Skyrim Special Edition Mod データベース

 Bosmeri Cuisine - SSE [イマージョン] ID:34230 Author:The Mod Gourmet - NorthHare - Nymphamie - CorvustheFallen 2022-11-03 06:23 Version:4.21

RATE: =82 G=2 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [イマーシブ] [料理] [食料] [ウッドエルフ] [ボズマー] [お酒] [レシピ追加] [カニバリズム] [日本語化対応]
Bosmeri Cuisine - SSE Title画像

Bosmeri Cuisine - SSE

[Skyrim]Bosmeri Cuisineの別作者によるSE版。
グリーンパクトに則った、ロアフレンドリーなボズマーの料理やお酒を多数追加します。
ウッドエルフRPのお供にどうぞ。

以下LE版より。

「彼等は排他的で、宗教的に肉食である。植物由来のものは食べられず、食べようともしない」
~ボズマーに関するEric of Guisの評~(帝国へのポケットガイド初版より)

ゲーム内に8種類の動物由来の料理を追加します。
ボズマー(ウッドエルフ)ロールプレイのために作られたそうですが、多彩な食文化のバリエーションを増やすことが主眼でもあり、何かを限定するものではありません。
スカイリム本体のみで動作し、バニラのメッシュ、テクスチャを利用する仕組みのため、それらのリプレイス・リテクスチャMODも反映されます。

なお、レシピの関係上カニバリズム要素も含んでいます。

●追加される料理
・Fried Egg:鶏、イワムシクイ、パイン・スラッシュの卵で作れる目玉焼きです。
・Pemmican:動物の脂肪で干し肉などを固めた携帯保存食です。
・Cooked Human Meat:名前の通りです。
・Blood Stew:名前の通りです。(二回目)
・Bone Broth:骨の粉を使ったスープです。
・Glowing Delight:ホタルの腹部を使った料理です。
・Bosmeri Jagga:豚の乳とハチミツを発酵させて作った酒です。(自作不可)
・Homemade Bosmeri Arkhi:Bosmeri Jaggaをベースにしたより強い酒です。

※他MODとの互換パッチ:
 Bosmeri Cuisine - SSE Patch Hub
 Eating Animations - Patch Collection
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:4.2 [#2] []
    2022-10-08 13:36:35 2KB [DOWNLOAD]
  • Bosmeri Cuisine - SSE画像1
  • Bosmeri Cuisine - SSE画像2
  • Bosmeri Cuisine - SSE画像3
  • Bosmeri Cuisine - SSE画像4
Skyrim Special Edition Nexus, The Mod Gourmet - NorthHare - Nymphamie - CorvustheFallen. 3 Nov 2022. Bosmeri Cuisine - SSE. 1 Apr 2020 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/34230>.
2021-07-21 07:55:36 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 4.2
#2
名無しGood!
自分もこのmod気になってて、今回導入するから機械翻訳だけど日本語訳上げとくぜ!
絶対に間違ってるから有識者改良頼んだ!
Glowing Delightをまんま輝く喜びって訳しちゃったけどこれターキッシュデライト(ロクム)みたいな菓子の事だったんかな…   ID:U1MGRhNm Day:231 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 34230
 
▼ Version : 4.0
#1
名無しGood!
気になるMODだったので紹介文書きました。
日本語化についてなんですが、作者さんがロアフレンドリーを謳うだけあり、ロトメスやジャガ等のTES固有の名称が多数登場します。
TESOなどでの公式訳があると思うので、その辺詳しい方にお願いしたく……。   ID:M2YjFhNz Day:376 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 34230
機械翻訳 説明引用 [原文]
「没入型のボスマーのプレイスルーに合わせた新しい食べ物や飲み物を紹介する伝承に優しいモッズ。」
Real Time Information!CLOSE
1714192606 1714191440 1714192339 none none
34230
▲ OPEN COMMENT