☆ Outlaws and Revolutionaries - Quest Mod Plus [クエスト] ID:10991 Author:Thuggysmurf SamCruel and Formado721 2017-11-30 05:39 Version:1.1
- RATE: ★=55 G=4 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [ダンジョン] [クエスト追加] [フォロワー追加] [店追加] [ロケーション追加] [宿屋] [日本語化対応] [非公開]
Outlaws and Revolutionaries - Quest Mod Plus
*現在Nexusでは非公開 詳細は #17
フランス語版
https://www.confrerie-des-traducteurs…
■概要
マルカルスの東、サルヴィウス農場の北東の道を辿ったところに宿屋「レッドランタン」を追加します。宿には新規3人+バニラNPC改変1人のフォロワー、多くの商人兼トレーナーが集い、ここを拠点にしてクエストが展開されます。
MODで追加されるフォロワーはフルボイス(英語)です。所要時間は10~15時間程度。繰り返し発生するクエストもあり。拠点の宿屋の設備は他のいわゆる自宅MODレベルで、各種の作業台、種別コンテナ(手動振分けですが)、リスポーンする材料コンテナあり。クエストが進めば自分用のベッドを得られます。
■フォロワー (外見はバニラライク)
・Aurelia: 賞金首や希少アイテムを狙う女賞金稼ぎ魔法使い
・Jesse: スクーマ撲滅! 代わりにボクの薬でハイになれるよ、な9才の少年錬金術師
・Sam "The Cruel": 己の身の呪いを解くために旅する男性戦士
・Jarl Elisif: 戦時盗品を取り戻すため、全裸で市中晒し者になっても頑張る麗しきエリシフ!
■クエスト
ストーリーに沿って新規ロケーションを探索するクエストの他、繰り返し発生する「(バニラロケーション)で▲▲を取ってこい/始末しろ」系の軽いものもあるため、バニラ未踏の地を探索するモチベーション向上にも使えます。
・サルモールを殲滅する
・通貨偽造を阻む、
・デイドラの呪いを破る
・賞金首を狩る
・スクゥーマ密売の証拠を集め、他のライバル密売人を殺す
・メイビンと盗賊ギルドを投獄する
・言葉の壁、付呪された武器、スキルブックなどを探す
・戦争で盗まれた物品を回収する
など、装備品、呪文も多数追加されます。
■クエストの始め方
リーチに追加された「コールドウォーター洞窟(*)」に入ると開始(マップマーカーあり)。
この洞窟の中でレッドランタンの鍵を入手するまでは、宿屋レッドランタンには入れません。
(*)コメント#1にあるように、中身はほぼバニラの「ロストナイフ洞窟の隠れ家」そのままです。
■インストール
前提MODはなし。NWW/MOでNWWインストールして音声に問題がある場合はManualダウンロードでお試しを。
■互換性
・このMODのフォロワーはフォロワー拡張MODの影響外にしてください。
それらのMODよりもロードオーダーを下(後)にする必要があります。
・エリシフを改変するMOD…動作・外観が乱れる恐れがあります。
それらのMODよりもロードオーダーを下(後)にする必要があります。
・リフテンの牢屋関係を改変しているため、他に影響があるかもしれません。
・ロケーションを変更するMODと干渉する可能性があります。
・Jesseはバニラの子供NPCからは独立しているため、子供改変MODの影響は受けません。
子供扱い=戦闘に参加しなくて良いなら RS Children Overhaul + RS Children Patch Compendium で美顔化可能。
・盗賊ギルドのオーバーホールMODや、Amorous AdventuresのようなバニラNPCにクエストを追加するMODとは互換性があります。
■TIPS(註:あまり理解してませんので要約・推測です、すみません)
・内戦クエストでストームクローク側に組みしている場合や、陣営問わずサルモール大使館イベントの最中は、このMODのエリシフの挙動が云々。
・盗賊ギルドを投獄壊滅させた後、心変わりして盗賊ギルドのクエストラインを進めたくなったら、全員牢から出してあげればOK。
詳細はDescriptionを参照して下さい。
■日本語化パッチ(日本語音声付)
Outlaws and Revolutionaries - Japanese TranslationSkyrim Special Edition Nexus, Thuggysmurf SamCruel and Formado721. 30 Nov 2017. Outlaws and Revolutionaries - Quest Mod Plus. 6 Nov 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/10991>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.1#18名無しGood!#17さんの言う通りDLできました
序盤一通り進めてみましたが、不具合等ありません。
売春宿&自宅兼務、こんな家に正直住みたい。
翻訳者様ありがとうございました。 ID:VhZDZhY2 Day:36 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#17名無しGood!モデレーターとのトラブルが原因で作品を引き上げることにしたそうです。
プレイしたい場合は[Fallout4]Project ValkyrieのNexusページにあるDiscordサーバーからダウンロードしてくれとのことでした。 ID:UzMTFkNm Day:928 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#16名無しGood!消えた! ID:MxOTFhOT Day:236 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#15名無しGood!あそこにいるふたりの収監者 倒せるの?? ID:liNmQ5YT Day:113 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#14名無しGood!会話劇と言うか会話も堪能できる素晴らしいMOD
少年のジョークも面白いし
クリエイションクラブ相当ディスってるのも笑えた
あとエリシフ様にあんな趣味が!!!
