Skyrim Special Edition Mod データベース

 Wyrmstooth [場所 - 追加] ID:45565 Author:Jonx0r 2022-10-04 19:02 Version:1.20

RATE: =646 G=8 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [クエスト] [新しい土地] [フルボイス] [日本語化対応] [Wyrmstooth]
Wyrmstooth Title画像

Wyrmstooth

東帝都社はSkyrim全体の貿易を邪魔するドラゴンの討伐をドラゴンボーンに依頼する…しかしその背後にはもっと不吉な何かが…

■概要
Wyrmstoothでは、ドラゴンボーンが亡霊の海を越えてソリチュードの北に位置するWyrmstooth島へ向かう新しいクエストが追加されます。この拡張MODでは、新しい風景や新しいダンジョンを冒険できます。東帝都社から受ける任務は簡単そうに見えるかもしれない。トラブルを引き起こすドラゴンを倒すことだ。しかし、物事はそう簡単には運ばない…

■特徴
新しい土地での冒険。ドラゴンを追って亡霊の海を北上し、Wyrmstoothの島へ。タムリエル最大級のダンジョンで、傭兵部隊を率いて冒険しよう。

あなたの家はあなたの城。ルリウス・リオールから廃墟となった帝国の砦を購入し、自分の城とし、新しいスタッフを雇い、不要な訪問者から守ろう。

新しい武器、盾、呪文、そして新しいシャウト。島中に隠された宝物は、探検のセンスと、島のあちこちにあるダンジョンの深みに潜む危険を回避する鋭い能力を持つ者に報いられます。

クエストの開始条件を設定できるMCMが付属しています。

■クエスト発生条件
LV10以上、メインクエストでグレイビアードに呼び出されているのが条件。(MCMで変更可能)
ホワイトランで「セオディン・ビエンネ」から重要なメッセージが届けられます。
セオディン・ビエンネが現れない場合はホワイトランのバナードメアで「ルリウス・リオール」と直接会話することで開始できます。

LE版 [Skyrim]Wyrmstooth

ハイポリヘッドで美化
High Poly NPCs
High Poly NPCs - Wyrmstooth and Beyond Reach
Modpocalypse NPCs - Wyrmstooth

アップスケールリテクスチャ
Wyrmstooth Upscaled Textures

VR用パッチ
Wyrmstooth VR Patch

Tweaks and Enhancements
Wyrmstooth - Tweaks and Enhancements SSE

下記MODのパッチでWyrmstooth衛兵、ルリウス、セオディンの装備を変更
East Empire Company Armor

紙の地図
Duncan's Solstheim - Bruma - Wyrmstooth - Falskaar - Grey Cowl Paper Maps for FWMF
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Wyrmstooth動画
  • Wyrmstooth画像1
  • Wyrmstooth画像2
  • Wyrmstooth画像3
  • Wyrmstooth画像4
  • Wyrmstooth画像5
  • Wyrmstooth画像6
Skyrim Special Edition Nexus, Jonx0r. 4 Oct 2022. Wyrmstooth. 11 Feb 2021 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/45565>.
2021-02-11 18:44:29 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1.19.8
#38
名無し
メインクエスト終了後に町の復興が始まりますが、この復興は終わるんですか?   ID:I3NmEyYj Day:288 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#37
名無し
翻訳ファイル使わせていただきます。ありがとです   ID:IyNTc4MW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#36
名無し
連投申し訳ないですが書き方が悪かったので…「クエストが無くても~」というのは受注してるサブクエを全て終わらせた後でも自発的に未開拓の地域を探索したくなるという意味で、サブクエ自体は結構な数が簡単に見つけられます。   ID:Y4ZTc3YT Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#35
名無しGood!
メインクエストは短いですが、その他の探索要素がかなり充実してる&クエストが無くても自発的にあちこち回りたくなる素敵な作りでした(クエストは見つけられてないだけかも)。

ダンジョンはかなり長いですが朝に入ると夜になった辺りで広大な露天部分などキャンプに適した場所に到着するという上手い作りで、「今夜はここでテント張って休むか」みたいな感じで冒険者のロールプレイ的にもgoodでした。   ID:Y4ZTc3YT Day:11 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#34
名無し
1.19.8用の翻訳ファイルUP   ID:RjNmExMT Day:17 Good:9 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19.7
#33
名無し
一通りクエストクリアしたので再度修正校正した翻訳ファイルUPします   ID:RjNmExMT Day:69 Good:11 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#32
名無し
クエスト中は問題なかったけど終わって戻ってきたときに野外CTD
わからん   ID:EyYWQ5NW Day:40 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#31
名無し
プレイしつつ気になったところを全体的に校正した1.19.7用翻訳ファイルUP   ID:RjNmExMT Day:59 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#30
名無し
#27様の翻訳をベースに1.19.7に対応した翻訳ファイルをUPします
まだ最初のクエストしかプレイしていないので、NPCの口調の乱れや誤字、誤訳、表記ゆれがあるかもしれません   ID:RjNmExMT Day:57 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.1.9.6
#29
名無しGood!
あまり意識していなかったけどファイルサイズが解凍しても275MBくらいで同規模の土地・クエスト追加Modに比べるとかなり小さいのね。気軽に入れやすいし今でもアップデートしているみたいだから今後も期待したいです。   ID:Y4MmQ1Y2 Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#28
名無し
マイナーアップかと思いきや、かなり変更点がありますねー   ID:M1MzBlZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19.5
#27
名無し
#26の翻訳アップ者です。
本編を進めていく中で更に修正が必要な部分があったので、より修正を行った翻訳です。
26の内容に加えて、更に以下を修正しています。

・台詞のあるドラゴンが自身のことを「我」「私」、プレイヤーのことを「汝」「お前」「あなた」「君」とバラバラの呼び方をしていたので、自身は「我」、プレイヤーは「汝」に統一
・その他のアイテムであるにも関わらず「ベアトラップを設置する」と動詞になっていたので「設置型ベアトラップ」に変更
・更なる表記がバラバラになっていた固有名詞の修正(盲目の盗賊、盲目の強盗→盲目の盗賊で統一)
・「ウィルム」統一でありながらクエスト名は「ワーム」になっていたので「ウィルム」で統一(ワーム環境にしたい方は一括変換を行って下さい)
・その他Skyrimの世界観では違和感のあるカタカナ英語の日本語化、誤字脱字の修正、自身の翻訳も含め違和感がある文章の若干の修正

自身が行う翻訳は、Wyrmstoothのアプデが来ない限り、これで最後になると思います。   ID:YwMzljOG Day:55 Good:13 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#26
名無し
LE版の1.19.5の翻訳ファイルを使って日本語化してみたのですが、アップデートで追加されたクエストのジャーナル表示等が変更されたらしく、原文と翻訳が一致しなかった場所があり、全体的に見直して自分用に修正を行った翻訳です。
基本は元の翻訳を使用していますが、以下のようにいくつか修正を行っています。

・クエストの変更によるジャーナルに表示される文章の重複していた翻訳に新しい文章の翻訳を追加
・バニラ表記と異なっていた表記の修正(例:ウィスプラッピング→ウィスプ・ラッピング、狼→オオカミ)
・表記がばらばらになっていた固有名詞の修正(例:ヴァルス砦、ヴァラス砦→ヴァルス砦で統一、スピッダルの枝全般など人名、場所、アイテムが多数)
・固有名のアルゴニアンの最後にバニラと同様「者」を追加
・略奪団とマローダーを略奪団で統一し、役職がある略奪団にその名称を追加(略奪団→略奪団の狂戦士、略奪団の呪術師など)
・未翻訳があったscriptファイルに翻訳を追加、バニラとクエスト名称が異なっていた1か所を修正

scriptファイルは1か所generalが未翻訳になっていますが、こちらを翻訳するとMCMメニューが表示されなくなってしまったので、翻訳非推奨です。
こちらを元にした翻訳の修正、追加は自由に行って下さい。   ID:U2YzBlND Day:42 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#25
翻訳ドヴァキンGood!
#24さんありがとう~
こっちでも翻訳ファイルアップロードしておきます(_ _)

前のバージョンの翻訳者さんが作ってくださったMCMの方の翻訳ファイルも同梱しますね~   ID:UwODcwNm Day:51 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#24
名無しGood!
Le版のほうでこちらの最新版でも問題なく使える翻訳ファイルを上げてくださってますね。
ややこしいですが、場所はこのページの説明にあるLe旧版[Skyrim]Wyrmstoothではなく、Le新装版[Skyrim]Wyrmstoothです。

さっそくメインクエだけクリアしてみました。いやあ懐かしかった。

久々なので、自分が導入したものをメモがわりに挙げてみます。

①まずこれの最新版。MCMの翻訳はLe新装版の日本語化 Version:1.19.1ファイルにあるものを使わせていただきました。

②美化。下コメにあるようにHigh Poly NPCsのファイルは1.18までしか対応してないようでしたが、
High Poly NPCs - Wyrmstooth and Beyond Reachのほうが問題なく使えるようです。
 しかし、High Poly系は男はいいけど、女性が微妙だなあ。せめてFalskaarみたいにBotox for Skyrimが対応してくれるといいのに・・・

③子供美化。
少ないですが、忘れた頃に見かけるとギョッとするので大事。The Kids Are Alright RenewalのオプションファイルにあるPatch Pack 1のもので問題ありませんでした。

