▼ Version : 1.7
| |
#59 yoshikiGood! |
このMODを最初に翻訳してから数年が経ちましたが、今思えば改善の余地結構あるなあと恥ずかしくなってきたのでesp翻訳に手直し入れました。ちょっとした選択でクエストの進み方ガラッと変わるので、また導入して島へバカンスしに行ってください。 修正は概ね以下の通りです。 - 翻訳ブレの修正:特にデイゴン。「デイゴン神」の混在はさすがにマズいと思った - 翻訳指針の再適用;ティア、ザヴォック - プレイヤーダイアログ:一人称、二人称をできるだけ削除。短縮化の方向へ - 文中での!や?の扱い、三点リーダの処理などをskyrimルール仕様へ ID:E2YzE3OD Day:1559 Good:13 Bad:0
|
#58 名無しGood! |
クリアしたところなのでデートスポット一覧 ★温泉 ノーステッド村の北 ★星空観測 青き星の岩穴から東に進んだ崖 ★ワインテイスティング サザーサイド村内 ★ディナーデート ノーステッド村内 ★庭園 ゴールデンミストグローブ内 ID:U1MjZmOT Day:147 Good:0 Bad:0
|
#57 名無し |
ゲートが開くたびCTDする
ID:lmMmQyYT Day:63 Good:0 Bad:0
|
#56 名無し |
デートスポットがどこかわかんねぇ…ワインはわかるけど北の村滅ぼしちゃったし
ID:lmMmQyYT Day:0 Good:0 Bad:0
|
#55 名無しGood! |
先ほどクリアしました。 思った以上のボリューム感で最終盤のあたりは泣きながら難易度を久しぶりにHARDに下げて乗り切りました。アクションRPGっぽくて楽しかったです。 エリア自体は他の大型MOD(新しい土地系)よりもこじんまりですが、それを微塵にも感じさせない斬新なフォロワーシステム、好感度システム、そしてデイドラのいやらしさをふんだんに盛り込んだストーリーにのめりこみました。この内容で5つのエンディングがあるなんてもうたまらんです。しばらくはこれとお付き合いしそうなくらい面白かったです。 最後に作者様、翻訳者様、またこれに関わったすべての人に深謝!! ID:ZlZjI1MD Day:213 Good:0 Bad:0
|
#54 名無し |
あとここにquestのコンソールコマンドリストがあるからなんか詰んだら試してみてねhttps://docs.google.com/document/d/1s…
ID:I4M2MwOW Day:69 Good:1 Bad:0
|
#53 名無しGood! |
中盤?のオブリビオンのあぎとで印石が返せなくて話し進まなくなったら、 コンソールで SetStage WCMQ05JawsOfOblivion 60とか70とかやると話すすむよ。 うちはそれでなんとか進めた。 まだ途中だけどすごく面白いMODだと思う。 ID:I4M2MwOW Day:69 Good:0 Bad:0
|
#52 名無しGood! |
#51さん翻訳有難う御座いますm(_ _"m) 後半はちょっと私には分からない内容…(笑)ですが感謝感謝です(*‘ω‘ *) ID:UyMzQwYT Day:738 Good:0 Bad:0
|
#51 yoshiki |
後出しですみません 一番最後の素敵なエピローグなので口調を統一したいと思い、1.6翻訳をもとに1.7の翻訳をしました。 それと翻訳アップロードする方にお願いです。WotC 翻訳管理ファイル.txtは常にディレクトリに同梱し後進の翻訳者さんが参照できるようにしてください。 作者のBawb氏やボイスアクターさんたちとキャラのすり合わせを行ったものなので、編集するかたは一読のうえ、口調などを参考にしてください。お願いします。 ID:A1ZmU2OD Day:1284 Good:9 Bad:0
|
#50 名無し |
日本語ファイルアップ
ID:MyNGJkND Day:36 Good:2 Bad:0
|
#49 名無しGood! |
シロディール産まれでマーティンとともに戦ったエルフRPしてる身としてはこんなん即導入ですわ。作者の方に感謝を!!
ID:FiZTQ2MT Day:466 Good:0 Bad:0
|
#48 名無し |
#47さん Skygerfall -- Daggerfall's Main Quest in TESV で確認されているインプ羽現象と似ているような? ID:M1MTZkNm Day:672 Good:0 Bad:0
|
#47 名無し |
なんか、知らない間に、キャラの背中にインプの羽が生えてるのですがww だれか、原因知りません? ID:NlZGU1Yj Day:334 Good:0 Bad:0
|
#46 名無し |
45さん 教えてくださってありがとうございます。思った以上に簡単に出来たので驚いています。 ID:JhOWRhZW Day:356 Good:0 Bad:0
|
#45 名無し |
#44 さん こういうの NPC Visual Transfer Tool SSE 使うと結構簡単にできますよ。使い方は該当ページ、または 「npc visual transfer tool 使い方」で検索で ID:NjZjE3Yz Day:620 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 1.6
| |
#44 名無し |
39さんの言うキャラの置き換え?ってどうやればいいのでしょうか?
ID:JhOWRhZW Day:350 Good:0 Bad:0
|
#43 名無しGood! |
中〜大レベルの、なかなかボリュー厶あるMODでした。夢中になってやった。 ありがとう ID:BlZjVmOG Day:219 Good:0 Bad:0
|
#42 名無し |
万が一にも同じことで困ってる人がいるかもしれないので書いておきます。 このMODのスクリプトファイルを翻訳しようとしてBSAをBSAブラウザーで解凍しようとしたけど「バッファーが小さすぎてエンコードされたデータを含めることができません。」的なメッセージが出て翻訳できず、このまま読めない英語のままやるしかないか!と諦めていたのですが、BSAブラウザーの文字コードの設定をいじってた?せいだったみたいで、文字コードをツール→オプション→ゼネラル→エンコーディングでUTF-7(デフォルト)に戻したら解凍できました。 ID:YzZmY1OG Day:759 Good:0 Bad:0
|
#41 名無し |
最初のダンジョンのボスのカルトリーダーが死なないバグ 原因探しが面倒ならコンソールで SetStage WCMQ01FamilyTies 95 ID:dhNzBlZG Day:19 Good:0 Bad:0
|
#40 名無し |
なんだろう、このMODの島とdarkendのファロス内だけ扉ロードに1分以上かかる。因みにそこ以外は10秒かからない。
ID:c0YTZlYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#39 名無しGood! |
これ、むっちゃ面白いな。 何なら、SKYRIM本編より面白いかもしれん w (作者さん、翻訳者さん、ありがとう) イリエル:Onean - Definitive Edition (Skyrim Healer) ティア:[Skyrim]Allusia Follower (v3 ケモミミなし) にしてプレイしました。 (やっぱり、フォロワーさんが美人だと嬉しい w) #37 そういう話にはならんから、全然大丈夫だと思うよ。 目的地に行く途中、偶然立ち寄った、とある島での話がメインだし ID:NjZjE3Yz Day:575 Good:0 Bad:0
|
#38 名無し |
#37 残念ながらそれシナリオすすめてくとフォローありましたよ 細部覚えてない&ネタバレ案件なので詳しくは語れませんが… ID:Y4ZTc3YT Day:430 Good:1 Bad:0
|
#37 名無し |
一つだけRPの面でいただけない側面が有るんで該当するRPやってる時は注意。ドヴァキンの家族捏造設定が開幕早々有るのでその辺割と固めて遊んでる人には合わないと思います。ハイエルフでサルモールに反体制派として粛清された一族の生き残りRPしている周回でしたので両親生存&海難事故で一家離散&生き別れの兄弟出現の流れは許せず外しました、残念
ID:I2NzUyNm Day:229 Good:0 Bad:0
|
#36 yoshiki |
本体バージョンアップに伴い、翻訳を更新しました。 ・ロマンス対象のフォロワーと結婚できるようになりました(結婚式もあげられるぞ!) ・ロマンスクエストの一部共通ダイアログが個別に分化しました。おかげでより個性を反映できるようになりました。 ・他50件以上のバグフィックス 「WotCのクエストラインの途中まで保存している場合は、問題が発生する可能性があるため、以前のバージョンから更新しないでください」とのことです ID:cwNTE2Mj Day:995 Good:14 Bad:0
|
▼ Version : 1.5
| |
#35 名無しGood! |
すごいの一言に尽きる こういうクエストMODに出会えるからいつまでたってもSKYRIMから卒業できない自分がいる 作者様 翻訳者様に限りない感謝を ありがとう そしてありがとう~!! ID:QwZDc4M2 Day:316 Good:2 Bad:0
|
#34 名無し |
ローランドのクエストでナーガの島に行くあたりでコンパニオンがそこから何をしても全くついて来なくなるバグに遭遇した。 しかもベイデンがいきなり消えて行方不明という致命的なバグも同時に。 完全に詰んだ。 分岐が複雑だからこうなるのかな。 ID:EzNTMwNG Day:29 Good:0 Bad:0
|
#33 名無しGood! |
かなりチート的な方法ですがApocalypseのマイルストーンみたいな特定地点をマーキングしてワープできるまで呪文を、例えばホワイトランとこのMODの拠点の船のなかに設置してやれば…自環境では不具合もなくホワイトランと船を行き来できました。 あきらかに作者さんが想定してないことしてるので自己責任で。あとこのmodの場合PT編成の仕組みがあるので、拠点の船の外にワープするようにしちゃうと不具合率がうなぎ登りになるような予感がします ID:Y4ZTc3YT Day:395 Good:0 Bad:0
|
#32 名無し |
#30 VIGILANTやThe Republic of Masleaのような大きなクエストMODも件並みそんな感じだよ。 スカイリムに戻れない不安よりも、クリアしてようやく戻ることができる一種の地元に戻ってきたかのような安心感や解放感を期待してプレイするといいかも。 ID:FlNjc0ND Day:23 Good:1 Bad:0
|
#31 川 |
そら漂流だからね…。クエスト進めないと島からは戻れません
ID:cwNTE2Mj Day:970 Good:0 Bad:0
|
#30 やま |
クエスト進めないと島から出られませんか?
