Skyrim Special Edition Mod データベース

 Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel) [クエスト] ID:18175 Author:Roadhouse699s Semi-Fun Modding community 2019-07-16 09:14 Version:3.2

RATE: =5 G=1 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [ロケーション追加] [ジェラール山地] [城塞]
Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel) Title画像

Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel)

ジェラール山地にある大きな城塞を中心とした、数々の冒険を追加します。
1000行以上の音声付き会話と12種類のクエストを備えてます。

あなたは城塞を発見し制圧して手に入れ、周辺に集落を築き住人達が増えるに連れ、様々な依頼を持ちかけられるようになります。

ファルクリースの宿屋にいるWilaarと話してください。そこからクエストは始まります。
  • Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel)動画
  • Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel)画像1
  • Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel)画像2
  • Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel)画像3
Skyrim Special Edition Nexus, Roadhouse699s Semi-Fun Modding community. 16 Jul 2019. Valley of Outcasts (Jerall Mountains Citadel). 24 Jun 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/18175>.
2018-12-25 23:01:58 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 3.2
#6
名無し
既に翻訳済の方がいましたか!音声付きでコメント一つないのに首をかしげていましたがバグ多めとは。翻訳していてかなり面白そうに感じましたので残念ではあります   ID:EyYWQ5NW Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 18175
#5
名無しGood!
チームと言ってもクエストの構築はロードハウスさんがやってるらしく、彼は彼で学業が忙しくてなかなか直せない、そんな感じのようです。
本作はストーリー分岐が特に問題なので、細かいところに目をつぶってトゥルールートに絞れば、最低限のコマンドでクリアできます。ぼちぼちドキュメントを作って公開してみます。ただ続編は序盤で詰んでしまって、あまり調査できていません。
個人的には好きな作品だからこそ、修正されないのがもどかしいw   ID:AxY2RkYj Day:1039 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 18175
#4
名無し
#3 先人がいらっしゃったか! 続編込みで私も翻訳手を付けようかとは思っていたんですよね。でも両方翻訳済みとはすごいです。

未プレイだったのですが、バグ多めなんですね…。
コンソール多用となると厳しいですかね。
チームで作られていてボイスもついてるので期待してはいたのですが…
たまに別の方が修正パッチ作ることもあるけど、これは厳しいかな…

いつか安定ヴァージョンが出たときに、もしよろしければ翻訳ご提供くださいませ。   ID:Y3OWJjN2 Day:328 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 18175
#3
名無し
実は続編含めて翻訳済みですが、1年以上たっても品質が安定せず、コンソールコマンドを多用しないとまともにプレイできないので放置しています(というかバグ回避のためのドキュメントを書くのが面倒だった)。面白いMODなので作者さんが修正する気になってくれるといいんだけど。   ID:AxY2RkYj Day:1039 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 18175
#2
名無し
これ翻訳いつか挑戦したいなあとぼんやり思っていました(まだノータッチです)
LEの方にもないみたいですよ。

#2さん、分量多いと思いますのでマイペースで無理しないで下さいね。   ID:Y3OWJjN2 Day:328 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 18175
#1
名無し
これ翻訳ありませんか?現在翻訳中ですがまだかかります   ID:EyYWQ5NW Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 18175
Real Time Information!CLOSE
1732160070 1732184465 1732186811 none none
18175
▲ OPEN COMMENT