Skyrim Special Edition Mod データベース

 Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS) [クエスト] ID:107667 Adult-Only Author:stalker992 2026-05-14 16:22 Version:1

RATE: =199 G=5 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [新しい土地] [クエスト] [NPC追加] [アカヴィリ] [ロシア語] [日本語化対応]
Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS) Title画像

Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS)

Akavir - The curse of the immortals の後継版

アカヴィリの南部を舞台とするロケーション追加Mod、
ソルスセイム島よりも広いエリアが追加される。

・クエストに関与するNPCの数は250人以上
・3,500行以上のフルボイス化された会話(ロシア語)
・少なくとも30時間を超えるクエストライン
・フルボイス(ロシア語)の追加フォロワー
・新しい呪文、ポーション、武器、モンスターなど

◆クエスト開始条件
レベル45に達した状態でベッドで寝るとムービーイベント。
その後ドーンスター~ソリチュード間の海岸のとある場所にて瀕死の男との会話イベント、行くべき場所が示されます。
他に50,000 セプティムが必要、またクエスト開始時にインベントリにFAQが載ったガイドブックが追加される。
クエストライン終了後、スカイリムに戻る事とアカヴィルに移動する事どちらも解放されます、ウィンドヘルム港に交易船が停泊。ただし登る正規の手段が無いのでTCLコマンド等を用いる必要あり(ver2.1.3時点の話、最新版では対処されてる可能性有り)。
↓↓どうしてもクエスト途中でスカイリムに戻りたくなった場合の指針(ネタバレ防止のため反転)↓↓
エドガマの露店商人が行きと帰り専用のポータル設置アイテムを高額販売しています。それぞれ別個販売だった気がするのでもうやらねえよってリタイアする人以外は2個とも買いましょう。
中途リタイアする事によるペナルティに関する注意
リタイアすると正規の方法では緑腐病は治せませんがAdditemMenu等で(皇帝がくれる方の)治療薬を引き出せば何とかなるかな、やった事ないから分からない。

●関連MOD
-Akavir. The curse of the immortals (ENG) Official translation
旧VLの英語版、日本語化ファイルあり

-Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (ENG)
後継版の英語

-(ESM) AKAVIR The curse of the Immortals 2.1 SE English or French translations (NEW VERSION)
本Modの英仏語パッチ、英語パッチを適用後に旧VL英語の日本語化ファイルで翻訳

-Akavir - Start When You want
開始タイミングを自由にできる

-Unofficial Akavir Patch
バグフィックス(ただし開始レベルが81(コンソールで変更可能)に引き上げられます)

●競合
Fiona - Dragonborn follower SSE c7 フィオナの家と移動用の船が被り
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:2.1 [#7] []
    2024-05-07 23:12:48 20KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:2.1 [#4] []
    2024-05-06 19:35:53 475KB [DOWNLOAD]
  • Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS)画像1
  • Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS)画像2
  • Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS)画像3
  • Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS)画像4
Skyrim Special Edition Nexus, stalker992. 14 May 2026. Akavir. The curse of the immortals 2.1.5 (RUS). 24 Dec 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/107667>.
2024-01-21 08:58:59 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
Adult-OnlyのMODはNEXUSのAdult contentを許可する事で表示されます。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1
#17
名無し
クエスト「捕まえてごらん?」も、詰まったのでアドバイスを。

「アカヴィルへの手引き」のヒントを読んで進むと、奴隷逃亡者の場所まで直で行きがち。そして「高いところにあって無理なんだが?」となる。プレイヤーの技術力が高すぎて無理やり登れたり、コンソールで無理やり行っちゃいがち。バグるかもしれないから登るんじゃない。

NPC「セツ」は、「アルムシヴィの最後の桟橋」にいる。

説得ルートにてキャベツを使うことになったら、大鍋にキャベツと薬(永遠)を入れて炎の魔法を穴に撃つんだ。木材をアクティベートしても何も起こらない(多分)。当たり判定が厳し目だった気がする。   ID:AwZTZmZW Day:592 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#16
名無し
[Unofficial Akavir Patch 略:UAP]は必須かもしれない。でも、詰まったクエストがあったのでアドバイスを。

クエスト「戦争の炎」→目標:タガモリと話す→進まない!乗組員?もう見つけたが??

クエスト「帰郷」を進めると良いのだが、「血の農場」「奴隷市場」「漁村」の三箇所に救出対象がいる。私は「漁村(テイペン)」の農場にいるダントールに気が付かなくて詰まった。まだいたのか乗組員。

ダントールを救出する前にメインを進めると船関連のバグが発生するらしく、パッチ(UAP)で乗組員達を救出するまでタガモリの会話を編集して進まないようにしたらしい。   ID:AwZTZmZW Day:592 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#15
名無しGood!
スカイリムとは全く異なる景観が綺麗だし大ボリュームで面白かった。作者さんのこだわりと頑張りを感じました。バグが多そうで手が出せずにいたけど自環ではあまり困ることはなかったです。翻訳者さんもおかげで楽しめました。ありがとうございました   ID:U0ZTNhOT Day:254 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#14
名無しGood!
「新しい土地」カテゴリーのMODで一番好き。
クエストも装備も景色も全て好き。
好きなところを説明すると長文になるので控える。

新しい環境に慣れるまで(緑屍病とか)は辛かったけど、適応するのだ。楽しくなる。

最高なMODだ。   ID:AwZTZmZW Day:580 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
 
▼ Version : 2.1.5
#13
名無しGood!
一週目はメインクエストを普通にプレイしてエンディングを見て、
バグが残っちゃったから最初からもう一周する事にして、
二周目はいろんなMODを駆使して自由度高くやらせてもらったんだけど、
この二周目が楽しかった。
お城を自宅として入手してxTranslatorで名前つけたり明るい和風BGMに変えたり無理やりクエストライン弄って世界戦が分岐したハッピーエンドっぽくしたりフォロワー達と和服着て踊ったり。
そして最後は帰還のクエストじゃなく飛空艇でスカイリムに帰った。( ・´ー・`)
もはや第二の故郷だ・・・!   ID:JjNThmM2 Day:1517 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#12
名無し
大体はクエストガイド本に載ってるけどそれ以外の点で初見の人が問題だと思いそうな点に関し追記
そこまで過保護にやらんで良いだろとかもっと良い説明を書けるぞって人は訂正よろしく   ID:Y4MDNkZW Day:120 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
 
▼ Version : 2.1
#11
名無し
あくまで個人的な順位だと大型クエストMODだとProgect AHOに並ぶ完成度。
VIGILANTやReachよりも好き。
ロケーションの個性ではMasleaやGray Cowlのような新鮮感があり、旅行気分も楽しめる。   ID:Y4NTVlOT Day:803 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#10
名無しGood!
クリアしたので感想

良い所
・ボリュームが多い、スカイリムの半分くらいの広さの土地。クエスト数も多く演出も多彩。オリジナルのアイテムも多い。
・景色がいい、オリジナルアセットでスカイリムとは別世界を味わえる。朝焼けの砂漠マジ感動した

好みの分かれる所
・6ギガのデータ、デカすぎる
・サブ含めた全クリアまで10回くらいのCTD、特に終盤に集中
・バグが多いちょっとの手違いでクエストが進行しなくなる
・古墳が意地悪なギミック満載
・日本風のアセットのみショボい、中国風のアセットはキレイ。序盤の都市は日本風が多いのでダサく感じてしまう結果になるかも
・後編は戦国無双状態で敵がわく、重いFPS40まで下がった
・自然物の配置の作り込みが甘い、とはいえ落下穴があるとかではない
・(おま環)草(フィールドグラス)が映えなかった
・(おま環)帰りに船のオブジェが消えるバグがある。

