☆ Dragonborn Voice Over 2 [音楽・サウンド・ボイス] ID:84329 Author:MathiewMay 2026-07-07 05:50 Update! Version:2.0.1.5
- RATE: ★=511 G=16 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [プレイヤーボイス] [音声] [イマージョン] [ダイアログ] [日本語化対応] [DBVO]
2023-02-06 17:54:05 [編集する] [差分] [日本語化UP]

Dragonborn Voice Over 2
ゲーム内のプレイヤーキャラクターの選択肢に声を追加します。
・Ver2要件
SKSE64(https://skse.silverlock.org/)
Address Library for SKSE Plugins
SKSE Menu Framework
※SKSEプラグインとして作り直したため要件が大幅に変わっています
dialoguemenu.swfを直接フックするようになったのでDBVO用にパッチ当てしたのは不要になりました
Ver1用のdialoguemenu.swfがあると動作不具合を起こすので必ずアンインストールしましょう
・Ver1要件
SKSE64(https://skse.silverlock.org/)
Address Library for SKSE Plugins
SkyUI
JContainers SE
ConsoleUtilSSE NG
または
ConsoleUtil Extended
こちらの方が最新版です。
どちらか一方のみを使用してください冗長です。
※Ver1.0以降、英語以外の言語でも使用できるようになりました。
また、Modが大きく変更されたため、1.0以前のDBVO向けにリリースされたサードパーティのボイスパックはそのボイスパックが対応するまで使用できません。
このModはSkyrimのゲームプレイに新たなレベルの没入感を与えます。プレイヤーが選択したセリフに応じて音声が再生されるのです。
このModは汎用性が高く設計され、音声ラインを追加するのがとても簡単です。
・使い方
1.コアファイルとボイスパックファイルをダウンロードしてインストールします。
コアファイルだけでは動作しません。
2.MCMを開いて使用したいボイスパックを選択します。
3.英語以外の言語の場合は Localized mapping を有効化し、また使用している言語を選択してください。
4.あとは話しかけるだけ。エンジョイ!
ボイスパック
bella voice DBVO
DBVO Japanese Voice Pack Proof of Concept
DBVO Japanese Girl Voice Pack
DBVO Japanese Handsome Voice Pack
・併用推奨
Dragonborn Voice Over (DBVO) - Plugin Replacer Bashed Patchとの競合と過剰なリバーブを修正2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSkyrim Special Edition Nexus, MathiewMay. 7 Jul 2026. Dragonborn Voice Over 2. 6 Feb 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/84329>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-
▼ Version : 2.0.1.1#88名無し2.0.1.3でCTDせずに使えることを確認済み。
音声のボリューム調整とかも使えるし、何よりプレイヤーの声を
遮ってNPCが喋りかけてくることも無くなりました。 ID:E2MGYyMm Day:141 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#87名無しVer2.0.1.3でクラッシュせずに遊べるようになった
他の人は大丈夫かな? ID:kzOWQyYz Day:1426 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#86名無し#83です。解決しました要件事項が変わっていてdialoguemenu.swfを削除または無効にしないといけなかったのですね。 ID:NjYmQxMW Day:139 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#85名無し#83です。SKSEMenuにも何も表示されてなかったです。赤文字でDVO1なんちゃらパッチインストールなんちゃらDVO2なんちゃらと出てDVO1関連を調べたりDVO2関連でなにかパッチがあるのか調べたりしたのですがv1.1.1用があっただけ、SKSEMenuも最新版にしてるのですが、あとはニューゲームじゃないとちゃんと反映されないとか? ID:NjYmQxMW Day:139 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#84名無し#83
SKSEMenuからボイス選択しないとダメだよ
どの道2バイト文字はクラッシュするから今は遊べないけど ID:kzOWQyYz Day:1425 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#83名無し自環境ではダイアログでセリフの選択時にしゃべらなくなりました。 ID:NjYmQxMW Day:139 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
▼ Version : 2.0.1.0#82名無し現在バージョン2では2バイト文字の日本語や中国語では会話文を選んだ瞬間に即座にCTDする模様。修正待ちになる。 ID:E2MGYyMm Day:136 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
▼ Version : 1.1.1#8177ちょっと端折り過ぎたかと思いもう少しやり方を詳しく書いてみます。
①#77に記載したリンクから辿ってBSArchProをダウンロードし任意の場所に解凍する。
②BSArcPro.exeを起動し、BSA化したいボイスパックのSoundフォルダをドラッグ$ドロップ。するとファイルのリストがずらーっと表示される。
③右下のほうにあるPackをクリックし、開いたウィンドウの左上のほうで SkyrimSE、SkyrimAEにチェック、次に下のほうのArchiveFileNameのところで…をクリックして出力先を選択。デスクトップが分かりやすいのでお勧め。ファイル名をDBVO.bsaにして保存。OKを押してBSA化を実行。
④右上のClearListを押してリストをクリアしBSArchProを閉じる。デスクトップに出来たDBVO.bsaをボイスパックのフォルダに移動し、元のSoundフォルダは削除なり退避なりする。
ボイスパックはすでにインストール済という前提で、以上の手順になります。ImprovedAlternateConversationCameraはこれと併用すると影響が顕著に見えるいう俺環の話であって#80さんの仰るとおり関係ないです。
Goodを押してくださった方々はこの方法で改善したのでしょうか、であるならば幸いです。 ID:AxOTFiZD Day:206 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#80名無し#79
まずは77を試してみてはいかがでしょうか。
bsa化するとカクつきが改善するかもしれないという話であって
カクつきとImproved Alternate Conversation Cameraは関係ありません。 ID:A5NTAzZT Day:47 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#79名無しImproved Alternate Conversation Camera使ってないですが、喋るときにカクついてしまいます、どうしたら改善できるでしょうか? ID:ExNWU2OD Day:42 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#78名無し#77ですが、書き忘れたことを一つ。
この方法を行う場合はSoundフォルダは削除なり退避なりをしてください。でないとルーズファイル優先の法則により意味がありませんので。
もちろんルーズファイルのままでもカクツキなんて一切ないという人にはアーカイブ化自体不要です。 ID:AxOTFiZD Day:100 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#77名無し解決したようで何よりです。
せっかくなのでちょっとした小技を。
Improved Alternate Conversation Cameraを使うとファイル数が流石に膨大なので喋る時に一瞬固まったりちょっとカクついたりすることがあります。
そこで、[Fallout4]BSArchProなどを使ってボイスパック内のSoundフォルダをBSAに固めてファイル名をDBVO.bsaとすると快適になります。 ID:AxOTFiZD Day:99 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#767523じゃなくて74です・・・間違えました ID:QxYzg2Nz Day:75 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#7523Good!ConsoleUtilSSE NGに変えたら喋るようになりました ID:QxYzg2Nz Day:75 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#74名無しそのボイスパックは使ったことないけど、喋らない場合はMCMから一旦オフにしてからオンにするとか、一度他言語にして日本語に設定しなおすとかすれば自分の場合は使えましたよ。 ID:AxOTFiZD Day:99 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#73名無しDBVO Japanese Handsome Voice Packでは指定の翻訳ファイルなら大丈夫ってなってるけど、全然喋ってくれない・・・。 ID:QxYzg2Nz Day:75 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#72名無し良いMODだが文字ベースで音声ファイルを特定する仕様が厄介過ぎる… ID:ZjMGUwMm Day:4 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#71名無し使い方の通りにしてもしゃべらないんだけど・・・ ID:k4NDg3OG Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#70名無しGood!Improve Japanese TranslationやUSSEPの訳修正を使っていると対応できないらしい(DBVOのVanilla部分対応が公式訳準拠のため、そこからずれると読み込めないらしい?)
上記MODに対応させる方法を知っている方がいたら知りたいです
前者は中身がstlingファイルのみで、 #60 などの対応ツールに入れるxmlの作り方が分からなかった…… ID:ZmNWM5Mj Day:719 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#69名無し要件の「ConsoleUtilSSE」からとんだ先の「ConsoleUtilSSE NG」もあるので注意。(別リンクになってる)
(ダイアログの選択で落ちて、10日ほど悩んだ。orz) ID:cwYzk5Mm Day:410 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#68名無しEdgeUI 0.55の環境では
DBVO
EDGE UI - 0.55
DBVO Untarnished patch
これで動きました。
パッチはDBVOと一つにまとめると動きませんでした。 ID:NiYjA2Nz Day:228 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#67#63無料利用可能生成AIですら一年も経つと完全に一年前の情報は古過ぎる状態ですからねぇ・・・
うち環もDBVOが出た当時は日本語ボイスパック無理か発声明らかに変な興醒めレベルの物しか作れんだろ?パスパスって導入しませんでしたから(実際初期は日本語無理的な事書いてた気がする).
