Skyrim Special Edition Mod データベース

 Beyond Reach [新しい土地] ID:3008 Author:razorkid1 2018-06-24 04:37 Version:4.0-Beta

RATE: =237 G=3 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [クエスト] [ダンジョン] [街追加] [敵追加] [ナミラ] [日本語化対応] [リーチ]
Beyond Reach Title画像

Beyond Reach

リーチ地方のハイロック東側に位置するエリアを追加します。
スカイリムの3ホールド分の広さを持ったマップ上に
街やダンジョンなど豊富なロケーションが用意され
幾多のクエストがプレイヤーを待ち受けています。
装備やモンスター、各種オブジェクトなどバニラにはない新鮮なリソースを使用。
バージョンアップを重ね準フルボイス仕様(クエストに関係ないNPCはボイス無の場合あり)
へと進化しました。

●作者によるMODの作業進行状況紹介ブログ
http://beyondreachmod.blogspot.co.uk/

●日本語化作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/…

●日本語化
v 4.0-beta (fixed: 2018-06-23)暫定日本語化alpha: http://skup.dip.jp/up/up14493.zip
v 4.0-beta (fixed: 2018-06-23)暫定日本語化alpha2a: http://skup.dip.jp/up/up14550.zip

※OP.bikムービー字幕入り【アップローダ機能不全に伴う緊急避難先】
https://drive.google.com/file/d/1K0XZ…

●無印版
[Skyrim]Beyond Reach
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:3.999 []
    2018-03-19 23:36:09 623KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:3.995 []
    2018-03-19 23:34:44 880KB [DOWNLOAD]
  • Beyond Reach動画
  • Beyond Reach画像1
  • Beyond Reach画像2
  • Beyond Reach画像3
  • Beyond Reach画像4
  • Beyond Reach画像5
Skyrim Special Edition Nexus, razorkid1. 24 Jun 2018. Beyond Reach. 8 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/3008>.
2016-11-22 03:09:37 [編集する] [差分] [日本語化UP]


上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 4.0-Beta
#73
名無し
すごく悩んだんだけど、
ファストトラベルでホワイトランに行ったのでは何も始まらなくて、
門から入らなければならないんだ。   ID:RiMWVjM2 Day:130 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#72
名無し
ドーンガード進めてたらガンマーがハイロックにいて笑った。
まさか初ハイロックがコンソールで無理やりなんて思わなかったよ…   ID:g3OWY5OW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#71
名無し
大型MODでも屈指の面白さ、さらに翻訳のセンスもすんばらしい   ID:JjN2NkMT Day:80 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#70
名無し
#68
・セーブデータが壊れるという言い方は、このmodのせいにしているように読めます。MODは無償かつ善意で作られていますので言い方は気をつけてください。
・このMODに限らず大型クエストMODはどれも基本ニューゲーム推奨ですよ。覚えておきましょう。
・あなたが最新のsseeditを導入してクリーニングしていることと、
大型MODを抜いてそのままコンティニューという無茶なセーブデータの使い方をしたこととは別の問題です。   ID:Y3OWJjN2 Day:80 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#69
名無し
#68

Wrye Bashというツールを導入すると、セーブデータが要求してるModが分かります。

Mod管理ツールでのModリストと、実際にセーブされている側のModリストに違いがないかが色でわかります。同じじゃないとロードできなかったりします。

導入したModを無効化しても、セーブデータにはMod情報が残ります。その状態で起動すると、セーブデータが要求するModが無効化されて読み込めないわけですから、起動できなかったりCTDしたりします。

無効化したModを有効化すれば読み込めると思いますので、壊れてはいないと思います。   ID:c4NWE1Nm Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#68
名無しGood!
私はひとこともこのMODが悪いと言っていない。
このMODの音楽はとても素晴らしいし、風景もとても大好きです。

ただセーブデータが壊れるのは今回が初めてです。

私の結論から、このMODをするのはニューゲームからが推奨だと思う。
だからニューゲームをある程度レベル上げてから
再チャレンジするつもりです。

それと無茶なセーブデータは一切使っていない。

ちなみに私のモードマネージャーはVORTEXです。
これには SSEEdit も最新を導入していてクリーニングもしている。
何もやってないように言うのは、おかしいです。   ID:BiYjcxMG Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#67
名無し
#65

セーブデータが壊れる新しい土地MODは
ビヨンドリーチだけ

とかなんでこのMODが悪いかのように書くのか謎
無茶なセーブデータ使えばそうなるのは当然でしょ   ID:Y3OWJjN2 Day:76 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#66
名無し
基本的に、クリア後外す予定のクエストMODをやったセーブデータは使わないなぁ。
セーブデータをクリーニングしても
どんなゴミが残るかわからないし、のちのちどんな不具合が生じるかも予想不可能。   ID:MyZTlkYm Day:818 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#65
名無し
#64さん

ヒントをありがとう。

現在MODを無効にしてセーブデータが壊れる新しい土地MODは
ビヨンドリーチだけですね。   ID:ZjMDk1Mj Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#64
名無し
MODを無効にしてゲームを継続したいなら、 SSEEdit や、
FallrimTools - Script cleaner and more でセーブデータをクリーニングしないとダメかと   ID:E5NDZmOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#63
名無し
#62

#61です。
今更、気づいたのですが・・・

再スタートをしようと、ビヨンドリーチを一旦無効にして
スカイリムを起動したら、セーブデータが壊れています。と出ます。

ビヨンドリーチを導入する前のセーブデータを読み込むとセーブデータが
壊れずにロード出来ました。

その間、何もMOD導入したりしていません。
ただビヨンドリーチを無効にしてスカイリムをロードしただけです。
残念ながら、この状態では再スタートは無理です。

今までのご教示、ありがとうございました。   ID:ZjMDk1Mj Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#62
名無し
>>#61
書き方が悪かったかもしれません。


オーク(あと司祭)さえ始末していなければ「最終公理」で
依頼を王子から受けた後でも製作者側想定ルートに復帰は可能です。
司祭と話して一度「最終公理」に戻ってください。
(始末後に戻る「最終公理」と当初の依頼時の区別が分かりにくくなっていました)
  ID:U2ZGRmNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#61
名無しGood!
#59

理解しました。
しかし私のセーブデータには「最終公理」前のデータは存在しません。
だから一旦、MODを削除して最初からやります。

原因がわかりましたので、いつか再スタートするつもりです。
ありがとうございました。   ID:ZjMDk1Mj Day:71 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#60
名無し
>>#59


これまでの味方系NPC(司祭、女司祭、オリヴァー)が
オーク(ルーサー)の馬車に勢揃いしているところで問題の
所在を察してください(v 4.0では王子ルートはある意味では
完成していません)。
「最終公理」前からのロードが必要になります。
  ID:U2ZGRmNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#59
名無しGood!
#57

#56です。
「最終公理」で王子の指示通りオークを始末しました。
そして、王子に報告したら、その場で「破滅を願う情念」が終了しました。
その後、エバーモアに戻りましたが、何もない静かなエバーモアです。
残りのクエストもほぼ終わりましたが、
メインクエスト「虹彩」は全く始まらない状態です。   ID:ZjMDk1Mj Day:71 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#58
名無しGood!
#57
ありがとうございます。
早速、メインクエスト「虹彩」が始まる様に努力します。   ID:ZjMDk1Mj Day:71 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#57
名無し
>>#56
「破滅を願う情念」の終わりですが

- 採石場->「最終公理」(->デッドランド)->スカトリングヴォイド->王宮->スカトリングヴォイド(「破滅を願う情念」終了)->王宮廃墟->エバーモア市街(数歩歩くと「虹彩」開始)の手順です。
- 王宮での結末はどちらでも大丈夫なはず(自分で某人物にとどめを刺すかは無関係)ですが、その後スカトリングヴォイドに転移/???との会話は発生しているでしょうか?
- エバーモア市街に出てクエストが開始されない/敵が出現していないようだと赤信号な感じです。市街脱出条件の中ボス(雑魚の方が遥かに強い)が配置されないとイベント進行に問題が出ますので。
- どこで止まっているか教えていただければ、関連ステージをこちらに記載します。
  ID:U2ZGRmNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#56
名無しGood!
オープニングムービーは問題なく再生出来た。

