Skyrim Special Edition Mod データベース

 Legacy of the Dragonborn SSE [クエスト] ID:11802 Author:icecreamassassin 2024-08-31 03:12 Version:6.6.0

RATE: =831 G=69 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [ソリチュード] [] [コレクター] [SKSE] [クエスト] [展示室] [ダンジョン] [日本語化対応] [LOTD] [バックパック]
Legacy of the Dragonborn SSE Title画像

Legacy of the Dragonborn SSE

------------------------------------------------------------
前提MOD
------------------------------------------------------------
- SKSE64 http://skse.silverlock.org/
- SkyUI
(オプション;ほぼ必須)
- Legacy of the Dragonborn Patches (Official)
(オプション;MODで追加されたアイテムの展示、互換性の維持など)
- [v6] Skyrim本体のv1.6.1130
- [v6] Skyrim本体がv1.6.1130以前の場合は、以下2つが必要
*_ResourcePack.esl (v1.6へアプデするときに自動でダウンロードされるskyrim公式リソース)
* Backported Extended ESL Support

------------------------------------------------------------
概要
------------------------------------------------------------
■■■ ドラゴンボーン博物館 ■■■
* ユニークアイテムの展示
- ソリチュードのブルー・パレス脇に、アーティファクトやユニークアイテムのほぼ全てを収集・展示できる博物館を追加します。
- 収蔵対象物には高品質な独自メッシュとテクスチャが与えられます。
- また、収蔵対象として過去作アーティファクトや書籍、絵画などの新アイテムを多数追加します。
- 後述の追加パッチを使用すれば、CCアイテムの他、VIGILANT SEImmersive Armors などの別MODのアイテムも展示に組み込むことができます。
- (参考)Nexus説明文によれば、潜在的に展示可能なアイテム数は約4600とのこと。

* 来館者
- 博物館には来館者NPCがおり、あなたの集めた展示品に満足していくのを間近で見られます。
- [v6] 来館者NPCの人数が増加しました。また、オーリエン館長に彼らへの印象を聞くこともできます。
- [v6] 一部のバニラNPC(カルセルモなど)は博物館を訪れるようになりました。
- [v6] 任意のバニラNPCにも、アイテム「ドラゴンボーン・ギャラリーのリーフレット」を渡すことで、博物館へ来るように勧誘することができます。

■■■ 探検家ギルド ■■■
- 博物館を発展させることで、探険家ギルドを設立できます。追加されるNPCはフルボイスです。
- 追加NPCは独自の特性を持っており、まとめ買いやボロボロの本の活用など、さまざまな特技で探検を助けてくれるでしょう。
- ギルドの仲間たちと新たな遺跡を探検するクエストライン付き。
- [v6] 任意のフォロワーを探検家ギルドへ加入させられるようになりました。

■■■ プレイヤーハウスの追加 ■■■
* セーフハウス
- 博物館を発展させることで、ソート機能や収納品の表示機能を持つ家を入手できます。
- 未調理の食品、調理済みの食品、酒類、食器や生活道具を収納する事によって、収納場所に変化が起こります。
- 入金額により部屋が変化する隠し金庫室と自動売却機能のチェスト。
- セーフハウス上階の空き部屋2つとセーフハウス外の温室の改装は、ソリチュードのビッツ・アンド・ピーセズから購入できます。
- [v6] セーフハウス寝室の家財プランナーから、内装を一括で管理します。

* 飛行船
- 家ごと(船ごと)移動できる飛行船を入手できます。
- [v5] あらかじめ指定された幾つかの場所へ飛行できます。
- [v6] マップマーカーがあればどこでも飛行(ファストトラベル)できます。

■■■ クラフトルートシステム ■■■
- クラフト時にコンテナ内の素材を一時的に参照するクラフトルートが利用可能です。対象範囲は「どこでも有効」「LOTDセル内のみ有効」「無効」から選択できます。
- 分類箱にアクセスするだけで自動的に分類する機能も利用できます。分類対象外とする種別・アイテムを個別に選ぶこともできます。

------------------------------
詳細
------------------------------
- 博物館内の各場所の詳細な説明は、ゲーム内「館長ガイド」にて確認できます。

■■■ 英雄の間 ■■■
* メインホール(1階&2階)
- 各種クエスト、ダンジョンを完了することで自動配置されるトロフィー
- MODリソースを含んだ優れた武器・装備の展示
- アミュレット、ユニークアミュレット&指輪、ユニークダガーやユニーク篭手の展示

* 食堂(1階)
- 各種族の発掘現場から発掘した部品を組み立てて作成する遺物の展示
- 探検家ギルドへの入り口
- [v6] 食堂のおばちゃんが追加され、料理を作ってもらえます。

* 従業員用居住区(1階)
- 料理鍋とオーブン
- オーリエン館長の部屋、衛兵たち用のベット

* セーフハウスへの連絡扉(1階から階段を上る)
- クエストを進めると使用可能になります。

* 倉庫(1階から扉)
- ビンテージ品を展示するリザーブ庫
- 一度手に入れたレア酒を作成することができる蒸留樽
- [v6] ハロウィン・クリスマスの飾りつけ設定切り替え

* 事務所(1階)
- 展示準備台:収集したアイテムを自動展示
- レプリカ作成作業台:ユニーク品の外見を複製したレプリカを作成(所持・クエストクリアで作成が解放)
- 発掘品製作台:各種族の発掘現場から発掘した部品で考古物を生産できる
- 分類箱:セーフハウスの自動分類機能へのアクセス
- 秘密のチート金庫:博物館の展示品の全撤去や確認を行う※非推奨
- マネキンの性別切替(男性のみ、男女混合。MODでマネキンを変更している場合は男性のみを選択)
- 筆記者の机:クエストまたは使用で消える本を複写する
- [v6] 絵画設置場:博物館内の絵画に対し、所持品から一括で展示できる

■■■ 図書館(1階&2階) ■■■
- 調査台:未発見のアイテム・書籍にクエストマーカーを付ける
- 印刷機:クエストまたは使用で消える本を複写
- 過去のTESシリーズに登場した書籍も大量に追加し、シリーズ毎に展示が可能
- 宝の地図も新規に追加され、展示可能に
- ユニークな紙もの(メルセル・フレイの計画書)などの展示もココ

■■■ 自然科学展示室(2階) ■■■
- 動物、クリーチャー、ドラゴンなどの剥製の作成と展示
- 虫入りの瓶の展示
- 多数の肥沃土([v6] プランター)
- 宝石、新たに追加された鉱石類の展示
- スカイリムとソルスセイム島の海岸で取れるヒトデ、貝類の展示
- [v6] 上階部分に、鉱石採掘時に出土する化石の展示
- [v6] 魚の孵化場式の巨大水槽

■■■ ドラゴンボーンの間(2階) ■■■
- ドラゴンプリースト専用のマネキン
- 九大神の祠と大立石。アクティベートすると自動で追加されます。

■■■ ドラゴンボーン秘密の間(ドラゴンボーンの間の地下。ぽちっと。)■■■
- 闇の一党・ウェアウルフ・吸血鬼にまつわるアイテム・トロフィーを展示
- 基本的な植物とキノコもあり、採取可能
- 一般的な見学客は立ち入らない。

■■■ 武具庫(地下) ■■■
- 素材別の装備品の展示
- 帝国・ストームクローク、ドーンガードの装備の展示
- 各地の従士の記章装備と、衛兵装備の展示

■■■ 武具庫の西棟・東棟 ■■■
- 武具庫両側の扉より移動可能。また、館長ガイドから直接行くこともできる。
- 大量のマネキン、ダガー展示箱、武器ラック、盾展示ラックがあり、自由に展示できる。

■■■ [v6] ミュージアムショップ(地下) ■■■
- ふわふわオーリエン人形やドラゴンボーン博物館記念マグなど、お土産が売られている
- 展示内容によってお土産の種類が増える

■■■ 東展示室 ■■■
* デイドラの間
- バニラ、並びに本MODで追加されたデイドラアーティファクト関係の展示
- 黒の書の展示

* 失われた帝国の間
- ドゥーマーとスノーエルフ、古代ノルドの展示
- 基本的にはダンジョンクリアで自動更新されるが、ドゥーマー遺跡で使用した「鍵」類などは手動で展示できる。

* 不可思議の間
- ユニークつるはしや白き小瓶など、一部のユニーク品の展示
- MODで追加された古代のコインや翡翠細工など
- (参考)パッチを入れた際、Vigilantの展示は不可思議の間に新区画が増設されます

------------------------------------------------------------
その他
------------------------------------------------------------
* 運命のカード
- ダンジョンの宝箱などから入手可能。
- 各絵柄13枚で構成されており、13枚揃えることで1組のデッキとなり、デッキを装備することで特別な恩恵を受けることができます。
- デッキにするには自分のイベントリかセーフハウスのカードボックスから対象のカードをクリックします
- 完成したデッキは博物館(不可思議の間)に展示することができます。
- ウィンドヘルムの酒場ニューグニシス・コーナークラブにカード収集家が追加され、購入やトレード(別絵柄の同数値のカードを1:1)が可能です。

