☆ Jaxonz Archery Util - Converted for SE [ユーティリティ] ID:22295 Author:stellarvore 2019-01-02 06:10 Version:.05
- RATE: ★=66 G=3 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [SKSE64] [MCM対応] [弓] [弓矢] [SkyUI] [日本語化対応]
Jaxonz Archery Util - Converted for SE
[Skyrim]Jaxonz Archery Utilの別作者によるSE移植版。
弓とクロスボウの精度向上、1人称視点変更などで使いやすくするツールです。
Tracer Shot
・射出した矢を光らせることで、狙撃しやすく、かつ、矢の回収もしやすくする。
Archery Focus
・弓やクロスボウを引き絞ったときに、自動で1人称視点に変更する。
・3人称視点に戻す機能もある。
Zero In
・指示に従って弓を射ることで、弓矢の着弾位置補正ができる。
nexus LE版のDescriptionに、分かりやすい動画があります。
MCM設定対応。
必須MOD
SkyUI
SKSE64Skyrim Special Edition Nexus, stellarvore. 2 Jan 2019. Jaxonz Archery Util - Converted for SE. 2 Jan 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/22295>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : .05#9名無しGood!#8名無し#6 さんの手順であれば、一度「有効」から「無効」に戻し、もう一度「有効」にすると反映されるはずです。
イメージ的には「無効」から「有効」にするときに、Vortex配下のファイルがSkyrim/Data配下にコピーされるという感じです。
(正確にはコピーではないのですが、興味があればハードリンクというものについて調べてみてください。)
翻訳時はVortex配下のファイルではなく、Skyrim/Data配下のファイルを編集しても大丈夫です。
この場合は、後ほどVortexの方でファイルの配置などをした際、「Jaxonz Archery Utilのファイルが変更されたけど、変更を保存していいか?」というようなウィンドウが開くので、OKしておきましょう。 ID:ViZDc5ZD Day:273 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
#7名無しGood!#6 スカイリムSEやり始めてまだ1週間たってない&いままでPCゲームなんてやってことなかったぐらいのPC音痴なのでその苦労は非常にわかります…
自分もVortexを使ってますが、同じ壁にぶつかり解決しましたので以下方法を記します。
この方法は「Furniture height size fix enhanced」等のMODでMCMの翻訳がpexファイルを翻訳しなければならい時にも応用できるかと思います。
①自身のPCの適当な場所にフォルダを2作り、それぞれのフォルダに翻訳前のpexデータを入れる
②上記①で作成したフォルダの1つだけpexデータをすべてxtranslaterで翻訳し上書きする
➂翻訳していないpexファイルの名前変更を行う
例→jaxonzarcheryutilmcm.pexであればjaxonzarcheryutilmcm.pex.2020_12_22_16_13_10のように拡張子の後に「.2020_12_22_16_13_10」等の日付を入れる。日付は適当で構いません(おそらく日付スタンプです)
④上記②で翻訳したpexデータと、上記➂で名前を変えたpexデータを「Skyrim Special Edition\Data\Scripts」に貼る(翻訳したpexファイルは上書きでOKです)
これで無事翻訳されていると思います。
つたない日本語ですみません… ID:FkNmQ2Zm Day:3 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
#6名無しどうも日本語化がうまくいきません。
Vortexを使っているのですが、Vortex配下のJaxonz Archery Util>scriptsにある"jaxonzarcheryutilmcm.pex"他、2ファイルをxtranslaterで翻訳してうまく日本語化されていないのですが、どこが間違っているのでしょう? ID:VlYzk2ZD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
#5名無し日本語化 Version:0.1 ID:Y0YTBjNm Day:4 Good:5 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
#4名無し素晴らしいMODだけど、2.0.17だと矢が光ったり光らなかったり・・・。自動一人称から三人称に戻るときも距離が元の距離じゃなく一番近い距離になってしまったりしますね。。 ID:I1NjQ3NT Day:16 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
#3名無し矢の着弾位置補正は良いですね
LE版の[Skyrim]Jaxonz Utilitiesの日本語訳の中からArcheryのpexファイルを抜き出してMCMを日本語化出来ました ID:JmMzkyOW Day:25 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
#2名無し#1名無しGood!記述が古い内容になっていたので修正しました。
レンジャーRPの方にオススメ。ものすごく便利です。
また、なぜか使用されてないNPC(アンガの工場のアエリ)のエントリが有り、
USSEPの修正(死亡時の死体移動&持ち物の棺送り機能)を削除してしまいます。
一応、スクリプトソースを見てアエリを使っていないのを確認の上、
SSEEditでJaxonzArcheryUtils.espの該当エントリ削除してプレイしていますが、
現状全く問題なく動作しています。
・・・まあ事故死で墓送りにならないってだけなので、気にしない方はそのままでも良いかと。 ID:FlOGM4OT Day:31 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 22295
スポンサーリンク
スポンサーリンク