色々対処法
・クエストでダンジョンに行っても扉があかない進めない。等の状態がある>他のクエストクリアで開く場合もある
・古墳の意地悪なギミック>最悪コンソールで突破可能
・クエストマーカーが動かねぇ>クエストジャーナルやメモ読む
・マーカーついてないのに〇〇集めろ>「アカヴィルの手引き」を読む
・クエスト分かんない>「アカヴィルの手引き」を読む
・後半の戦場が重い>自動収集Modとか使うと多少緩和されるかも。死体を丸裸にしてくれるのでオブジェクトが減る
・ポータル系MODは入れるといいかもしれん。スカイリムと行き来の為に
・宿泊施設が、ほとんどない。CCテントやMod使うといいかも
・何かあれば「アカヴィルの手引き」を読もう

バグも多く不親切な設計だが、入れる価値は高い。
個人的には、東洋好きなので土地追加ModではBrumaやReachに並ぶと感じた。
おもろかったし景色キレイで印象に残った 長文すまそ   ID:M3ZDQ3ZT Day:537 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#9
名無しGood!
く、草がねぇ。なんでや・・・
他の人はあるっぽいのに   ID:M3ZDQ3ZT Day:530 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#8
名無し
唐突な展開が度々ある、自然物の配置の作り込みが甘い、作者の想定した順番でクエストステージを進めないとクエストが正常進行しない場面が多々ある(タムリエルへの帰還クエストやメインクエストとアカヴィル語の読み書き能力取得クエスト絡みの話が該当、一応setstageコマンドで強引に進める事は可能)、メインクエスト後半は度々大規模戦闘を繰り返すのでCTDの温床、メインクエストグッドエンド条件のとあるクエスト発生条件にあたるNPCが正常進行では出て来ない(某学者の事、xEditでref配置位置調べてwocコマンドで飛んでも本人は居ない、結局開かずの扉はコンソールで無理やりアンロックした)と色々問題があるのだけれど割とロアに関する情報がちりばめられていてニンマリ出来る事も多く全体としては結構楽しめる出来に仕上がっている感じ。
その辺の不具合に自力対処出来る人で異国情緒風味で遊びたい人ならお勧め。   ID:I2NzUyNm Day:729 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#7
tsukuGood!
Pexファイルの翻訳データもUPします。   ID:IzNDE0NT Day:456 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#6
名無し
前バージョンと違ってUSSEP不要になっとるやんけ   ID:FiNDYxMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#5
クインタス
tsukuさん最高😭😭   ID:RlODFlYz Day:449 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#4
tsukuGood!
翻訳データをUPします。テストプレイをして、ある程度校正しております。オリジナルのロシア語版を使用し、「FormIDが一致」でインポートすると翻訳が反映されると思います。旧版日本語化データをたたき台にしたものの、英訳版は誤訳・翻訳ミスが多かったため、オリジナルのロシア語を直接翻訳して完成させました。このMODの世界観に合わせて私なりの解釈で意訳した箇所も多々あります。それでも大丈夫な方はご利用ください。   ID:IzNDE0NT Day:454 Good:17 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#3
名無し
LE版の方で翻訳された方がいます   ID:NkMjBmM2 Day:124 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
 
▼ Version : 2.0
#2
名無し
スクショ見るだけでもマジ凄いんだけどデータ量6.6Gという恐ろしさ
vortexだと アーカイブ+仮想データ+実行データで余裕の20G超え・・・   ID:M3ZDQ3ZT Day:227 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
#1
名無し
これは日本語化きぼんぬせざるを得ない   ID:Y4NWM2Mj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 107667
機械翻訳 説明引用 [原文]
「Игрокам предстоит отправиться в южную часть Акавира и исследовать огромный живой мир.」
Real Time Information!CLOSE
1784385005 1784384432 1784385023 none none
107667
▲ OPEN COMMENT