexus, scorrp10. 22 Jan 2024. Heels Fix. 3 Mar 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/64442>.
[コメントを読む(4)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] MCM Recorder Download ID:61719 Author:Mrowr Purr 2022-01-22 18:26 Version:1.0.7
RATE: =580 G=9 TAG: [ユーティリティ] [MCM] [自動] [自動化] [日本語化対応]
MCM Recorder Title画像

MCM Recorder

MCMの設定を記録/読み込みすることで、別のセーブゲームでのMCM設定のやりなおしの手間を改善します。
SettingLoaderやFileAccess Interface for Skyrim SE Scripts - FISSES とはまた異なる方法です。


■MCM設定の記録開始方法
1. ゲームを開く
2. MCM RecorderのMOD設定メニューに移動する
3. 記録開始
4. すべてのMCMを希望通りに設定する
5. ゲームを終了する


■MCM設定を新しいゲームに適用する
1. ゲームを開く
2. MCM RecorderのMOD設定メニューに移動する
3. 記録をクリックし、記録を実行するかどうか尋ねられたら「はい」と答える。
4. MOD設定メニューを閉じる
5. ポップアップが表示されます。すべてのステップを再生する場合は「Play All Steps」、個々のステップを再生する場合は「View Steps」を選択します。
6. MCMのメニューがあなたのために設定されていることを確認します。

■よくある質問
記録はしてあるのですが、さらにMODを設定したいのです。どうすればよいですか?

すでに記録済みの保存を実行しMCM閉じた後のダイアログから追記を選択してください
追記選択後は再び記録モードに入り記録されたものは前回作成されたものとは別に新たなファイルとして追加されます(頭の番号が加算される)
出力される設定ファイルはテキストエディタで容易に読める書式なので追記を繰り返して同じMODの設定ファイルが複数に増えた場合はテキストエディタからこれらのマージも可能です。


■前提
SkyUI
UIExtensions
PapyrusUtil SE - Modders Scripting Utility Functions
JContainers SE
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.0.7 [#32] []
    2022-05-04 08:23:49 6KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.0.7 [#21] []
    2022-01-22 21:54:03 5KB [DOWNLOAD]
  • MCM Recorder動画
  • MCM Recorder画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Mrowr Purr. 22 Jan 2022. MCM Recorder. 11 Jan 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/61719>.
[コメントを読む(45)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] DynDOLOD 3 Alpha Download ID:68518 Author:Sheson 2024-03-30 04:19 Version:Alpha-169
RATE: =436 G=2 TAG: [遠景] [DynDOLOD] [MCM対応] [Tool] [LOD] [VR] [日本語化対応] [ダイナミックパッチ]
DynDOLOD 3 Alpha Title画像

DynDOLOD 3 Alpha

LOD(遠景)遠景改善ModのDynamic Distant Objects LOD - DynDOLODの後継。

『DynDOLOD 3』は現在、動作をテストしバグを修正するためのALPHAバージョンです。

特定のものが不完全であるか、期待どおりに機能しないか、バージョン間で大幅に変更される可能性があります。

テストに参加しない場合は、Dynamic Distant Objects LOD - DynDOLODを使用してください。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:Alpha-104 [#1] []
    2022-10-29 19:12:23 504B [DOWNLOAD]
  • DynDOLOD 3 Alpha画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Sheson. 30 Mar 2024. DynDOLOD 3 Alpha. 23 May 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/68518>.
[コメントを読む(25)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess Download ID:51645 Author:wankingSkeever 2023-12-02 08:32 Version:0.5.2
RATE: =417 G=6 TAG: [] [配置] [片付け] [掃除] [ESPFE] [イマージョン] [日本語化対応]
Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess Title画像

Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess

ほうきを使って散らかったアイテムを片付けます(アイテムが元あった場所に戻る挙動)。
インベントリ内のほうきをクリックするだけ、屋内でも屋外でも使用できます。
自分がインベントリからドロップしたアイテムは片付けの対象になりません。
espfe形式

v0.2で本棚にも対応


■前提MOD
powerofthree's Papyrus Extender

■関連MOD
Description Framework:v0.5から対応
Craftable Broom:作成レシピ追加
Immersive Magic Brooms:掃除をお願いできる魔法の箒を召喚できるようになる

