Skyrim Special Edition Mod データベース

 M'rissi's Tails of Troubles SE [フォロワー] ID:9666 Adult-Only Author:KreaQ 2021-05-24 22:17 Version:1.7

RATE: =194 G=13 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [フォロワー追加] [女性フォロワー] [カスタムボイス] [カジート] [ハーフカジート] [クエスト追加] [M'rissi] [日本語化対応]
M'rissi's Tails of Troubles SE Title画像

M'rissi's Tails of Troubles SE

[Skyrim]M'rissi's Tails of Troubles のSE版

不思議な見た目の女の子 M'rsissi(マリッシ)と、彼女にまつわるクエストを追加します。

プレイヤーのレベルが15以上のとき、ホワイトランの馬屋付近から西の監視塔に向かって行くと、カジートを連行しているサルモール一行がいます。そこからクエストが開始されます。

・7つのメインクエストと、1つのオプション。
・3つのトゥルー・エンディング。(結婚・親族・奴隷)
・fomod形式により、ボイスは2種から選択、何種類かの体のバリエーションを選べます。
・プレイヤーの種族、スキルなどに応じた会話
・あなたの家のメイド。料理と隠密系の技を教えてくれます。

※マリッシは軽装鎧を好み、弓が得意です。
※彼女はムーン・シュガーが大好きです。
※結婚可能。通常の結婚とは別なので、重婚状態もできます。ただし結婚に至るまでの道のり
 は、ちょっと長いかもしれません。
※あなたが選択する会話によって、マリッシとの友好度が上下します。
※いくつかのクエストは、マリッシと会話して現れる選択肢を選ぶ事で発生します。
※マリッシは独自のフォロワーシステムのため、専用のダイアログがあります。
 ・「かばん」は通常の持ち物、「バックパック」は純粋な物入れです。ここに入れた物に手を
  つけません。
 ・家の設定や待機など。

※詳しくは DESC 及び ARTICLES の中の walkthrough をご覧ください。

関連Mod
M'rissi Tails of Troubles Replacer
KG's M'rissi Retexture - CBBE - 3BBB - UNP - TMBE
M'rissi Renewed
M'rissi's salon of fluffy styles
M'rissi's Tails of Troubles SE - Delayed Start
Fluffy M'rissi Replacer
Inigo Player Marriage Commentary Patch for M'rissi
M'rissi is more aware (ESL)
Cat Girl Amira follower Or M'rissi replacer Custom voiced.
LOTD 展示パッチ
Legacy of the Dragonborn - Followers Patch (Inigo-Auri-Kaidan-Xelzaz-Val Serano-Grandma Shirley-Remiel-Redcap)

モフモフにする
Fluffy M'rissi Patch

修正パッチ
M'rissi's Quest Tweaks and Fixes (ESL)
M'rissi Tails of Troubles Vampirism Fix (ESL)

SexLab または Flower Girls SE and VR 対応パッチ
Mrissi - Sexlab and Flower Girls and Ostim Add-on
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.7 [#37] []
    2023-07-22 13:56:05 205KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.7 [#20] []
    2021-06-09 21:08:23 213KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.6 [#7] []
    2018-06-02 00:38:16 212KB [DOWNLOAD]
  • M'rissi's Tails of Troubles SE動画
  • M'rissi's Tails of Troubles SE画像1
  • M'rissi's Tails of Troubles SE画像2
  • M'rissi's Tails of Troubles SE画像3
  • M'rissi's Tails of Troubles SE画像4
  • M'rissi's Tails of Troubles SE画像5
Skyrim Special Edition Nexus, KreaQ. 24 May 2021. M'rissi's Tails of Troubles SE. 18 May 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/9666>.
2017-08-01 21:03:08 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
Adult-OnlyのMODはNEXUSのAdult contentを許可する事で表示されます。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1.7
#42
名無し
jk's whiterun outskirtsと併用するとサハーラとかいうかジートのおばさんに会えないのでクエスト冒頭だけ外さなきゃダメでした。その後またインストールして問題なくプレイできてます。   ID:ZiNTQ2ZW Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#41
名無しGood!
先駆者様の翻訳をお借りし、よりバニラに近い翻訳にしました
基本的にドヴァキンのセリフ以外は先駆者様の翻訳をそのままお借りしています
ドヴァキンの一人称をなるべく削り(やむを得ない場合は「自分」や「こちら」などを使用)、語尾の「~だね」、「~かい?」を「~だ(な)」、「~か?」に変更しました
バニラの書式に近づけるため、文章のリーダを全て「…」に変更し、文末の句点を全て削除しました

例:

危険なにおいがする・・・けど、行ってみたい・・・。
ずーっと眺めてても飽きないね。きれい・・・。

危険なにおいがする…けど、行ってみたい…
ずーっと眺めてても飽きないね。きれい…

That's how a Khajiit shows someone their place! A gold ribbon of mewrit?
ですが
これがカジート流、自分の居場所を示す方法さ!「ニャ~い誉」の金リボンってやつだね?
と訳しました

"mewri"(猫の鳴き声 "mew"と 功績 "merit"を掛けた言葉遊び)を再現するため、名誉と鳴き声を掛け合わせた「ニャ~い誉」にしました

そもそもmod自体を完全にプレイし切れていないので先駆者様の翻訳からあまり変えすぎないようしたつもりですが、不備がありましたら申し訳ございません

(mod翻訳自体初めてですので何卒ご容赦ください)   ID:kwZDQyND Day:10 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#40
名無し
結婚の約束して指輪作って待ってるんだが肝心の花嫁が準備をしに行ったまま2日経っても戻って来ない。もしや結婚詐欺?   ID:IzOGIzND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#39
名無し
子ネコ育ての時にマリッシが後をついて来てしまうのはおま環ですかね?
そのまま大学までついて来て、なんやかんやクエは完了になったが…
結局、育てていた小屋ってどこやねん!w   ID:Q5ZTMzYz Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#38
名無し
NexusのPostにも書かれていますが、特定のクエスト中(Isaelを倒した直後)にフリーズする場合、 SPID - NFF - Add Ignore Token to CustomAI Followers が原因の可能性があるので、事前に無効化トークンを抜いておくか、MODごと抜いておくと良いです。
また、ShadowのクエストでCTDが起こる場合は、本MODのスケルトンが原因らしいので M'rissi's Tails Of Troubles Mount and Shadow Crash Fix を入れると良いです。   ID:E5MGZmYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#37
名無し
できたぁぁ! #35です。 完成しました。 追加のxmlではなく他キャラクタのセリフ(#20さんの)を含めたこれ一本のファイルとしました。
前回のファイルをダウンロードした人は、お手数ですが、ぜひこれに切り替えてください!修正セリフ数が数百変わっています!
前の不具合ファイルは削除します。   ID:RkMmRjN2 Day:6 Good:11 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#36
名無し
#35です、ごめんなさい! IDが間違ってる不具合をみつけました! 修正して再うpするので、待っててください!   ID:RkMmRjN2 Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#35
名無し
マリッシの口調をもう少しだけ幼くする翻訳ファイルです。語尾から単語まで幼くなっています。
大半は#20さんの文を改変したものですが、文章を半分近く大幅に変更しました。訳がMODに適応しているかまでは確認していないので、間違いを見つけたら各自Xtranslatorで修正してください。
槍に関していくつかの要素を除外しています。物足りないあなたは各自Xtr(ry。
xmlしか入っていないのでpexは別途ダウンロードしてね。   ID:RkMmRjN2 Day:3 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#34
名無し
#30さんと重複かもですが、かなり悩んだので一応改めて

ラストのイベントの屋外強制ワープする場所は

エバーグリーン グローブ、
ファルクリースの北西にあるスプリガンのいる池のあたりなんですが

イベント突入前に事前にここら一帯の
熊スプリガンドラゴンを一掃しておかないと進行できませんでした

飛んだ先が↑の場所であるということは、
イベントフリーズ状態では確認できなかったので一応ご報告   ID:gyNjY1Mm Day:140 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#33
名無し
クエストが始まったからリバーウッドまでFTしたら、何故か名有のバニラNPCが敵対してくる。吸血鬼だからか?   ID:hmMzU1Yj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#32
名無し
マリッシが捕まっているはずの場所にいない。透明で表示されなくなって詰んでしまった。どうすればいいのか。三年後にまた答えを見にくるぜ   ID:c3NTA1MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#31
名無し
15レベル未満のキャラだと始まらないってことでいいのかな?   ID:I3NmFhMj Day:555 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#30
名無し
ctdしてまるで駄目というわけではなくプレイヤーが問題を回避できるものですが、自分がこのmdでのクエストを進めた際に起こったトラブル報告
独立セルではない屋外でのイベントがあり、カラフルマジックのボス追加版などはこのmodを入れる際は抜いたほうが良いです(ネタバレを防ぐため詳細は書きませんがカラフルマジックだとカラミットに注意、イベント前に予め周囲の敵を倒しておこう)
またWintersunで追加されるヒルクラウン ヨクーダの祠がこのmodで行くことになる洞窟の入り口の直ぐ側のため、塞いでいるわけではありませんが出入りがしにくくなってしまいます   ID:ViZGY0OT Day:901 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#29
名無し
#28
西の監視塔付近と言えば序盤も序盤、流石にマリッシに会ってもいないのにクリアはないと思うんだけど、何故に最短クリアと思ってしまったのかが気になる。   ID:M4MzEzMj Day:667 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#28
名無し
導入して西の監視塔付近へ行きカジートを連行しているサルモール一行と会話するとどの選択肢を選んでも戦いになり結局、全員殺したり逃げたりでいなくなりスーパー最短クリア??となった。マリッシって人は一行にいたカジートだったのか不明だが美化modが何も反映されてない猫顔だったから別人かな。
Mod大量に詰め込んだままのセーブデータでそのまま始たオマ環による結果だろうけど面白かった。   ID:IzYTU1Zj Day:45 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#27
名無し
一通りクリアした
ウォークスルーで書かれてる「フワフワちゃん」を選びそこねたので好感度大幅UPのチャンスを逃しましたが、それ以外ではマリッシの心情に沿うような選択肢を選んでいけば結婚までこぎつけることが出来ました
なのである程度進めてからウォークスルーを見て絶望している紳士諸君はまだ巻き返せるチャンスがあるので頑張れ   ID:diZmQ5Ym Day:941 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#26
名無し
#25
ありがとう。   ID:E5ODBlZD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#25
名無しGood!
#23さん
Optional filesに嫌というほど詳細なウォークスルーがありますよ
英語ですけど機械翻訳でわかると思います。   ID:ZiOGUzOD Day:61 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#24
名無し
クエストありのカスタムボイスフォロワーにしては珍しく不死属性が付けられていないので注意
エクスプロージョン撃ち込んだらうっかり巻き込んで死なせてしまった   ID:diZmQ5Ym Day:922 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#23
名無し
