☆ Particle Patch [グラフィックス] ID:65720 Author:mindflux 2024-11-13 00:42 Version:1.3.4
- RATE: ★=816 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [メッシュ] [パッチ] [CreationClub] [CC] [ENBParticleLights] [FOMOD] [ESPFE] [LLF] [日本語化対応]
Particle Patch
このパッチは ENBSeries を念頭に置いて開発されましたが、Community Shaders やバニラゲームにも適用されます。
Version:1.3.0 より名称を Particle Patch for ENB から変更
また1.3.1からespの名前も変わりました(Particle Patch for ENB.esp→Particle Patch.esp)
SKYRIM には、シェーダーやブレンディングプロパティが正しく設定されていないオブジェクトメッシュがかなりあります。
その結果、ENBを使用する際に、これらのオブジェクトの多くがバグを起こしたり、不正なパラメータに反応したりして、一貫したビジュアルを実現するためにENBプリセットを正しく設定することが不可能になります。
このパッチは、明白な不整合に対処し、影響を受けるオブジェクトが正しいパラメータに反応し、設定したとおりに明るくまたは暗くなるようにします。
FOMOD インストーラでは、コア コンポーネントの BSA ファイルとルース ファイルのどちらかを選択できます。
Optional files に FOMOD を含まないバージョンがあります。
Version:1.2.7 より Creation Club 用が含まれるようになりました。
* さまざまなアンビエントスモークエフェクトが [PARTICLE] 設定に正しく反応するようになりました。
* ほとんどの水関連エフェクトが [PARTICLE] 設定に正しく反応するようになりました。
* ウィンドヘルム、リフテン、ジョルバスクルの窓が [WINDOWLIGHT] 設定に反応するようになりました。
* ほとんどのスチームエフェクトが[PARTICLE]設定に対応するようになりました。
* 各種フォグエフェクトが[PARTICLE]設定に対応するようになりました。
※ライトシャフトが[PARTICLE]設定に対応するようになりました。
* 浮遊パーティクル (葉、針、種子) が [PARTICLE] 設定に反応するようになりました。
* ドラゴンの炎と関連エフェクトが [FIRE] 設定に対応するようになりました。
* 炎の精霊が [WINDOWLIGHT] と [FIRE] 設定に反応するようになりました。
* 蜘蛛の巣は明るすぎなくなり、[PARTICLE] 設定に反応します。
※吹雪も[PARTICLE]設定に対応するようになりました。
* 火鉢、たいまつの火が複雑な火の灯りをサポートするようになりました。
* 傷跡と眉毛は表面下散乱(subsurface)を使用するようになりました。
* キャンドルが表面下散乱(subsurface)をサポートするようになりました。
さらに、パッチには次のようなさまざまな特典も含まれています。
* さまざまなオブジェクトの修正と改善。
* 一部の呪文効果の修正と改善。
* 特定の効果のパーティクルの数が増加します。
* ロード画面中に ENBSeries を有効にすることが可能になり、フォグ効果が改善されます。
* シャウラスの卵、マジックマッシュルーム、浮遊モート、ソルツセイムのランタンなどの一部のオブジェクトにパーティクル ライトを追加します。
* オプションの高解像度エフェクト テクスチャ。詳細を追加し、多くのエフェクトで見られるバンディング アーティファクトを排除します。
パッチによって追加された Particle lights は、Light Limit Fix(Community Shaders)でも動作するようになりました
併用推奨
ENB Light または Light Limit Fix
ダガー用展示箱のバグ修正
Dagger Display Patch For Particle Patch For ENBSkyrim Special Edition Nexus, mindflux. 13 Nov 2024. Particle Patch. 2 Apr 2022 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/65720>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.3.3#7名無し多分だけど以前のバージョンとの互換性のために「for ENB」付のも残してるんじゃないかと。もともと入れてた人はespの名前が変わるの嫌がるし。 ID:NmZDE4Nz Day:281 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 65720
▼ Version : 1.3.1#6#5POSTSに書いてあった
2種類あるけど基本的にプラグイン名が違うだけで同じ物らしい。どちらでもいいが強いて言うなら「for ENB」じゃないほうがいいんじゃない?って感じみたい ID:ZkMDVhZj Day:255 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 65720
#5名無しLight Limit Fixと併用する場合も「for ENB」でいいのかな?
それとも無印の方なんやろか ID:ZkMDVhZj Day:255 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 65720
▼ Version : 1.2.9#4名無し最新版は翻訳する必要部分が省略された模様 ID:A3ZWRkNW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 65720
▼ Version : 1.2.8#3名無しこれ翻訳はどこに当てるんだろう ID:MyNTc2ZG Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 65720
▼ Version : 1.1.5#2名無し先人の湿地とかで見られる白っぽかったダストが黒っぽく見えるようになってしまうので、meshes→effects→fxcameraattachdust*.nifの3つのファイルを削除して対処。 ID:JkNzhhMj Day:7 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 65720
▼ Version : 1.0.9#1名無しENB Helper SE と併用する場合、旧MODではESPを無効にするように指示されていましたが、このMODでは有効にすることが推奨されているようです。(POSTより) ID:YzY2JjMT Day:955 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 65720
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「クラシックなパーティクルパッチがNexusに登場し、機能が強化されました。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク