Skyrim Special Edition Mod データベース

 Skyrim Reputation [イマージョン] ID:22374 Author:dcyren 2019-10-08 17:31 Version:2.2

RATE: =117 G=3 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [MCM対応] [イマージョン] [会話] [衛兵] [派閥] [同胞団] [ドーンガード] [SKSE64] [日本語化対応]
Skyrim Reputation Title画像

Skyrim Reputation

[Skyrim]Skyrim ReputationのSE移植版。
SKSE64必須です。

以下LE版より

Skyrim Reputatiionはゲームプレイに大きな影響を与えることがないような仕様で、(ゲーム内での実際の振る舞いに応じて)英雄、あるいは悪人としてあなたが扱われるような「名声」システムを導入します。すべての機能はMCMからON/ OFF切り替えが可能です。


◆「名声」システム
ゲーム内でこなしたクエスト、クエストでの選択、プレイ中の行動が点数評価されます。「名声」の数値に基づき、ゲーム内のNPCはあなたへの対応を変えることでしょう。特定のNPCのためのお使いをこなす以外の形で、人々があなたにどのような印象を抱くかが変化するようになるのです。この種の変化のほとんどは雰囲気を楽しむためのもので、ゲームプレイに影響を与えることはありません。

◆主要要素:
- 挨拶の多様化。無名時のPCへの対応が素っ気なくなる一方、ギルドの英雄は歓迎され、無法者は軽蔑されることでしょう。衛兵も、あなたの振る舞いにもう少し注意するようになります。
- 各ギルド(派閥)関係者からの手紙:別ギルドへの加入やPCのモラルの変化を彼らも注視しています。特に同胞団はその傾向が顕著で、高モラルのキャラクターには導入クエストが免除される一方で、悪行に手を染めた場合には除名されることになるかもしれません。
- 「名声」の影響:パーク、売買価格、非戦闘員NPCがあなたを見かけて逃亡する可能性。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.2 [#2] []
    2019-01-13 09:00:46 63KB [DOWNLOAD]
  • Skyrim Reputation画像1
  • Skyrim Reputation画像2
  • Skyrim Reputation画像3
  • Skyrim Reputation画像4
Skyrim Special Edition Nexus, dcyren. 8 Oct 2019. Skyrim Reputation. 5 Jan 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/22374>.
2019-01-06 00:04:47 [編集する] [差分] [日本語化UP]


上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.0
#5
名無し
ver2.0の翻訳を自分でちくちくやってますが、量が半端なくて心折れそう・・・   ID:EyMjc4YT Day:124 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22374
 
▼ Version : 1.2
#4
名無しGood!
悲しいことに、rigmorのクエストをやっているとどんなに高潔に生きていても憎悪とか犯罪者になってしまうので泣く泣く削除。このmodに一切の落ち度はない。むしろへんなストーリー展開のrigmorがおかしい。   ID:EzYjgwMj Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22374
#3
名無しGood!
翻訳感謝!興味があったので助かりました!   ID:dlNTNkYW Day:67 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22374
#2
#1
一部の誤字・訳欠けを訂正しました。   ID:JiMDNmZW Day:143 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22374
#1
名無しGood!
現存するLE版の日本語XMLがほとんど適用されなかったためフルスクラッチで全文翻訳し直しました。
台詞に慣用句やスラングが多く、かなり苦しい意訳もありますが一応使用に耐えうる出来にはなっているはず…   ID:JiMDNmZW Day:143 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22374


Real Time Information!CLOSE
1574036008 1574036847 1574044339 none none
22374
▲ OPEN COMMENT