■類似MOD
Tidy Up
[Skyrim]Clean Up Nexusからは削除、SEでも使用可能
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:0.4 []
    2022-09-30 17:56:25 517B [DOWNLOAD]
  • Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess動画
  • Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess画像1
  • Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess画像2
Skyrim Special Edition Nexus, wankingSkeever. 2 Dec 2023. Sweeping Organizes Stuff - Use Broom to Clean Mess. 26 Jun 2021 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/51645>.
[コメントを読む(11)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Skyrim Configuration Menu Download ID:85707 Author:Zzyxzz 2023-03-01 04:37 Version:1.3.0
RATE: =326 G=5 TAG: [バランス調整] [MCM対応] [日本語化対応] [ESPFE]
Skyrim Configuration Menu Title画像

Skyrim Configuration Menu

 
「完璧なゲームバランスを構築することが、最高のSkyrim体験への鍵となる。」


LEで2万以上のEndorsementsを獲得した[Skyrim]SkyTweakのように、ありとあらゆる設定を調整することができるMod
作者さんがSkyrimをやるのにSkyTweakが無くて悲しかったので一から作ったとのこと

・現時点で200以上のゲーム設定をサポート(今後も追加予定らしい)
・全ての設定にその説明、デフォルト値、ゲームへの影響が書かれている
・お気に入りの設定の組み合わせをプリセットとして5つまで保存可能
・SkyTweakと違い他Modで編集された値を一括で上書きしたりはしない
・MCMでは各設定ごとに「実際に適用されている設定値」が表示されるようになっている
・設定値を変更した場合のみ、その値が記録され設定値を上書きする
・他Modでどの項目が編集済みなのかを確認するのにも使える

要件
・Skyrim Script Extender (SKSE)
PapyrusUtil SE - Modders Scripting Utility Functions
MCM Helper

類似MOD
Simply Balanced
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.3.0 [#6] []
    2023-03-05 14:03:47 22KB [DOWNLOAD]
  • Skyrim Configuration Menu画像1
  • Skyrim Configuration Menu画像2
  • Skyrim Configuration Menu画像3
  • Skyrim Configuration Menu画像4
  • Skyrim Configuration Menu画像5
  • Skyrim Configuration Menu画像6
  • Skyrim Configuration Menu画像7
Skyrim Special Edition Nexus, Zzyxzz. 1 Mar 2023. Skyrim Configuration Menu. 25 Feb 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/85707>.
[コメントを読む(11)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE Download ID:64653 Author:baddragonlor 2022-05-26 10:32 Version:1.50
RATE: =292 G=15 TAG: [ユーティリティ] [SKSE64] [AE対応] [VR] [チート] [日本語化対応]
Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE Title画像

Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE

MOD からアイテムを取得できる軽量なMOD

要件
Skyrim Script Extender (SKSE64)
SkyUI

Mod Item Collector という呪文を唱えると、すべてのModが Miscitems として入ったコンテナが開かれます。Mod名を含むアイテムを略奪し、メニューを閉じます。選択したMODによっては、コンテナが開いてMODのアイテムが入るまで数秒かかる場合があります。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.50 []
    2023-02-16 23:20:36 1KB [DOWNLOAD]
  • Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE動画
  • Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE画像1
Skyrim Special Edition Nexus, baddragonlor. 26 May 2022. Simple Mod Item Spawner -Alternative To AddItemMenu for AE VR or SE. 8 Mar 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/64653>.
[コメントを読む(27)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Dynamic Armor Variants Download ID:65963 Author:Parapets 2022-10-09 01:56 Version:1.0.5
RATE: =293 TAG: [SKSEプラグイン] [AE対応] [espfe] [装備変更] [装備品表示] [DAV] [VR] [日本語化対応]
Dynamic Armor Variants Title画像

Dynamic Armor Variants

Armor Addon(装備中の防具や体部位の表示に使用される.nifファイルのパス設定やボディスロット等を管理するレコード)の動的な入れ替えを可能にするSKSEプラグイン。
AE・VR 対応。

