Skyrim Special Edition Mod データベース

 Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation [フォロワー] ID:73531 Author:lordkoz and Miyaps00 2025-11-22 08:19 Version:1.5.4ASE

RATE: =152 G=4 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [女性フォロワー] [フォロワー追加] [日本語化対応]
Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation Title画像

Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation

Buxom Wench Yuriana -Tank Healer Support Follower- and Captured Wenches Questsを日本語に翻訳しました。スクリプト、一部音声も日本語化しています。

※このMODはBuxom Wench Yuriana -Tank Healer Support Follower- and Captured Wenches Questsが必要です。
※バニラのフォントでは表示されない文字があるので、フォントmodの導入をお勧めします。
※この翻訳を、無断でXMLファイルとして別の場所にアップしたり、別の翻訳と統合してアップしないでください。


ロード・オーダー

Buxom Wench Yuriana -Tank Healer Support Follower- and Captured Wenches Quests
Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation ←ココ!


物語の背景

かつて、リフテンの宿屋「ビー・アンド・バルブ」で酒場の女給として働いていたユリアナ。酒場で起こったある "事件" がきっかけでその仕事をやめ、その後、山賊だった姉のように強くなるために修行に出ることにした。

数年後、姉の行方が長い間分からなくなったため、ユリアナは姉を探し始め、何があったのか突き止めることにした。彼女はリフテンに戻り、姉探しを手伝ってもらえるよう盗賊ギルドに頼んだが、数週間経っても何も見つけられなかった。

心配だったユリアナは、姉を知る人物がいるかもしれないので、何人かの山賊長に聞いてみるより他はなかった。

いくつかの山賊の野営地を調べてみると、ある山賊長が姉の身に起こった事を何か知っているかもしれないと聞き、彼女は急いでその山賊団に会いに行った。だがそれは、彼女を捕まえるための罠であった。

それ以来、山賊は奴隷として売るために、多くの娘たちを捕まえ始めた。


ユリアナの情報

種族 : ノルド
レベル : 1 - 制限なし
声 : Female Sultry
体型 : CBBE
重量 : 100
場所 : エンバーシャード鉱山 (リバーウッド近く)
プロテクト属性 : 保護属性
結婚 : 可能
服装: フォロワーmodを使用していない場合、デフォルトの服装を管理するために、簡単なダイアログを追加しています。
  • Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation画像1
  • Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation画像2
Skyrim Special Edition Nexus, lordkoz and Miyaps00. 22 Nov 2025. Buxom Wench Yuriana - Japanese Translation. 19 Aug 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/73531>.
2022-08-20 07:21:42 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1.5.4ASE
#16
名無し
うまくいくことを祈ってます
この日本語版ってMiyapsさんだったのか、気づかなかった   ID:FkZjgxZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#15
名無しGood!
#14 あんたに幸あれだ!   ID:k5MDIzNW Day:343 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#14
名無し
このmodを作っている者です。私事ですが、昨日PCがクラッシュしてしまい、対応できない状況になってしまいました。よって、アップデートがあった場合、私の翻訳を土台にして追加翻訳したものを、ここかオリジナルの所にアップされて下さい。また、私のmodであるMiyaps dungeon Modも場合によっては制作終了になる可能性があります。こんな状況になってしまい残念であると同時に申し訳なく思っています。また状況が変わりましたら、報告させて下さい。それではまた。   ID:ZiZTk0Zj Day:0 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#13
名無しGood!
#12 すんばらしい!あんたに幸あれだ!(nexus vote)   ID:k5MDIzNW Day:313 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#12
名無し
この日本語版 Mod を公開している者です。
2.0.2BATAの日本語版をアップしました。大変遅くなって申し訳ありませんでした。場所は前回と同じです。
未翻訳の本が2冊あります。そのうちの一冊「[YW] 爆乳娘 アラベラ」は元々が未完成と思われ、途中まで翻訳して切り上げました。今後、間違いなく変更されると思います。また、「[YW] ユリアナの転落 -告白の分析-」は、本の題名と内容が変更されて未翻訳となりました。この本に関しては、ゆっくりと翻訳を進めていきます。それではまた!   ID:ZiZTk0Zj Day:441 Good:10 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#11
名無し
この日本語版 Mod を公開している者です。
Buxom Wench Yuriana 2.0.1BETA の日本語版をアップしました。
場所は本家と同じ Miscellaneous files に置いてあります。
音声関係は、一応検証して不要と思われるものを削除しました。
書籍関係の未翻訳は2冊となりました。なお、書籍名「[YW] 爆乳娘 アラベラ」は途中までの翻訳となっています。
以上、よろしくお願いします。   ID:ZiZTk0Zj Day:368 Good:14 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#10
名無し
#7 すんばらしぃ!   ID:k5MDIzNW Day:238 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#9
名無しGood!
成し遂げられる人物ってわけね 気に入ったわ   ID:Q4ZGRmNT Day:892 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#8
名無し
あんたに祝福あれだ。あんたの歩く先々で地面が揺れりゃあいい   ID:UwODRjZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#7
名無し
この日本語版 Mod を公開している者です。
Buxom Wench Yuriana 2.0.0BETA の日本語版をアップロードしました。
場所は本家と同じ Miscellaneous files に置いてあります。
書籍関係の翻訳がまだ残っていますが、とにかくダイアログ関係やセリフ関係を最優先して進めました。スクリプトも翻訳しています。
書籍関係は、時間を作ってゆっくりやっていきたいと思います。
注意点としては、一部音声と文言が違うものがあります。いずれ修正されるのかもしれません。