すいませんが「知識は力なり」のあとはどうすればいいのでしょうか?クエストが終わっても何もないのですが・・   ID:E5ODBlZD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#22
名無しGood!
#21
あの敵、謎解き系ボスで条件満たせば弱体化するよ。
真っ向から殴り合うと瞬殺される。   ID:MwNWJhYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#21
名無し
今回初めて導入して遊んでみましたが、マリッシのキャラも立っていて面白いですね。
ただ直前のクエストを終了するとクエスト属性が消えて手放せるようになるアイテムが次のクエストの開始条件で所持している事なので場合によっては進行不能になる、一部のクエストマーカーの表示が一致せず未達成のままクエスト進行(そのままクリア自体は可能)、キャラがワープする(npcは問題なし、プレイヤーがワープしてはいけないタイミングでワープしたら直前のデータから再開しないと詰む可能性がある)等、いくつか細かい不具合にも遭遇しました。
その中でも特に気になったのがとあるクエストで戦う事になるボスです。
・高レベルで戦ったせいなのか異様に固い。攻撃力が1000超えている武器でも難易度レジェンダリーでは2、ベリーイージーでも20しか入らない。属性ダメージも通らない。
・そのくせ無敵時間が異様に長い。一度ダメージを与えたら5秒ぐらい経過しないと次のダメージが入らない。
・そしてHPが減ると一定量自動回復する。
・攻撃力も高い。armor rating導入下で防御2000超えの環境でもレジェンダリーで160ぐらいくらう
ベリーイージーにしてもかなり戦闘時間が長かったです。正直、下手なボスMODよりも断然強かったです。   ID:I0Mjc5MT Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#20
名無しGood!
大変お待たせしました。v1.7の翻訳を上げておきます。不備点などありましたら、遠慮なくご指摘ください。
今回は未翻訳になった部分の翻訳と様々な修正に加えて、思い切ってマリッシのセリフを修正しました。
カジートは自分の事を指す時は、サハーラの「この者」やマリッシの「彼女」のように、自分の名前か三人称になるようです。場合によっては非常に分かりにくくなる部分もあり、「彼女」の部分を「私」、もしくはその言葉自体を省く形にしてみました。
以上、よろしくお願いします。   ID:NhMjI0Yz Day:279 Good:13 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#19
名無し
#17です。翻訳とてもありがたいです。
こちらでもざっと見てみてみました。
辞書が適用されずにほとんどが未翻訳になったと思ったのですが、実際は句読点の追加や大文字小文字の違い、鳴き声などの感情表現の追加などがほとんどで、大体の訳はそのまま使えそうな感じです。
xTranslatorのヒューリスティック候補で言うと、右下のLDの部分が0.5~1.0のものが大半でした。
ただ、新規訳はありましたし、文献部分は旧訳との修正部分の突合せが大変そうでした。
あとはアルドメリがアルトメリになったりといった、作者さんのこだわりでロアフレンドリーなテキストになった部分とかが所々ありました。   ID:RjNjEzMj Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#18
名無し
このmodを翻訳した者です。今夜から翻訳を進めてみます。内容はまだ確認できていませんが、#17氏のコメを読むかぎり、しばらく時間がかかりそうです。
以上、よろしくお願いします。   ID:UwMWYxMD Day:264 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#17
名無しGood!
なんか大量に修正はいりましたね。
・ユニコード文字の削除、誤字脱字を含んだイマーシブなテキストの大幅修正
・クエスト開始をレベル15に
・ラグド・フラゴンを含んだCELLの大幅な修正。USSEPからの物も含む
・ユニコード文字を削除
・メッセージボックス、本、メモ、その他の書類の文法チェックを中心にした大幅な見直し
・M'rissiの背景設定についての修正
・M'rissiの口調に関する修正
・その他バグ修正
・ほか沢山
テキストを更にロアフレンドリーにする方向への修正みたいですが、長い変更履歴の大部分がテキストの修正に関するものでした。   ID:RjNjEzMj Day:51 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
 
▼ Version : 1.6
#16
名無しGood!
一通り遊んでみました。
どちらかというと男性主人公向きでしょうか。女性主人公だとちょっと違和感感じるところもありますね。
一人称を私に統一したものの、日本語だとどうしても言い回しに性差が出るからそれも有るのかな?(そう考えると、誤訳多いと言われるバニラ訳といえども、あらゆる人種性別主人公にも違和感なく遊べるようになってるのは流石と思わされますね。あ、別に翻訳してくださった方をディスってるわけではありませんから!もちろんありがたく使わせていただきましたし。念の為)
それから個人的な好み(笑)で“Fluffy”を“モフモフ”に変えて遊んじゃいました。
英語の語感と日本語の意味をいかして“ふわっフィ”とかも可愛いかなと思ったんですけど、やっぱ、ふわふわ頭のモフモフですよ!と(笑)モフりたくなるでしょ?

マリッシの声が2種類あってオリジナルの方は少女らしい快活さがありますが、自分にはちょーっとうるさく感じてしまいました。常に叫んでるように聞こえるというか。
新しい方の声はオペラ歌手さんらしく歌声が綺麗で少しお姉さんな感じになるような?
最後の方で切り替えてみただけなので、最初からこの声なら気にならないかもしれません。自分はオリジナルヴォイスの方はどうしても子供声に聞こえてしまいプロポーズする気に慣れなかったので(笑)そういう向きには、こちらの声のほうが向いてるかもです。
どちらにしても可愛らしいフォロワーでクエストもなかなか面白かったです。
男性主人公で周回する時は結婚エンドしてみたいと思います。   ID:RkNjliY2 Day:506 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#15
名無しGood!
日本語訳 革× 革ひも○ 少々悩まされた…   ID:M2MjY1ZD Day:376 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#14
名無しGood!
#12 /Spoiler
面白い本は進めていく途中に訪れる錬金術師の家とソリチュードの司法長官の家、サルモール大使館の中に探せばある程度転がってるので、まず探してみたほうが簡単かもです。(全部はそろってなさそう、ほかのところの全部見たわけではありません。書いてあるのは私がたまたま見つけた場所だけです。)   ID:NiMjFkYm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#13
名無し
#12
面白い本はバニラのスキルブックですので、本の場所は普通にスカイリムの攻略サイトを調べればわかります。   ID:A5NzFhOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#12
名無し
最近導入しました。ちょっとしたギルドクエスト並にボリュームがあって面白いですね。

…彼女の為の面白い本ってどこ探せば見つかりますかね? 大学の図書館探してもなかったもので…   ID:k1M2MwOT Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#11
名無し
ストーリー終盤、儀式を耐え抜くと表記されるクエストで進行不能バグが発生します。サハーラと話した後に飛ばされる場所にドラゴンが出没していた場合に起きるバグです。先にドラゴンを狩ってからサハーラに話しかけましょう。場所はバナーミスト塔です。ファルクリースからちょい北西のところ。   ID:UwZTRkOW Day:448 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#10
名無しGood!
面白いのですが進行不能になるバグが多めなのでこまめにバックアップを推奨します。でもマリッシが可愛いのでバグに遭遇しても帳消しになります。   ID:M4NWVhMG Day:75 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#9
名無しGood!
NPC Visual Transfer Tool SSEを使ってMiqo'te follower SE and SeraNyaに外見を変えた人は多いはず。
会話、声優さんの声、戦闘技能(もろもろ習得する)、クエストのストーリー、どれをとっても文句無しの素晴らしいフォロワーです。   ID:QzMWU3NG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#8
名無しGood!
フォロワーに出来るマリッシは対応セリフが多く、旅を楽しくしてくれます
おすすめです   ID:E1Yjg0Zm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#7
名無し
ほんの少しですが翻訳を改善しました。以前のものは削除します。   ID:YxMDAyNT Day:330 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#6
名無し
ヘルゲンリボーンと同じく
安定のクズ悪役をサルモールさんが好演
まさに様式美   ID:RjZGFiZW Day:79 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#5
名無しGood!
また翻訳を少し手直ししました。以前のものは削除します。また手直しするかもしれませんが、以降はコメントを控えます。アップされていたら、自分と思ってください。
また、改善案などありましたら、遠慮なくお願いします。   ID:YwMWZjOW Day:156 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#4
名無しGood!
何と!翻訳が来るとは!
ありがたや・・・ありがたや・・・   ID:FjYTllMz Day:356 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#3
名無しGood!
翻訳を少し手直ししました。前のものは削除します。
改善案などありましたら、遠慮なくお願いします。   ID:c0NzE3MD Day:122 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#2
名無しGood!
本の翻訳をしましたので、前にUPしたものは削除しました。   ID:I4MjJhMT Day:34 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
#1
名無しGood!
翻訳してみましたが、残念ながら本のみ未訳です。おかしな所がたくさんあると思いますが、ご容赦ください。
説明も一応書きましたが、遠慮なく改訂のほどお願いします。

少しネタバレ的なものを書いておきます。
序盤の連行されているカジート(サハーラ)を助けないと、結婚、親族エンドに到達できません   ID:I4MjJhMT Day:26 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 9666
機械翻訳 説明引用 [原文]
「あなたはカジットは面白い標本だと思いますか?これを処理してみてください。8時間のクエスト、2000以上の音声ライン、3つの異なるエンディングを持つ完全に没入型で伝承に優しい物語。あ...」
Real Time Information!CLOSE
1780533097 1780508806 1780536747 none none
9666
▲ OPEN COMMENT