④道路つき詳細マップ。Better Falskaar and Wyrmstooth Map With Roads
説明欄にあるWyrmstooth Upscaled Texturesをお使いになる方はロード順にお気をつけください。マップリテクスチャも含まれているので、道路が消えてしまいます。   ID:ZiOGUzOD Day:65 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#23
名無し
#21
早速入れてみたのですが、メニュー画面が開かないです
もしかしたら取り下げと関係あるのかな?
なんにせよ更新してくれるだけありがたいです   ID:ZlY2NkYW Day:260 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#22
名無し
…と思ったらバグ発覚で1.19.5が取り下げられてますね   ID:EwMDNlY2 Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#21
名無し
#19
あちらのほうでパッチ更新してくれたみたいね   ID:EwMDNlY2 Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#20
名無し
変更点が多すぎて追いつかない
でもドラウグルになったらもう何をしようがドラウグルとして死ぬ
おま環な問題は解決されてないみたい残念   ID:YxMDk5OW Day:394 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#19
名無し
Missivesのパッチ入れてると無限ロードします
しかし今回大幅に改良されてますね
ついついこのクエスト後回しにしちゃうから今回は
早めに上陸してみようかな   ID:ZlY2NkYW Day:259 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19.4
#18
名無し
なるほどFormIDがいくつか変更されたのでWyrmstooth.espをマスター指定している
パッチのいくつかが動かなくなってしまったようですね
バージョンを戻すかパッチのアップデートを待ったほうがいいようです   ID:YxMDk5OW Day:352 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#17
名無しGood!
#15
翻訳ありがとうございます。ありがたく使わせていただきます。

1.19.4からスタートメニューで無限ロードに陥っていましたが#16にある通りHighPolyNPCs-Wyrmstooth-を外したところ無事に進行するようになりました。   ID:gyNmJjOT Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#16
名無し
1.19.4 に上げたらSKYRIMが起動しなくなる(最初のロード画面から進まない)問題がpostsで報告されてます
High Poly NPCs - Wyrmstooth との競合が疑われているので症状が起こった場合はパッチをいくつか無効化してみましょう   ID:A3NzBkZT Day:103 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#15
名無し
翻訳した、ワームストゥースにしたいなら検索+置き換えでどうぞ   ID:EzNmFlYT Day:56 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#14
名無し
固有名詞の訳し方に変なこだわり見せると大体ロクなことにならない   ID:c0MTc1ZG Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19.3
#13
名無し
アプデで色々と不具合が解消されてますね。元から安定しているMODですが   ID:U1NjY5MD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19.2
#12
名無し
「ドラゴンに殺されろって言うの?」「おう!そうだ!」
これも公式訳だから正しいんだよなぁ
この世界に間違いなんてないんだ!!ぐおおおおっ!!!公式を崇拝しろ!   ID:VkNTMwMD Day:0 Good:4 Bad:7
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19.1
#11
名無し
#9 #10 気持ちはわかるがその話題はNG   ID:NlYTMxZD Day:14 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#10
名無し
#9 セーターを「スゥーター」って読んでそう   ID:VkNTMwMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#9
名無し
公式訳のドゥーマーをドゥエマーと敢えて訳す奴には、カオスをケイアス、ラジオをレイディオ、ウイルスをヴァイルス、マクドナルドをマクダナルズって訳すのかと問いたい   ID:IwOWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#8
名無し
#7 自分もなったけど1.191にしたら改善した模様   ID:hhZWMzNW Day:283 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
 
▼ Version : 1.19
#7
名無し
1.19だとクエストがスタートしない。1.18にバージョン落としたら大丈夫だった。僕の環境だけかもしれないけど   ID:U1ZGRjYj Day:31 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#6
名無し
コレを入れるとパトロールしている帝国兵の隊長だけ英語音声になります
とくに問題はないですが   ID:U2MWU4MD Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#5
名無し
マップ使いまわしって意見がLEにあったけどマップ構造自体はオリジナルのはず?   ID:M5ODRmYz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#4
名無しGood!
鍵の見つからない扉が一つ。行き方の分らない場所マーカーが一つ。入り方の分らない宝箱部屋が一つ。面白い商人が一人。面白い魔法使いが一人。辿り着けなかったドゥエマーのリフトが一つ。煙る島には秘密がいっぱい。

会話ダイアログがきちんと動作しない。合ってるのに鍵が使えないなど、謎の不具合がちょこちょこっとでましたが楽しかったっす   ID:I2ZTUwZj Day:76 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#3
#2
ちょっと見てみたらNexusになかっただけでSE版自体はあったみたいだね。
自分は気づかなかったけど。   ID:UyYWQxZm Day:214 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#2
名無しGood!
このModがSEに来るとは思ってなかったのでとても驚いた。
LE版でやったことはあるんだけど、もう一度やってみようかな。   ID:UyYWQxZm Day:214 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
#1
名無しGood!
ここに来てまさかの!!   ID:I0YTkwNj Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 45565
作者(Jonx0r)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Wyrmstooth画像
    =642 G=8
  • Extended Encounters画像
    =323 G=3
  • Extended Encounters 1.6 SSE and Addons画像
    =120 G=4
  • Call Follower画像
    =5
機械翻訳 説明引用 [原文]
「イーストエンパイアカンパニーは、スカイリム全体の貿易ルートを中断しているドラゴンを殺すためにドラゴンボーンを委託します。しかし、ドラゴンは特定の理由でトラブルを巻き起こし、その行動...」

Real Time Information!CLOSE
1670319386 1670233555 1670322725 none none
45565
▲ OPEN COMMENT