人それぞれに環境が違うのでMODが悪いわけではない。

私の場合、時々クエ進行が止まっていたので、
LB版のコメント欄を参考にSetstageで対応しました。

そして、現在最後のメインクエストが始まらない状態です。
何か前提条件がありましたら、ご教示ください。   ID:lmOTAxMG Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#55
名無し
追記:王子に従うクエストを進めていくと二極化のクエが遊べるのかと試して見たら…クエがどんどん破綻していきメインクエストが完了してスカイリムに戻ってもオークの一団がくっついてきております(笑)   ID:RiMDA2Mz Day:128 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#54
名無しGood!
#53
あそこで透明のままじーっとがまんするのか~
めっちゃこわいw

ありがとございました




このクエストMODけっこうえぐいです   ID:RiMDA2Mz Day:128 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#53
名無し
>>#52
訳者はSE未インストールですので100%確実ではない(SEパッケージ固有の問題の可能性を個別にチェックできない)ですが:


>「はずれの地」の鍵
下水道ならばクエストマーカー通り(証拠品)+途中物乞いの会話を立ち聞きで問題なく進行する(貯水池に抜けられる)はずです。

>「血まみれのエルフ」
一部verでバグはありましたがv 4.0betaの場合隠密50前後+透明化で行ける(後者がないと会話を発動させるのがまず不可能)です。「無音の唱え」なしだと最低90秒分は透明化薬が必要になるかもしれません。


最後のクエは具体的にどの問題か自信がないのでコメントを控えます。   ID:U2ZGRmNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#52
名無しGood!
3箇所チートせざるを得ないクエストにでくわしました
ゴンドラに乗りそびれると戻すスイッチ等が無い
テレポ繰り返すデイドラの化身が壁の中に埋まってしまうなどw

クエスト「はずれの地」にてエレベーター壊れていて戻ることができない
鍵のかかった扉の先は行けそうだけど鍵が無い
ここってチートして脱出するしかないのかな?

謎なクエスト
オークの後援者の居る場所へ偵察に行き会話を盗み聞きして来いと言われるが
どうがんばっても見つかってしまいクエ失敗

あとオークを殺し在庫状況を確認するクエストが破綻し
クエスト欄にのこったままになりました   ID:RiMDA2Mz Day:128 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#51
名無しGood!
これめちゃくちゃ面白いですなにより敵が強めで多数出てくるのがいい
ダンジョンや地形が凝っていてかなり広いので
クエストを完遂した後も探索楽しめそうです

FUZ RO D-OHは8秒設定でも早く流れてしまいますね
あと音声が壊れたようになる箇所もありました   ID:NiYjk2OG Day:125 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#50
名無し
#49
おぉおお ありがとございました   ID:A5ZWU0MD Day:124 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#49
名無し
>>#48
「女司祭との出会い」(導入イベント)

ロケーション移動を挟んだ後、バニラの独立セル都市
(ホワイトラン、ソリチュード、リフテン、ウィンドヘルム、マルカルス)
のいずれかのランダムイベント発生地点(例:「戦乙女の炉」前)に
女司祭と護衛(オリヴァー)が出現し、導入が始まります。


上の導入イベントが済んだ段階でマルカルス市門外側(馬屋前)に
リーチ商人とその荷車が出現し、彼に話しかけ護衛として
リーチに向かうことになります。   ID:U2ZGRmNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#48
名無し
これスタートはどこからなんでしょうか??   ID:BlMWI2ZT Day:123 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#47
名無し
>>#46
分かりにくい書き方になっていましたが、オリジナルMODの付属.bsaを解凍すると該当スクリプト.pexファイルが出てくると思います。   ID:U2ZGRmNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#46
名無しGood!
翻訳お疲れ様でです。ありがとうございます。

SEでインストールし翻訳使わせていただきました!
本体は無事翻訳できましたが
Scriptフォルダに該当のpexファイル二つが見当たらないのですが、私の環境だけかな?   ID:Y3OWJjN2 Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#45
#44
v 4.0beta 暫定日本語化alpha2a: http://skup.dip.jp/up/up14550.zip

1か所下のalpha2から誤訳修正の追加です(すみません)。   ID:ZmYjQ3Nz Day:0 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#44
名無し
暫定日本語化alpha2: http://skup.dip.jp/up/up14549.zip

- v 4.0での追加諸要素でかなりの要素を占める繰り返し型クエ/特殊能力「化身狩り」をプレビュー的に別MODで公開したのを受け、該当箇所のメカニズムをチェックして誤訳を修正。その他は一部修正のみ。
- おまけで訳者環境(LE版)でバグっていたマルクス先生(あちこちの宿屋に出没する話術トレーナー/自称学者)のfacegensを同封しましたが、SE版の方は逆にバグの原因になるので決して使わないでください。   ID:ZmYjQ3Nz Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#43
名無し
>女司祭とオリヴァーがブルーマにも出現してしまう

なにそれちょっと面白そうw   ID:JlMjkxYT Day:55 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#42
名無し
beyond skyrim bruma を導入していると、女司祭とオリヴァーがブルーマにも出現してしまうそうです。導入している方はご注意を   ID:JjNmIwMG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#41
名無し
cyclotron.moe.hmのアップローダが使えなくなったようですので、
容量の都合上同アップローダを使わせていただいていた
導入ムービー(付:日本語字幕)を緊急回避的に
訳者のGoogle Driveにアップロード、リンクシェア手続きを取りました。
ウイルス対策他でNexusの方が望ましい、という提案がありましたら
考えてみます。
OPムービー(日本語字幕): https://drive.google.com/file/d/1K0XZ…   ID:ZmYjQ3Nz Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#40
名無し
>>#38
Stringsそのものは追加シーン1点と改訂された10行程度を除き
ほぼ共通ですが再序盤「リーチの彼方へ」以外クエストに
何らかの手が入っているものがほとんどのようです。
(FormID/ Strings完全一致では未訳が相当多量に発生)

バグフィックスという性格を踏まえるならばセーブデータの互換も
ないものと考えた方が無難でしょう。   ID:ZmYjQ3Nz Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#39
名無し
v 4.0 (fixed: 2018-06-23)暫定日本語化ファイルalpha: http://skup.dip.jp/up/up14493.zip

+++
- クエスト関係のほぼ全面的なバグフィックス(最序盤「リーチの彼方へ」以外ほぼ何らかの追加修正が入っている可能性があります)。
- (日本語化)verupに伴う改訂とあわせ、メインクエ後半で問題となる2つの「存在」の関係についての説明訳文を一部修正。
- (日本語化)クエスト各所でのスクリプトでのヘルプ表示については、まだ現在元スクリプト同定に成功していないものがあるのでそのうち追加します。
- (日本語化)LE用のコードで出力しています。SSE版日本語化の際のコード問題は#11#29(ご指摘ありがとうございます)を参照してください。   ID:ZmYjQ3Nz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#38
名無し
復活してるけど、バージョンは4.0betaのままだから翻訳ファイルはそのまま使えるかな   ID:FlZWQwNj Day:24 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
 
▼ Version : 3.999
#37
名無し
v 4.0beta暫定日本語化pre-alpha: http://skup.dip.jp/up/up14458.zip

- 訳者が現在把握できている限りの更新内容はreadme_jpに載せました。
- 未訳はないはずですが、完全に未プレイなので誤訳の指摘などお願いします(今月中旬までほぼ動きが取れません)
- v3.999以下とのセーブデータ互換性はないと考えてください。
- LE用のコードで出力しています。SSE版日本語化の際のコード問題は#11#29(ご指摘ありがとうございます)を参照してください。   ID:ZmYjQ3Nz Day:0 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#36
名無し
http://blog.livedoor.jp/susanou46297/   ID:U4NmIxZm Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#35
名無し
>>#34
無事に日本語化できたようで、良かったです。
スクリプト(.pex)の日本語化は少し面倒かもしれませんが
しなくても最終局面での画面表示以外問題なく進むかと思います

それでは、リーチでいいことがありますよう。   ID:c0MDQxY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#34
名無し
日本語化できました!自分の知識不足でした。   ID:UyOTIzNm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#33
名無し
>>#32
#29の手順で日本語化を行ってもらっても英語が残っていますか?   ID:c0MDQxY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#32
名無し
日本語化ファイル入れても英語のままだ   ID:UyOTIzNm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#31
名無し
オープニングムービのbikファイルを再生するとCTD
Falskaarでもそうでしたが、どうもSKSE64のせいらしい
まあこっちはスキップできるからそんなに問題無いかな?   ID:A5M2E2OT Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
 
▼ Version : 3.995
#30
名無し
v 3.999日本語化修正版pre: http://skup.dip.jp/up/up14090.zip

- 通常メインクエストライン完走の上で誤記誤訳を修正しました(致命的なものはなかったと思います)。
- メインクエスト進行にコンソールが要求される個所がv 3.999では2か所ありました。その他いくつかサブクエのものも含めトラブルシューティングを同封.txtに入れてあります。
- LE用のコードで出力しています。SSE版日本語化の際のコード問題は#11#29(ご指摘ありがとうございます)を参照してください。   ID:YxNjE1Mz Day:0 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#29
名無し
LE版の方にv 3.999甩日本語化xmlがアップされています。

尚、sseTarnslatorで日本語化の際、DLSTRINGSの一部が文字化けで翻訳されない場合、utf-8を1252へ変更の上、xmlをインポートすることで全部翻訳されます。   ID:UzOWE0Yz Day:160 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#28
名無し
v 3.995 日本語化修正版1: http://skup.dip.jp/up/up13724.zip

- メインクエスト(通常「表」)を完走した上での誤表記、誤訳の修正。
- クエスト進行上のトラブルシューティングのv 3.995対応更新版を同封。
- メインクエストラインはコンソール抜きで完全に完走可能でした。ただし、「破滅を願う情念」arnimamainquest13には注意が必要かもしれません。こまめなセーブをおすすめします。
- 「裏」(オーク)クエストラインのテストプレイはまだです。
- 日本語化の際のコード問題は#11を参照してください。   ID:ljOWJjZG Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#27
名無し
v3.995 暫定日本語化hotfix1: http://skup.dip.jp/up/up13692.zip

- 序盤だけですが追加シーンを中心に誤表記、誤訳の訂正。
- 追加呪文の呼称を既存のもの(基本日本語に)にあわせ修正。また、効果欄の説明を分かりやすくする方向で一部意訳。
- 開発の長期化に伴うモチベーション低下により、助っ人が現れるまで開発中断の見込みとのことです。
- 日本語化の際のコード問題は#11を参照してください。   ID:ljOWJjZG Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
 
▼ Version : 3.98
#26
名無し
v 3.99日本語化修正版2 (,xml/ .sslxltn): http://skup.dip.jp/up/up13405.zip
- NPCの人名表記誤訳1点修正
- 第二部キーNPCの台詞(「破滅を願う情念」arnimamainquest13)の改訳ほか
- #23の注意を読んだ上でよろしければお使いください。   ID:EwYWJjNT Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#25
v 3.3+訳者
連投すみません。
通常版DBには既に投稿済ですが、v 3.99での追加要素の一部
(主として騎士叙任まで)を低解像度SSになりますが紹介用に
まとめてあります。既プレイの方の確認用に(ネタバレ有)。
http://imgur.com/a/Rd6Ih   ID:EwYWJjNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
#24
名無し
v 3.99日本語化修正1(.xml/ .sslxln): http://skup.dip.jp/up/up13317.zip

- 一通り完走して誤訳誤表記の修正をしました。たぶん今月中はこれ以上無理です。
- 完走にあたりコンソールが必要だったのは1か所+ED: arnimamainquest11「平和の夢」stage 50 (45)(報告書を集めてもクエストステージが正常に進まない)/ arnimamainquest14「虹彩」 stage70(最後の馬車に乗り込んでもスカイリムに戻れず全クエが完了しない)です
- その他トラブルシューティングは同封テキストにまとめました(ネタバレ注意)。
- SSE版.esmへのファイル適用にあたっては、#11等にある文字エンコード設定に気を付けて行ってください。   ID:EwYWJjNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 3008
機械翻訳 説明引用 [原文]
「を超えて REACHDEVELOPMENT 更新 HEREGERMAN TRANSLATIONBlog モデルを探しています。ここから直接 PM ME をしてください。手の届かない...」


Real Time Information!CLOSE
1556260348 1556268879 1556285536 none none
3008
▲ OPEN COMMENT