翻訳以外では、一部ポスターの文言を少し変更したような気がします。変更したのが2年近く前なので、ちょっと覚えていません。
音声に関しては、まだ検証していません。もしかしたら、全く違うものになっている所があるかもしれません。

自分はまだプレイしていないので、検証は一切できていません。大丈夫だとは思いますが、スクリプトでとにかく長い文章があり、果たして正常に表示されるのだろうかと思っています。
それでは、いつもここを見ているわけではないので、すぐに対応などはできませんが、修正点や提案などがありましたら、遠慮なくご教示下さい。
以上です   ID:ZiZTk0Zj Day:357 Good:16 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#6
名無しGood!
こっこれは... w
正直、爆乳は好かんので、見ないふりしてたんですが、こんなんやるしかないやん。
大変面白かったです、ありがとうございました。
(まあ、流石に重量は0〜20に調整しました。)

(このノリやったら"WANTED"は”お尋ね者”あたりがいいかも...)   ID:NkODliOT Day:352 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#5
名無し
バージョンは変わっていませんが、"WANTED" のポスターを日本語化しました。書籍に載っている "WANTED" ポスターも日本語化されます。以上、よろしくお願いします。   ID:U1MDFiMD Day:230 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#4
名無し
ポスターの翻訳にフイタwww
「大売出し奴隷」というごん太フォントによるパワーワード   ID:ViN2E4OD Day:301 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#3
名無しGood!
rev1 verionになってなので入れてみたが

新規ニューゲームの場合はMCMは表示されるが
途中で入れた場合は、MCMの右の中身が表示されない

表示されない問題は
コンソールから「setstage SKI_ConfigManagerInstance 1」や
「Jaxonz MCM Kicker SE」を入れても解決しなかった   ID:I4YjlkOT Day:670 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#2
名無し
日本語翻訳版を上げている者です。
バージョンは変わっていませんが、ポスターを日本語化して追加しました。ただし、作者さんから頂いたデータになかった "WANTED" と書いてあるポスターは除きます。
また、日本語音声を少し追加、そして翻訳を少し修正しました。
以上、よろしくお願いします。   ID:U1MDFiMD Day:226 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
#1
名無し
元MODをxTranslatorで翻訳した後(この作者さんのもの?)
改めて、こいつ入れたらMCMメニューが全部消えてしまっていた
で、このMOD抜いたらMCMが再表示された。

パッチとかaddonとか入れまくっているのでおま環の可能性大だけど
参考までに。

こういう翻訳パッチは助かるんでversion上がったら、
改めて元MODのバニラとこれで試してみたい。   ID:I4YjlkOT Day:668 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 73531
機械翻訳 説明引用 [原文]
「Buxom Wench Yuriana を日本語に翻訳しました。スクリプト、一部音声も日本語化しています。」

Real Time Information!CLOSE
1784430501 1784428956 1784432753 none none
73531
▲ OPEN COMMENT