それが今では数日も有れば個人使用向けに自分でそこそこ高品質な自作ボイスパック作れる様になってるんだから。
実際にこの1週間でChat-GPT先生に相談しながらsbv2を使ってお好みのモデルを使い自環境向けのボイスパックを作成出来ました、ちょっとpythonスクリプトに慣れたかもしれない。 ID:I2NzUyNm Day:689 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#66#65先日のコメントの投稿から改めてDBVOの導入のために
・EdgeUI0.50を再インストール
・MODの優先順位を変更、EdgeUI0.50を再優先に配置
・Dragonborn Voice Over - Plugin Replacerをインストール
を行いましたところ、弊ドヴァキンが喋り始めたことをご報告いたします。
現在のところリップシンクも問題ございません。
英語発音、日本語字幕でのDBVOのMCM設定に置きましてはチェック項目にチェックが必要となります。
そもそもの原因としてはEdgeUI0.50にあった「DBVO非インストールだと途中で会話が止まるバグ」解消のために「deardiary_dm」ファイルの中身全てと「dialoguemenu.swf」をEdgeUI0.45から移植した(公式から提示された直し方の一つ)のが最も大きな原因であると思われます。
EdgeUI0.50導入当時の私はDBVOを入れるつもりなかったのでこのような処置をおこなったのだと思われます。
EdgeUI0.50の「dialoguemenu.swf」はDBVOと互換性がある(と、公式がアナウンスしている)とのことで、実際他のUIのようなパッチは必要ありませんでした。
以上になります。長々と失礼いたしました。 ID:I3MzIyYz Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#65名無しEdgeUI0.50にDBVOを導入しようと頑張りましたが、パッチファイルがないことが割と致命的すぎて、dialogmenu.swfの優先順位を設定する段階で自分の理解の範疇を超えて断念しました。
そこでお伺いしたいのですが、
EdgeUIを採用しつつ、DBVOを無事に導入できた例はあるのでしょうか?
ご回答の程、何卒よろしくお願いいたします。 ID:I3MzIyYz Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#64#63偶然英文151文字文章を見付けたのでそれから作成したwavの名前から1文字削除したところ元のwav→起動黒画面になる前に処理落ち、題名150文字にしたwav→無事起動となりましたので推測通り150文字が閾値指定されてるようですね ID:I2NzUyNm Day:688 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#63名無しこれって使うwavファイルに使う単語数の上限に関する情報って有ります?元の英語文章がやたら長いとゲーム起動時点で起動出来ずに落ちるのは分かったのだけど、具体的に英単語何文字までなら読み込んでくれる閾値が分からないんで困ってます。バニラのダイアログと同じく150文字辺りに設定されてるんですかね? ID:I2NzUyNm Day:688 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#62名無しConsoleUtilSSE NGでしたすみません。 ID:E4ZjI5OD Day:1 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#61名無しこのmodに必要なJContainers SEを入れるとfpsが低下して強制終了します。なにかと競合してるのかな? ID:E4ZjI5OD Day:1 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#60#54#59#54連投すみません。#58の件の原因はわかったのですが、ツール側で汎用的に作るのは難しいとわかりました。日本語のブログで詳細に解説されていたのですが、動的に置き換わるダイアログは手動でjson置き換えてやらないといけないとのことでした。アンダーバー必要とか自分では気づけない…
ホワイトラン(<Global=CarriageCost> ゴールド)
ホワイトラン(100_ゴールド)
これ以外にも(説得)とかが冒頭につくセリフがjsonの方で()ついたりつかなかったりと、ボイスパックによってfuzファイル名がまちまちでした。公式のlocal_pack/jpはGlobal=がそのまま残っていてうまく発声しませんし、結局何が正解なのか手探り状態です。というわけで#54では()つきセリフはうまく動かないものがあるということでご了承ください。 ID:c3MjA2Mj Day:330 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#58#54#51の現象ですが、修正版でも再発する場合がありました。Mod追加の新規ダイアログではうまく発声できたのに対し、バニラの字幕を変更したものだと発声できなかったです。例えば馬車に乗る時のセリフで
「ホワイトラン(50G)」→「ホワイトラン(100G)」と変更したModを入れているのですが、発声されませんでした。予想ですが同じセリフに対して異なる翻訳のXmlを2つ以上出力すると、どちらかしか適用されないのだと思います。どうにか後者だけ適用したいんですけどね… ID:c3MjA2Mj Day:329 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#57名無し#56名無しexe版きぼんぬ ID:gzODM4NT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#55#54#54名無し#53名無しプレイヤーが話し終える前に会話が切り替わらないように日本語字幕用に変更したswfファイルがDBVO Japanese Girl Voice PackのOptional Filesにあったので、とても助かった。 ID:IzYTU1Zj Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#52名無しSMP髪で口パクしない件は、Faster HDT-SMPの設定を変えることでひとまず対処できました。
KS Hairdos - HDT SMP (Physics)のページにコメントしたものをそのまま転記します。
①Faster HDT-SMPの\SKSE\Plugins\hdtSkinnedMeshConfigs\configs.xmlを開く。
②configs.xml内の disableSMPHairWhenWigEquipped をfalseに変更して保存。
③ゲームを起動して、showracemenuを開いてそのまま保存。 ID:YyMWQzYT Day:0 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#51名無しなんか、()←こういう括弧付きのセリフだけ読み上げてくれない…
バニラセリフやMODのセリフも読み上げてくれるし、問題の()付きのセリフの音声ファイルが存在していることも確認済み。 ID:YyMWQzYT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#50名無しGood!こんなMODがあったとは…!!
FO4のしゃべる主人公はRPしにくいと不評だったらしいけどこれならお気に入りのボイスパックが見つかれば没入感マシマシだね
早速テストしてみたけど意外といろんなMODの台詞に対応してるのもあるみたいだしとっても良き
会話中に主人公を写してくれるカメラMODと併用したらもっと自分のキャラを好きになれる! ID:ViNTJjYT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#49名無しGood!#44のコードの部分を
var _loc4_ = Math.round(_loc3_.split(" (")[0].length * 200);
のように編集するだけでした。
これでテキストの文字数x200msになってちょうどいい感じに。
検索すると詳しく解説されてるブログがありました。 ID:MwMjI2Mj Day:1053 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#4844#47
ありがとうございます
自分でも最近そこに行き着いて、いろいろ数字を弄っているところでした
+4000を超えると長すぎると感じたので、+3400~+3500くらいがいい感じです
それでも長めの台詞では被りが生じますがさすがにもうそこはしょうがないんじゃないかなーと思います ID:VlOTY4ZT Day:365 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#47名無し#44
dialogmenu.swfをJPEXS Free Flash Decompilerとかで開いてActionScriptsourceの250行目の
var _loc4_ = Math.round(_loc3_.split(" (")[0].split(" ").length * 60 / 300 * 1000) + 1400;
がセリフの長さを決めていて、ここを弄るといいらしい。
自分は末尾の+1400を+3500に書き換えるとちょっとマシになりました。 ID:MwMjI2Mj Day:1038 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#46名無しGood!すごすぎる ID:gwMmRiZG Day:326 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#45名無しGood!変換スクリプトなんですが、実行.batではなく、Python入れた状態でXML-LocaleConverter.pyをダブルクリックしたら処理が始まりました。
アイコンがPython実行ファイルになってれば手っ取り早いかと
このプログラムを配布していただき誠にありがとうございました ID:gwMmRiZG Day:325 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#44名無しGood!プレイヤーの音声を日本語にするとNPCのセリフが被せ気味に始まってしまうのを何とかする方法はないものか ID:VlOTY4ZT Day:341 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#43名無し#18 の Python スクリプトに関して。
"!"が含まれるボイスファイルもあるので、pyファイルの26行目は"#" でコメントアウトする必要があった。
あと、jsonファイル生成後、日本語セリフの行末に半角スペースが入っているものがあるので、ゲーム内会話選択肢とそこがマッチせず、読み上げが失敗した。そのため、任意のテキストエディタなどでjsonファイルを開き、` ":` を `":` に一括置換する必要があった。 ID:c4NWE1Nm Day:333 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#42名無しGood!LocaleConverterのツールを共有いただき大変ありがとうございました! 完全には確認できていませんが、modの音声もしゃべるようになりました。
実行時に気づいたのですが、MCM翻訳用のXMLなどの"REC"属性がないXmlをxmlsフォルダに置いてしまうと例外で実行止まってしまいました。なので例外キャッチして次の処理を飛ばすのはいかがでしょうか? 出力不要のXmlなので本来は考慮不要とは思いますが、うっかり混ぜてしまうこともあると思うので。
#39 #40以外にも、バニラの音声読み上げないのは誤訳修正も影響するかも?Json記載の文字と表示文字が完全に一致したときに音声読み上げる仕様で、付属のバニラのJsonは公式訳のだと思います。 ID:JiOGY0YT Day:143 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#41名無しFeminine Japanese Dovahkiinの口調になってるセリフ探して選択してるのに音声出んなぁ。最新のPython入れて上手いことjsonファイルも出力できたっぽいんだが。
出力されたjsonファイルは
"\Dragonborn Voice Over\DragonbornVoiceOver\locale_packs\ja"
に配置するんでよろしいんでしょうか?AE環境です。 ID:YyMzJhZG Day:323 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#40名無しバニラの一部の文章読み上げ
↓
地名や人名、金額等の変動する会話
<Alias=BanditCamp> のリーダーを始末した。等
は元から実現できてない(espで無理やり<Alias=>を削除することで対応させるModはある)
ヴァニラ会話を変えるStringsファイルを変えた場合はXmlに吐き出し直してJsonでその都度更新しなければならんです
口が動かないで音声だけ再生される
↓
SMPの髪やフードの場合、顔にかかると表情自体が消える
口パクも当然消える
くらいなら知ってる ID:M3ZDQ3ZT Day:81 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
#39名無しバニラの一部の文章読み上げないなあ
あと口が動かないで音声だけ再生されるところもある ID:ZmY2IwOT Day:16 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 84329
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「このmodは、プレイヤーがセリフをナレーションできるようにすることで、Skyrimゲームプレイに新しいレベルの没入感をもたらします。」
スポンサーリンク
スポンサーリンク