必須MOD
Address Library for SKSE Plugins または VR Address Library for SKSEVR
MCM Helper (アドオン用)
UIExtensions (アドオン用)

SE 1.5.97 でプレイ中の方へ
Dynamic Armor Variants for Skyrim 1.5
ここからダウンロードしたファイルで上書きしてください。

このMODはフレームワークに当たり、ゲームのプレイ中に装備の形などを直接的に変更する機能をサポートします。

分かりやすい機能としては、フードを室内で脱ぎ屋外では被るなどの、Dynamic Lowered Hoods (同作者)といったMODに利用されます。Skyrim Outfit System SE Revived とは互換性がなくCTDするとされていますが、後述のアドオンにより代替が利くと思われます。

アドオン
UIExtensions Menu - プレイヤーとNPCの装備をカスタマイズするためのメニューを追加します。この機能を使用する場合、UIExtensionsとMCM Helperが必要になります。
Hidden Equipment - すべてのサークレット、兜、バックパック、マントを非表示にする簡単な機能を追加します。このアドオンは単体では使用できず、上記の UIExtensions Menu と併用することが推奨されています。
また、この2つのアドオンはeslフラグのついたespファイルを介して機能します。

設定(json)について
'Data\SKSE\Plugins\DynamicArmorVariants'のjsonファイルを編集することで、様々な設定をすることができます。筆者もこのページの編集時点では全く知識がないため、
機能の全容については https://github.com/Exit-9B/DynamicArm… 及びにDescriptionのConfig Creationの項目を、
一部の例については https://github.com/Exit-9B/DynamicArm… を参照してください。

設定ファイルはファイル名がロードオーダーのプラグインと一致する場合にロードされます。これらは同じ順序でロードされ、それらの間に競合がある場合は、後でロードされた構成が優先されます。

仕様としては主に「variants」と「states」という配列を使用し、「variants」は交換するArmor Addonに関して、「states」は自動的に変更される条件を構成します。

Variants:
name
識別の為に必須。偶発的な競合を避ける為にMODの接頭辞やMOD名を使用することを推奨します。他の構成に同じnameがある場合マージされますが、その中で競合する場合はロード順に基づいて勝者が決定されます。

displayName
UIExtensions のメニュー項目に使用されます。ローカライズできるようにここでは必ず
Scaleform の翻訳文字列('$'で始まる)を使用してください。

linkTo
これを設定したバリアントが他のバリアントにリンクされ、このArmor Addonの置換がリンク先のバリアントによって定義されたものよりも優先されます。例えば、Dynamic Lowered Hoodsでは「LoweredHoods」バリアントが「DAV_HiddenHelmet」バリアントにリンクされています。これは条件下で兜を非表示にして、フードは非表示ではなく下げたものが表示されることを意味します。

overrideHead
キャラクターの頭や髪を表示するか非表示にするかを制御します。これは通常Armor AddonではなくArmorのスロットによって制御されるため、これはその回避策として存在します。

replaceByForm
どのArmor Addonを置き換えるかを定義します。フォームを指定する形式は「PluginFile.esp|FormID」です。

replaceBySlot
特定のスロットを占有するArmor Addonに適用する汎用の置換を定義できます。これは主にスロットを非表示バージョンに置き換えて装備を隠すのに有用です。

States:
variant
参照するバリアントを指定します。

refs
「conditions」によって参照されるFormのエイリアスを定義できます。KeywordやQuestなどの一部のForm typeはEditorIDによってのみ参照できますが、ほとんどのForm typeは実行時に使用できるEditorIDを持たないため、ここで参照として定義する必要があります。「Player」は(コンソールと同様に)すでに定義されている特殊なケースであるため、定義する必要はありません。

conditions
有効にする条件を定義します。Creation Kit の Condition Functions で使用するものと同じです。条件は文字列として記述します
(例: ["GetIsReference Player == 0 AND", "LocationHasKeyword LocTypeDwelling == 1 OR", "LocationHasKeyword LocTypeInn == 1"])。
Condition Functions:https://ck.uesp.net/wiki/Condition_Fu…

使用上の注意点:
・変更は必ず直ぐに更新されるとは限らず、インベントリ、場所、戦闘状態の更新などが必要な場合があります。

・今の所、Condition parser は考えられる条件の全てを解析出来る訳ではありません。また、armorを着ているActorに対してのみ条件が実行されます。

・Armor Addonの置き換えの際、交換するArmor Addonと交換元のArmorの使用スロットが少なくとも1つ以上共有される様にしてください。例えばスロット31と42を使用する兜のArmor Addonとスロット45のみを使用するArmor Addonを交換すると、競合するべき他の兜が装備出来てしまう為、そのArmor Addonにスロット31を追加する事で他の兜を装備出来ない様にします。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.0.5 [#1] []
    2023-05-17 14:59:11 2KB [DOWNLOAD]
  • Dynamic Armor Variants画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Parapets. 9 Oct 2022. Dynamic Armor Variants. 4 Apr 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/65963>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] CC Content Dictionaries Collection for JPN Download ID:77368 Author:odashikonbu 2023-09-26 06:10 Version:1.2
RATE: =289 G=2 TAG: [翻訳] [xTranslator] [CC] [CreationClub] [日本語化対応]
CC Content Dictionaries Collection for JPN Title画像

CC Content Dictionaries Collection for JPN

2022年9月15日に公式対応されたCCの日本語訳を利用した
CC用mod日本語化支援のための辞書ファイルです。

ダウンロード後、xTranslatorのUserDictionaries/SkyrimSEに入れれば、
mod翻訳時に自動的にCCの日本語訳が適用されます。

一つ一つString比較で訳したので、漏れ抜けなどあれば遠慮なくご報告ください。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.0 [#16] []
    2023-09-25 15:20:35 64KB [DOWNLOAD]
  • CC Content Dictionaries Collection for JPN画像1
Skyrim Special Edition Nexus, odashikonbu. 26 Sep 2023. CC Content Dictionaries Collection for JPN. 20 Oct 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/77368>.
[コメントを読む(19)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] New Game Plus Download ID:37420 Author:wankingSkeever 2020-06-20 21:37 Version:.2
RATE: =278 G=1 TAG: [SkyUI] [JContainers] [セーブデータ] [ニューゲーム] [ESPFE] [チート] [レベリング] [日本語化対応]
New Game Plus Title画像

New Game Plus

既存のキャラクターのゴールドとスキルレベルをレベル1の新しいキャラクターに引き継ぐことができます
方法はMCMからデータをセーブした後に、引き継ぎたい新しいキャラクターでMCMからデータをロードするだけです(画像参照)

詳細
* ESLのフラグが付いたプラグイン (基本プラグインの制限にはカウントされません)
* SkyUI MOD設定メニューからの制御
* ゴールドとスキルレベルのみ保存
* 1つのボタンで保存
* 1つのボタンでロード
* キャラクターのレベルが1より大きいの場合のみセーブ可能
* キャラクターのレベルが1の場合のみロード可能
* 同一キャラクターで二回ロードはできません
* バニラスタイルのレベリングをプレイしている場合、Perkポイントとレベルはスキルから得られます
* レジェンダリースキルは無視されます

・なんでアイテムは渡さないの?
新しいゲームにアイテムを渡すと、クエストが上手くいかずに中断される可能性があります
キャラクター間でアイテムを渡す場合は、Extra Dimensional Storage などを使用してください

要件
* SKSE
* SkyUI
* JContainers SE
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:.2 [#6] []
    2022-03-31 16:23:03 940B [DOWNLOAD]
  • New Game Plus画像1
  • New Game Plus画像2
  • New Game Plus画像3
  • New Game Plus画像4
Skyrim Special Edition Nexus, wankingSkeever. 20 Jun 2020. New Game Plus. 18 Jun 2020 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/37420>.
[コメントを読む(10)] [コメントを書く]
Real Time Information!CLOSE
1714035519 1714043720 1714043735 none none
▲ OPEN COMMENT