☆ Lucien - Fully Voiced Follower SSE - Japanese [フォロワー] ID:30985 Author:BowmoreLover and honyaku and Joseph Russell 2021-09-29 14:09 Version:1.6.2
- RATE: ★=52 G=8 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [日本語化対応]
Lucien - Fully Voiced Follower SSE - Japanese
Joseph Russellさんによるカスタムボイスフォロワー、Lucien - Immersive Fully Voiced Male Followerの日本語化パッチです。プレイするにはオリジナルMODファイルと日本語フォントMODが必要です。
※LE版はこちら:[Skyrim]Lucien - Immersive Fully Voiced Male Follower ([Skyrim]Lucien - Fully Voiced Follower - Japanese
※先日Nexus Modsニュースで配信された作者さんのインタビュー記事はこちら:http://thinkingskeever.hatenablog.com… (2019/10/18)
作者さんの素顔や制作の裏側などが垣間見える面白いインタビューですのでぜひ。
ルシアンについて
ルシアン・フラヴィアスは、故郷のシロディールからスカイリム探検にやってきたインペリアル男性の学者です。臆病ですが快活で好奇心の強いルシアンと共に旅をして、彼の成長を見届けましょう。フルボイスのランダム会話/状況依存会話はもちろん、彼専用の個人的なクエストや、プレイヤーの行動や選択肢によって行動や言動が変化するパーソナリティシステム、スキル/呪文の訓練が行えるトレーニングシステム、ユニークな騎乗システムなども用意されています。
インストール方法
第2水準がサポートされた日本語フォントMODが必要です(現在流通しているフォントMODであればどれでも大丈夫なはず)。
MODマネージャーを使って以下の順にファイルをインストールします。
・メインファイル(オリジナル英語版)
・各種パッチファイル(オリジナル英語版)
・メインファイル(日本語版)
・各種パッチファイル(日本語版、導入した英語版に対応したものだけ)
最後にLOOTまたはVortexのソート機能を使ってロードオーダーをソートしてください。
プレイ方法
故郷のシロディールからスカイリム探検にやってきたルシアンは、ファルクリースの宿屋「デッドマンズ・ドリンク」で旅の仲間を探しています。
一定期間一緒に旅をしていると、彼の個人的なクエストが始まります。こまめに彼と話をして、新しいトピックについて会話しておきましょう。
日本語化について
会話選択肢/台詞/アイテム名/MCMページ/通知メッセージを含め、バージョン1.6.2においてはすべての項目が日本語化されます。
さらに、バニラ音声をベースに編集されたリディア/デルフィン/エスバーン/やかんの乙女シリア(Celia the Kettle-Maiden)のカスタム音声も日本語化されます。
当然、声優により吹き替えられた音声については英語のままとなります。ご了承ください。
なお、他MODやCreation Clubコンテンツとの連携については実機テストがほとんどできていません。何か問題があれば修正改善しますのでご連絡ください。Skyrim Special Edition Nexus, BowmoreLover and honyaku and Joseph Russell. 29 Sep 2021. Lucien - Fully Voiced Follower SSE - Japanese. 14 Dec 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/30985>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.6.2#12名無しアニバーサリーエディシヨンパッチへの対応を願います…m(_ _)m ID:MzY2Y0Nz Day:0 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 30985
#11名無しGood!大規模更新への対応ありがとうございます!翻訳お疲れ様です!偉大なる仕事に感謝します! ID:Q5YWE2Yj Day:58 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#10名無しGood!前のバージョンから3000行くらい追加でしたっけ...
翻訳本当にお疲れ様です!ありがたく使わせてもらいます ID:c3YTgyNj Day:660 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
▼ Version : 1.5.0#9名無しGood!日本語ありがとうございます。
気づいたところというか、ルシアンを初めて雇用する時の報酬が300ゴールドのところ3000ゴールドになっていました。 ID:ZmM2E5OG Day:522 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#8名無しGood!更新ありがとうございます。 ID:ViMGYwM2 Day:9 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
▼ Version : 1.4.3-r2#7名無しINIGO - Japaneseの公開に合わせてイニゴの台詞字幕を修正しました。イニゴと併用する場合は1.4.3-r2を上書きアップデート願います。 ID:Q1Njc4Mm Day:1201 Good:7 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
▼ Version : 1.4.3#6名無し#5 オプションのパッチ対象はどれも未プレイで、xEditでクエ進行を追いかけながらエイヤで訳したので、実際の進行にそぐわない箇所があるかもしれません。おかしなところがあれば報告いただけると非常に助かります。 ID:ZmYmFiYj Day:1106 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#5名無しGood!何というグッドタイミング!Moonpath to Elsweyr SSEというModを遊ぼうと思っていたところ、このフォロワーがいろいろ喋ってくれるというのが分かって入れたいな〜と思っていたところだったのです!
これでルシアンと旅立てます!翻訳者様&作者様に九大神のご加護がありますように。
ありがとうございます! ID:UxY2E0MG Day:260 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#4kuroGood!ありがとうございます!! ID:M0NGJkMT Day:1134 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#3名無し翻訳者様に祝福あれだ
あんたが行く先々で地面が揺れりゃあいい ID:I3MTM4MW Day:21 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#2名もなきカジートGood!おぉお…まさかルシアンさんの日本語翻訳版凄い嬉しい!!
今まで機械翻訳と自作翻訳で楽しんでたけど、これでもっと楽しめれる!
翻訳者さんありがとうございます(•̀ω•́) ID:UwOGQwOD Day:117 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
#1名無しGood!まさかルシアンの日本語訳版が出るとは…ずっと使いたかったフォロワーだから本当に嬉しい。翻訳者さんありがとうございます! ID:FhY2JhND Day:7 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30985
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「このモッズは、ジョセフ・ラッセルの完全な声のフォロワールシアンの日本語翻訳です。オリジナルのmodファイルが必要です。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク