☆ Permanent Legendary Bonuses [スキル・レベリング] ID:12743 Author:Nekoyoubi 2018-03-26 08:48 Version:0.5.0
- RATE: ★=259 G=8 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [レベリング] [バランス調整] [スキル] [パーク] [SKSE64] [日本語化対応]
Permanent Legendary Bonuses
・内容
レジェンダリー化一回ごとに追加の永続ボーナスを得られるようになるスキルシステムの拡張MOD。
・必須
SKSE64
・推奨
Skyrim Skill Uncapper 永続ボーナスでスキルレベルが100以上の効果を発揮するために必要です。初期状態のiniでは100のままなので、「SkillFormulaCaps」の部分を100より大きい数字にしてください。MODの詳しい説明は各自確認してください。
・詳細
スカイリムのスキルのレジェンダリー化は確かにレベルキャップを実質的に解除することを可能としました。
しかし、その為に100まで上げたスキルレベル・パークを初期化しなければならず、大幅に弱体化してしまいます。戦闘スキルをレジェンダリー化なんてしたらまともに戦えない。結果錬金など一部のレジェンダリー化に絞られがちでした。
このMODは、ジェンダリー化にもっと大きく意味をもたせ楽しくするMODです。
他のゲームで例えるなら転生ボーナス、といったところです。
レジェンダリー化一回ごとに、該当スキルに+10の永続ボーナスを得られます。
戦士/魔術師/盗賊の大立石に対応した各カテゴリごとに追加の永続ボーナスを得られます。
戦士(戦闘) 体力とスタミナが永続的に5ポイント上昇
魔術師(魔法) マジカが永続的に10ポイント上昇
盗賊(隠術) 積載容量が20上昇します。
これらの効果は一度限りのものではなく、累積します。
例えば弓術スキルのレジェンダリー化を5回していればスキルレベルは+50、体力とスタミナが25ボーナスで上昇していることになります。これらはスキルレベルが100に達しても有効で、この場合150の効果を発揮します。繰り返せば繰り返すほど達人の技が磨かれていくことでしょう。
レジェンダリー化に今まで以上に意味が出てくるので、パーク改変・追加MODを入れてる方はもちろん、バニラのレジェンダリーは退屈でつらい……なんて人にもおすすめです。
最終的には恐ろしいスキル補正になってしまいますが、そもそもそこまでやり込むのに多大な労力と時間がかかってることを考えるとバランスが崩壊するほどのモノでもないと思います。
永続上昇値の設定などもできます。更なる詳細はdescをご覧ください。
new game推進 【途中からmodを入れるとmod設定が正常に出来ないため】2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSkyrim Special Edition Nexus, Nekoyoubi. 26 Mar 2018. Permanent Legendary Bonuses. 7 Oct 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/12743>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 0.5.0#21名無し説明文は弓術に戦士ボーナスが付く説明だけど、弓術は盗賊の石碑スキルじゃなかった? ID:I4MmIwNj Day:0 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 12743
#20名無しGood!このMODのお陰で同じデータで長くプレイするのがより楽しくなった ID:FiOGY2M2 Day:13 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#19名無し#18名無しコメント#11に全部日本語化するとちゃんと動かないようなこと書いてあるから、あえて英語のままにしてるところがあるんじゃないかな
それとも全部英語なの? ID:UxZTAxMT Day:354 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#17名無しscripts以下のPLB_MCM.pexも翻訳して、ニューゲームで始めて見てもMCMのメニュー画面が英語のままなんだけど・・・
どこが悪いんだろうか。。。 ID:VlYzk2ZD Day:34 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#16名無し#15名無し#13
そりゃMCMのスクリプトを翻訳してないんだからMCMが翻訳されないのは当たり前
scripts以下のPLB_MCM.pexを読み込んで翻訳してね ID:U1MGEyNm Day:56 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#14名無し#13名無しxTrannslatorで全部翻訳してもMCMが英語のままなんだけど、MCMのほうのxmlファイルと何か関係あるの?結局そっちのほうは使わないで終わっちゃったんだけど... ID:UxYjQzOW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#12名無し#11さんに便乗して日本語訳を更新しました。(MCM翻訳のファイル化ありがとうございます)
誤訳1件修正とFortify関係の語句をバニラ準拠にし、説明関連を原文準拠にちょこちょこ直しただけですが。
レジェンダリーボーナス(○○)をどうするか迷いましたが公式訳でレジェンダリーなのに伝説的な話術とかレジェンダリー両手武器とかにするのも違うなと重いそのままにしてあります。 ID:M2NGRiZW Day:18 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#11名無しGood!私も全部日本語化できなかったところ#10のコメントを参考に日本語化できました。
これから初めてこのMODを導入される方がそのまま読み込んで日本語化できるようにしたほうが便利かなと思いましたので、元の翻訳を使わせていただいてXMLファイルを作りました。
それと何故かpexファイルを日本語化すると機能しません(自分の場合はMCMもおかしくなる)
サイドメニューとタイトルを原文に戻せばMCM自体は日本語化されますが、やはり機能しません。
せっかくの翻訳もったいないので下のほうに出る解説部分のみ日本語化するXMLファイルを元の翻訳を少し手直しさせていただいて作成しました。
コンソール使って実験しましたが、これだったらちゃんとレジェンダリー後のバフもかかります。
お役に立てば幸いです。 ID:AyNzlmOT Day:152 Good:8 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#10名無し#9
日本語化 Version:0.5.0 の翻訳できたよ!
→"確認済み文字列を除く" "FormIDが一致" コレで赤かったものがちゃんと翻訳されました。なんでそうなるのかは詳しくないのでワカリマセン
翻訳してくれる人にはいつも感謝しております!ありがとう!! ID:QxY2YwOD Day:13 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#9名無し#8名無しGood!30時間ほどプレイしたデータに入れてみましたが問題なく動作しました
レジェンダリー化するモチベーションが上がって良いですね ID:ZjMWRjYm Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#7名無し#6
LegendaryBonus.pexを日本語化すると機能しなくなったから元ファイルに戻したらいけると思うよ ID:k5MmI2OG Day:332 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#6名無し本来なら、レジェンダリー化すると永続効果のbuffがかかる様子だけど、
自環境だと何も起きずただのレジェンダリー化と変わらない。
SkyrimUncapper自体のiniは反映できてるんだけどなあ。
何が影響してるのかわからん・・・ ID:I0MTdmOT Day:22 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
▼ Version : 0.4.0#5名無しGood!0.5.0用に翻訳ファイルをアップしました
0.4.0とは翻訳内容自体は変化はないですがスクリプトはそのまま使う訳には
いかないので訳は流用してXMLを作成して同梱してます ID:U2NDY4MD Day:3 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#4名無しGood!いつの間にか0.5.0になってたのね ID:lhN2IxZG Day:252 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#3名無しGood!バニラの魔法効果の文言と統一性を持たせて簡潔にした別訳を上げます。
あと元々のespに含まれている説明文のバグも修正できているはずです。 ID:Y2MjJkYm Day:427 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#2名無しGood!説明読んだだけでワクワクする ID:BkNzQzZD Day:187 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
#1名無しGood!とりあえず翻訳してみました。 ID:U2ZTQ0Yz Day:210 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 12743
スポンサーリンク
スポンサーリンク