☆ OStim Romance [ゲームシステム変更] ID:107671 Adult-Only Author:acenetizen 2024-04-07 11:21 Version:1.3.1
- RATE: ★=403 G=2 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [OStimStandalone] [エロMOD] [イマージョン] [ロマンス] [日本語化対応]
OStim Romance
ダイアログを使用して、スカイリムにロマンス要素を追加します。
必須MOD
OStim Standalone - Advanced Adult Animation Framework - 常に最新バージョンを推奨
OStim Community Resource - 常に最新バージョンを推奨
Project New Reign - Nemesis Unlimited Behavior Engine - アニメーション追加用
Spell Perk Item Distributor (SPID)
併用推奨MOD
Papyrus Tweaks NG
Dynamic Campsites - プライベートなセルに最適
Sidequests of Skyrim
OVirginity Reflowered
任意のプレイヤーハウスMOD
サバイバル系のMOD
一部競合MOD
(OStim Romance - No Time Skip - このMODでの行動後に時間をスキップされたくない場合)
powerofthree's Tweaks - Update GameHour Timersを有効にしている場合は、問題の原因になる可能性があるため無効にすればよいとのこと。
Improved Alternate Conversation Camera - 音声のないダイアログがうまく動作しない可能性あり。
類似MODに ORomance Plus がありますが、あちらが独自の会話システムを使用するのに対し、このMODはバニラのダイアログのみで完結するという特徴があります。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSkyrim Special Edition Nexus, acenetizen. 7 Apr 2024. OStim Romance. 24 Dec 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/107671>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
Adult-OnlyのMODはNEXUSのAdult contentを許可する事で表示されます。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.3.1#6名無しデフォルトでは異性相手にしかダイアログが出ません
同性を相手にしたい場合はインストール時にno restrictionを選択すること ID:g2M2Q5Mz Day:204 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 107671
#5名無し最新版の翻訳です。といっても新しい機能である、フォロワーを連れていると親密度が上昇するというシステムの一文しか追加されていませんし、スクリプトも追加はないと思います(見逃していたらすいません...)。
それから、我ながらこのModのダイアログがバニラっぽく紛れ込んでるかなぁと思ったので、このModの導入である「やあ、少しいいかな?」という主人公のセリフの後に、[Ostim Romance]というのを足しておきました。いらないよという人は、お手数ですがご自分で消しておいてください。
改変のアップロードなどはご自由にどうぞ。 ID:c0YTZlYz Day:306 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 107671
▼ Version : 1.1.8#4名無しNPCのモラルステータスが貞操観念に結び付いているようで
便利屋のつもりでAny Crime(全ての犯罪を行う)に設定されたキャラがビッチのようになってしまう点には注意が必要かも ID:UyOWMxYz Day:33 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 107671
#3名無しGood!自分用に一部翻訳して遊んでいたので大変助かります。という事で翻訳者の方に祝福あれだ。あんたが行く先々で地面が揺れりゃあいい。 ID:FiMjYwY2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 107671
#2#1連投失礼します。翻訳できなかった個所はOStim Community Resourceの管轄のようでした。ここの作業が終わって、ついでに翻訳するかと開いてみたら見つかりました。近いうちにそちらも上げると思います...たぶん ID:c0YTZlYz Day:215 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 107671
#1名無しGood!翻訳ついでに説明も書かせていただきました。改変などはご自由にどうぞ。
翻訳の特徴としては、プレイヤー・NPCともに多少男性的ですがユニセックスなセリフにしています。また、連続して同じ表現が続かないよう、意訳により書き換えた部分も多数あります。よくわからない、自信がないといった部分は仮訳にしてあります。upsetをうまく落とし込めなかった希ガス...
初めてこのMODのダイアログに触れた際に出てくる文(要約すると、プレイヤーの容姿や社交性を決めるような内容)が、どこで翻訳できるのかわからず英語のままになっています。見落としているのかどうかはわかりませんが、どこから訳せるのか気付いた方はお願いします。 ID:c0YTZlYz Day:215 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 107671
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「対話システムを使用してSkyrimにロマンスメカニズムを追加します。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク