☆ Batch file creation tool for xTranslator - MTA [ユーティリティ] ID:154133 Author:Mizunakun 2026-04-08 09:56 Version:3
- RATE: ★=426 G=4 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [翻訳] [日本語化] [ツール]
2025-07-05 17:06:21 [編集する] [差分] [日本語化UP]

Batch file creation tool for xTranslator - MTA
このツールはMODを⼀括で翻訳するためのアシストツール
xTranslator用のバッチプロセッサテキストファイルを生成し、多数のModが簡単になります。
プラグインファイル(esp,esm,esl)、スクリプトファイル(pex)に対応。
Skyrim、Fallout4、StarFieldで使⽤可能。それ以外はわかりません。
翻訳方法はxTranslatorのsst/xmlファイル、google/OpenAI/Deeplサービスが利用可能。
ver2.0.0でGUIを実装。
ツールが一つにまとまりました。
スクリプトファイル(pex)に対応しました。
GUIで入力した設定はiniファイルに保存され、次回起動時に自動的に入力されます。
項目を入力後、バッチプロセッサファイル出力ボタンを押し、生成されたテキストファイルをxTranslatorのバッチプロセッサ機能で読み込むだけで翻訳完了!
一緒に使うと便利!
McmLanguageTxtOutputTool - Assisted Translation
Japanese Translation Underlay - MTA
不明点はお気軽に質問ください。
‐以下はver1.0.0の説明
マニュアルが同梱されているため、詳しい使い方はそちらを確認。
作者日本人のため日本語での質問が可能。
バグ報告や質問などはDiscordの利用が推奨されています。
配布ツール
MizunaTranslatorAssiste.exe (MTA)
メインツール
このツールを使い、xTranslatorで使⽤する翻訳⽤バッチコマンドを作成します。
実行後に出力した翻訳⽤バッチコマンドをxTranslatorで実行します。
MizunaXMLList.exe (MXL)
指定フォルダに格納されたXMLファイルのリストを作成するツール。
MTAでXML翻訳を行い場合に使用します。
MizunaModfile.exe (MMF)
指定のフォルダに格納されたプラグイン(.esm .esl .esp)のリストを作成するツール。
wabbajackのmodlistなどを翻訳したい場合に使用します。
個人で作成しているため、エラーが発生する場合があります。
そのため、フィードバックをいただけると大変助かります。
不明点等気軽に質問くださいとのことSkyrim Special Edition Nexus, Mizunakun. 8 Apr 2026. Batch file creation tool for xTranslator - MTA. 5 Jul 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/154133>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-
▼ Version : 3#17名無し公式訳を見れるようにしたり、MCM用の機能を追加、SSTやxml用のAPI翻訳を追加したりしました
SSTやxmlファイルが直接編集できるので、一括翻訳だけでなく、翻訳する人のアシストツールとしても使えると思いますので、ぜひ使ってもらえると嬉しいです ID:cxNjdiOT Day:307 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
▼ Version : 2.1.0#16名無しWIP版を追加しました。フィードバックを求めています。
ブラックリスト、辞書機能、sst,xmlの編集機能を実装しました。
バグ、機能要望などいただけると助かります。 ID:cxNjdiOT Day:303 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#15名無しGood!#9
もう解決されてると思いますが。
MODリスト使用されているということは本体AE版ですかね?
もしそうであればAdd item menu自体が翻訳するとタイトルCTDしてしまいます。
このmodのせいではなくあちら側の問題です。
詳しくはあちらのページに書いてありますが.txtがMO2上にあると駄目だそうです。
MODリストだと色々入っていて便利ですが翻訳される前提で作られてないことが多いのでお気を付けください!
このツールはとても良いです!
便利で快適になりました!ありがとうございます! ID:Q0MGFjZT Day:466 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#14名無し何度やっても書き込みに失敗する
何がいけないんだ…… ID:gzNzIyZT Day:126 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#13名無しアップデートしました。
no-pex版を統合して、拡張子(esm,esl,esp,pex)をチェックボックス式で選択できるようにしました。(no-pex動かなかったみたいですみません)
SSTファイルを指定して全てのファイルに適用するモードを追加しました。
→バニラ辞書を適用する際などに使用想定
便利になったと思うので使ってみてもらえると嬉しいです。 ID:c4MmJmNz Day:129 Good:7 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
▼ Version : 2.0.2#12名無しGood!試しに使ったら便利すぎて泣いてる
公開ありがとうございます…! ID:Y2N2FhYW Day:424 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#11名無し#10
と思ってFast Copy使ってesm、espを
別のフォルダに読み込ませてやってたんですが
新しく出してたくれたんですねー
まだ日本語と英語まじってまだらなのでDLさせて頂きます
有難うございます。 ID:IwYTIwND Day:28 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#10名無し#9
pexファイルを翻訳しているせいかもしれません
やっつけコーディングですがpexファイルを対象外にするものをリリースしたのでそちらを試して見てください ID:c4MmJmNz Day:87 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
▼ Version : 2.0.1#9名無しNolvusで使って見たけど翻訳途中で起動すると
add item menuが変になったのと
翻訳進めてまた起動するとスタートからキャラメイク行けずctd起こします
やり方おかしいのかな? ID:IwYTIwND Day:14 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#8名無し機械翻訳ですがXMLファイルを纏めたものをリリースしたので、合わせて使ってみてください
Japanese Translation Underlay - MTA ID:cyMWNlYz Day:52 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
▼ Version : 2.0.0#7名無しGUIを実装、スクリプトファイル(pex)に対応しました~
GUIに表示されている通りに入力するだけで一括翻訳が簡単にできるので、翻訳めんどくさいって方はぜひ使ってみてもらえると嬉しいです。 ID:c4MmJmNz Day:37 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
▼ Version : Pre1.0.0#6名無しGood!はぇ~今丁度FO4のwabbajack検討してるわいには神ツールかもしれん、家に帰ったら試させていただきます。 ID:NkYjA5NW Day:131 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#5名無しGood!#4 ありがとうございます。説明文に書かれていることをもう一度書かせてしまってすみません。
ニューゲーム前の環境構築時にとても便利そうですね。今やってるゲームが終わったらSkyrimに戻るつもりなので使ってみます。 ID:UxNWI0Yz Day:1279 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#4名無し#3
簡単に説明するなら、xTranslatorの辞書、XMLファイルを使用した翻訳、機械翻訳を導入Mod全てに自動で行うためのツールです。
多数のMODに一つずつXMLファイル適用するのがめんどくさかったり、
機械翻訳でいいから導入Mod全て翻訳したいときなどに使ってください。 ID:c4MmJmNz Day:31 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#3名無しDynamic String Distributor (DSD)やLexicon AI Translator (SSE)ともまた違うんだろうけどどれが一番イイ感じなのだろう ID:IzNDVjOT Day:1279 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#2名無しすごそうなのきた ID:E2ZGZjMj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
#1名無し導入MODを⼀括で翻訳するためのアシストツール
wabbajackのmodlistなどの翻訳や、多数のXMLファイルを適用したい時などに便利です。
機械翻訳も可能 ID:c4MmJmNz Day:30 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 154133
- 作者(Mizunakun)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