ID:gxYTZlYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#29 名無し |
|
#28 名無し |
|
#27 山Good! |
これってクエスト進めないと島からスカイリム戻れないのですか?
ID:gxYTZlYz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#26 夕霧 |
|
#25 名無しGood! |
#24 神!詰んだ時に船内でApocalypse - Magic of Skyrimのマイルストーンを使って本土に戻って遊んでたせいか件の山の入り口が岩で塞がれててDisableする必要があったけど、それで進めたら「どう見ても敵が出るべき場所に出ない」現象が無事おさまって進めるようになりました。 本家のPostsでMOD作者さんが書いてる方法でも解決しなかったので、大感謝です。 ID:Y4ZTc3YT Day:437 Good:0 Bad:0
|
#24 夕霧 |
Scriptsファイルによりメインクエストが進行出来なくなる不具合が発生しましたので、該当のScriptsファイルを削除し、フォルダを整理したものを上げておきます。 更新する際は以前に翻訳したScriptsファイルを全て削除し、再度翻訳するか翻訳済ファイルを導入して下さい。 次の翻訳が上がりましたら削除します。 ID:NkYjQ0MT Day:533 Good:2 Bad:0
|
#23 yoshiki |
せっかく初版翻訳を担当できたので、公式Discordに乗り込み、作者さんやボイスアクターの皆さんからキャラクター観を聞いて翻訳に反映させてみました。 快く非公開キャラシを提供くださったBawb氏、ティアの声優Kuripa-chan氏、ジェイドとヴァーミルナの声優Squeenie氏に感謝申し上げます。 ティアの人称が「あたし」「君」(kuripa-chan氏は日本語をある程度喋れるらしいので、せっかくなので指定でしてもらいました)になり、Bawb氏のイメージに従って、イリエルはより"ブロンド女性的な、フェミニンな"雰囲気になりました。 以後、自分から上げるマイナーなブラッシュアップはコメントなしで投稿していきます。(バージョン上がった等の時は従来通りコメント付きで投稿します) ID:IyOGI0N2 Day:923 Good:30 Bad:0
|
#22 名無し |
唯一の欠点?としてWorlds Dawn - Special Edition(正確にはこれのLE版)を使っているとこのMODのフォロワーに与えた装備だけランダムで付呪内容が変わってしまう点があります。 パーティ入れ替えながら進行させていくって特性上仕方ないのでしょうが、重要なマジックアイテムは与えないほうがいいですね。 ID:Y4ZTc3YT Day:428 Good:0 Bad:0
|
#21 名無しGood! |
サブ要素?でJRPGにあるような「各仲間ごとのエピソードストーリー」みたいなのをスカイリムで体験できるのがいい意味で新鮮。 各ストーリーのクオリティと話の理解を妨げない翻訳のおかげで最初は特に気にならなかった仲間のストーリーにまで手を出してしまう魅力があります。 まさかアメフトやってそうな体格の坊主頭のおっさんに好感を抱くとは思わなかったw ID:Y4ZTc3YT Day:426 Good:0 Bad:0
|
#20 名無し |
新規プレイではじめて街に入るときいきなり絡まれるけどディレイMODとかほしいな。レベル10位からスタートしたい
ID:VjMGQ3MD Day:60 Good:0 Bad:0
|
#19 yoshiki |
有志の方々の協力も得て、一通り実機確認が完了できました。こまごました部分も更新し、翻訳バージョンを1.5_2.0に引き上げます。 また、scripts翻訳部分に関しても、雨音さんから更新版の提供を受けたため、同梱物を更新してあります。 ここまで続けてこられたのも、応援してくださった皆様のおかげです。 よきWotCライフをお過ごしください。 ID:IyOGI0N2 Day:913 Good:20 Bad:0
|
#18 yoshiki |
何度もすみません しばらくPC弄れないので、年末年始にWotCやろっかな!ってとても多くの皆様のために、翻訳最新版を投稿しておきます。 全体量で言えば、9割くらいまで校正終わりました。 残りは正規エンド以外のクエスト周りだけです。忠誠心クエストや、正規ルートのクエストは一通り目を通してあります。 よいお年をお迎えください。 ID:IyOGI0N2 Day:902 Good:21 Bad:0
|
#17 名無しGood! |
エリアは広くなかったものの、クエスト、NPCの作りこみがすごくてかなり楽しめました!BGMとボイスもいい!!おすすめできる 翻訳にも感謝! ID:ZjN2Y1MW Day:25 Good:0 Bad:0