ピンナップ集め楽しい(なかなか見つからないけど)
でも、当然オリジナルエリシフ様に近いのでマニア向け?ww
あとはクエ報酬がけっこうなチート級 ID:JkZWZiZm Day:105 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#13名無し#12名無し#11名無しSSの下段左から2枚目のエリシフが来てるクサビ帷子の鎧、メッチャいけてるんだけどmodなのかなぁ?わしのPCに着せたいんだけど出所を知ってる人いたら教えて下せえ。m(_ _)m ID:Q0YzVmOD Day:176 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#10名無しGood!日本語パッチをリリースしましした:Outlaws and Revolutionaries - Japanese Translation
新たに吹き替えしたNPCや音声編集が難しいNPCを除き、日本語の音声も用意しました。一部トンチンカンなやりとりになるNPCもいますが(メイビン)、他はそれなりに会話が成り立って楽しめると思います。
全クエスト通してテストしましたが、ソリチュードのバニラクエストの開始条件が変化する問題を除きバグは見当たりませんでした。動作品質面では安心して導入できるMODだと思います(もちろん内容もGood)。
Toccata等エリシフ美化MODとのパッチのリリース予定はないそうなので、現状は自力でパッチを作るしかありません。基本的には美化の後に本MODを導入・配置して、NPCエリシフの美化関連のレコードを本MODに上書きすればOKです(後で日本語版のNexusページに手順を追記します)。 ID:U2NTc5OT Day:612 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#9名無し#8名無しGood!作者さんの許可を取って翻訳が終わり、現在実機テスト/校正中です。エリシフ等バニラNPCの音声も日本語化しました。数日中にNexusにアップ予定ですのでしばらくお待ちを。このページでの紹介許可もいただきましたので、安心して記事編集してください。 ID:Q0NTQ1NW Day:607 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#7名無し#5 お疲れ様です。今日翻訳を35%ほど進めて面白いシーン(エリシフ恥辱プレイ)を見つけたのでやる気が出ました。作者さんに許可を取りつつ頑張ってみます(日本語音声編集は数が多くて無理そう)。 ID:VlMDNiYj Day:593 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#6名無し#5です。
翻訳の件ですが、
この半端ない翻訳の量により、ギブアップしました。
現時点で半分は翻訳しましたが、
ツリーで表示すると、
その5倍の選択コメントが出てきて、限界を感じました。
申し訳ない。
<作者様及び翻訳が好きな人にお願い。>
日本語の翻訳をお願いします・・・m(_ _"m) ID:hmMDMzYj Day:499 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#5名無し確かに、日本語訳ほしいです。
せめて、音声じゃなく字幕を日本語にすれば理解できます。
私は、それを試しています。翻訳機能はグーグルですが
参考にスカイリムのWikiを参照しています。
もし出来たら・・・
誤訳多いかもだけど欲しいですか? ID:JhNmEzND Day:497 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#4名無し日本語訳が欲しい・・・ ID:AwNzlmN2 Day:45 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#3名無しメイビンを投獄できるのはいいな! ID:E0NTAzZG Day:67 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
#2名無し幼女「お人形が盗まれて、『嫌なところ』に持っていかれちゃった!」 で、マーカーが指したのはゼニマックス寺院。
内部にはCreationShopがあり、ガラクタを高値で売ってる。2階には建物の元の所有者が拷問タヒしていて、遺書に「ここを乗っ取られた!こんなクソなところは爆破してくれ!」とあった。
なんかの隠喩なんですかねえ。 ID:JiZjJjMT Day:80 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
▼ Version : 1.01#1名無しリーチに追加された「コールドウォーター洞窟」で檻に閉じ込められた女性を助けた、ってのが導入部ですが、この洞窟がどう見ても「ロストナイフ洞窟の隠れ家」そのまんまで、テーブルの上にロストナイフの檻の鍵も置きっ放しだが、笑えるのはエリシフのヌードピンナップがさらっと置いてあること。
この後、MODで追加された宿を拠点として、ストーリー性のあるクエストやリピータブルなクエストが発生します。追加されるフォロワーは4人で、最初に助けた女魔法使い、少年麻薬密売人(内部的には子供じゃない)、屈強な男戦士、首長自ら旅に出るエリシフだそうです。 ID:JiZjJjMT Day:59 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 10991
スポンサーリンク
スポンサーリンク