|
#16 名無し |
最後の方のクエストで進行不能に成るバグに出くわしましたら、MODページのBUGSの項目の「An end once and for all cant destroy sigil stone bug.」に書いてあるコンソールコマンドで進行可能です。 該当ページでは末尾が「FrAll」で書かれていますが、正しくは「ForAll」です。 私の環境では「SetStage WCMQ09AnEndOnceAndForAll 157」の後に「SetStage WCMQ09AnEndOnceAndForAll 160」を打ち込んだら進みました。 一応Ver1.5で直ってるらしいんですけどもね。 同じ方居ましたら参考までに ID:FiZTc3ND Day:487 Good:0 Bad:0
|
#15 名無し |
|
#14 yoshikiGood! |
褒めてもらって嬉しかったので、翻訳の更新です。人力翻訳度が3割から6割になりました。 今回から翻訳管理ファイルを同梱します。翻訳時の口調指針案だとか、更新履歴だとか書いてあります。翻訳更新かける方は一読のうえ、一緒に更新していってください。 また、雨音さんから提供いただき、scriptの翻訳ファイルが同梱されました。ありがとうございます。 【更新内容】 ・表記ブレの修正 ・DLSTRINGS(つまり書籍とか)とロマンスクエストの人力翻訳完了 ・忠誠心クエスト一部更新 ・script翻訳の同梱 ID:IyOGI0N2 Day:900 Good:9 Bad:0
|
#13 名無し |
連投すいません。男性がヌルテカしてるのはロマンス仕様なんだろうけど、暗がりでも1人は確実にどこにいるか分かるw
ID:U4OGU0MT Day:751 Good:0 Bad:0
|
#12 名無し |
フォロワー3人も連れてると 出入りが大変なので 体貫通するMODで遊んでます 翻訳ありがたく使わせてもらっております 感謝 あーあと遠景が紫色になるのはLODのテクスチャー作って無いからなのかな?
ID:U4OGU0MT Day:751 Good:0 Bad:0
|
#11 名無しGood! |
|
#10 名無しGood! |
|
#9 名無し |
|
#8 名無し |
よくやった
ID:c4YzQxMz Day:0 Good:0 Bad:0
|
#7 名無しGood! |
13000行!!!お疲れ様です!!!!!!
ID:k0Y2IyNG Day:711 Good:0 Bad:0
|
#6 名無し |
すげえええええええええ!お疲れ様です!
ID:gwMmRiZG Day:657 Good:0 Bad:0
|
#5 yoshikiGood! |
やり切りました。13000行の翻訳です。 残念ながら、7割程度はDeepL翻訳ママです。登場人物たちの口調が一部安定しないのは仕方がありません。翻訳利用者の皆さんと共に、ここからこの翻訳がブラッシュアップされていくことを願います。 (作者のBawb氏からは、日本語コミュニティの皆さんと、当サイトで翻訳を更新していく旨許可をもらっていました。証跡はPOSTを探してください) このMODはエイリアスが固定されておらず、どのキャラがどの役を演じるかはプレイヤーの選択ごとに異なってきます。そのため、自分のWotCと皆さんのWotCは異なる配役がなされることでしょう。他のゲームでは分かりませんが、スカイリムMOD界では革新的ではないでしょうか。 システム面のことを言えば、一部クエストをコンソールですすめる必要がありましたが、愚直に該当クエストをひとつステージアップさせるだけで解決しました。 非常に面白いMODです。願わくば、この翻訳がこのクエストプレイヤーの呼び水となって、翻訳が発展していきますように…! ID:IyOGI0N2 Day:895 Good:59 Bad:0
|
▼ Version : 1.4
| |
#4 名無しGood! |
まだリーチにも行ってないしヴォミンヘイムも彷徨ってる途中だしヴィジラントも何周もしちゃうしグレンモリルも楽しみだし良質なクエストが多すぎて消化が追い付かねェ...嬉しい悲鳴だわ
ID:M0MTlmY2 Day:339 Good:1 Bad:0
|
▼ Version : 1.3
| |
#3 名無し |
一定期間を過ぎたため削除 削除されています。
ID:M4MTY0Nz Day:0 Good:0 Bad:40
|
▼ Version : 1.2
| |
#2 名無しGood! |
大規模クエストmodの消化が永遠に追いつかない
ID:k0Y2IyNG Day:695 Good:1 Bad:0
|
#1 名無しGood! |
今でもこんな大規模クエスト追加Modでるの本当にすごいな。
ID:VkMmIxOW Day:448 Good:0 Bad:0
|