* [v6] 展示プランナー
- 館長ガイドから起動可能。
- 博物館内の様々な場所に絵画用フックやマネキン、ベンチ、武器ラックを設置できるようになりました。

------------------------------------------------------------
互換性
------------------------------------------------------------
- 本MODに組み込まれているMODや競合MODなどについては下記のページをご確認ください
https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…

- クエストトラッカー機能と場所やアイテム追跡
Completionist - Skyrim Completion Tracker (NG)

------------------------------------------------------------
アドオン
------------------------------------------------------------
- 本データベース内を[LOTD]でタグ検索しましょう。
- V5からV6へのバージョンアップに伴い、多くのアドオンがLOTD本体に組み込まれました。
- 基本的にV5時代に作られたMODはV6のLOTDでは使用できない(効果がない)認識で居たほうが良いと思われます。
- 利用する場合は、必ずPOST等からv6と互換性があるのかご確認ください。

■展示物追加系
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn Patches (Official)(再掲)
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn - Creation Club Patch Hub

■ 機能追加系
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn - The Curator's Companion
- [v5][v6] Relic Hunter- Guildmaster Start (Legacy and ASLAL addon)
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn - Craftloot Sort and Storage FormList Patches (FLM)
- [v5] Legacy of the Dragonborn Collectors and Vendors v6不明

* 以下のMODは、v6で本体に組み込まれました。
- [v5] Legacy of the Dragonborn Erikur's Eviction The Gallery Gift Shop
- [v5] Legacy Safehouse Plus
- [v5] Fossil Mining
- [v5] Legacy of The Dragonborn museum dome improved
- [v5] New Treasure Hunt SSE
- [v5] Treasure Hunter for SSE

■ NPCの外観のオーバーホール
* [v6]タグが付けてあっても、v6で追加されるNPCは未対応が多いので注意。
- [v5] Modpocalypse NPCs - Legacy of the Dragonborn
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn - NPC Overhaul by 1N
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn Visual Overhaul
- [v5][v6] (ESL)Auryen Morellus Replacer-from Legacy of the Dragonborn(LOTD)
- [v5][v6] Sachiko Replacer For LOTD-Legacy of the Dragonborn
- v6で動くと一部ユーザのPOSTにありますが、v6は結構変わってるので問題ないか不明

■ 追加装備の体系変更
- [v5] Legacy of the Dragonborn BHUNP
BHUNP (UUNP Next Generation) SSE 用のBodySlide対応ファイル
- [v5] Legacy of the Dragonborn CBBE Patch
Caliente's Beautiful Bodies Enhancer -CBBE- 用のBodySlide対応ファイル
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn CBBE 3BA and HIMBO Patch
CBBE 3BA (3BBB) 用のBodySlide対応ファイル
Highly Improved Male Body Overhaul -HIMBO- 用のBodySlide対応ファイル

■ テクスチャの高解像度・最適化
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn 4K-2K - Cleaned and Upscaled Textures for LotD SSE

■他の対応MODで追加された装備やアイテムも自動分類やクラフトルート可能に
- [v5][v6] Legacy of the Dragonborn - Craftloot Sort and Storage FormList Patches (FLM)


------------------------------------------------------------
LE版
------------------------------------------------------------
[Skyrim]Legacy of the Dragonborn (Dragonborn Gallery)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Legacy of the Dragonborn SSE動画
  • Legacy of the Dragonborn SSE画像1
Skyrim Special Edition Nexus, icecreamassassin. 31 Aug 2024. Legacy of the Dragonborn SSE. 28 Aug 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/11802>.
2018-01-12 01:42:59 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 6.6.0
#394
yoshiki
ご無沙汰してます。しばらく本体の更新はないらしいので、翻訳だけ更新しています。
espのみです。scriptは#360さんのを、書籍ソートを使いたければ#360を併せて使用してください。

主な更新内容は以下の通りです
- 化石系にレア度を追記(#359さんが言ってたやつ)
従来の翻訳で一部にだけ入っていたのを、全化石アイテムへ反映させました。レア度はキーワードで判別しています。基準は以下の通り。
DBM_FosT1 [KYWD:050F0B1B]= (N)
DBM_FosT2 [KYWD:050F0B1C]= (R)
DBM_FosT3 [KYWD:050F0B1D]= (SR)
DBM_FosT4 [KYWD:050F0B1E]= (SSR)
- 家具レシートのすべてに設置先を記載
(A)(B)、側庭、テラス、など。"悲劇"を経て原文を確認したところ、原文には記載あったので反映させました。
- typo系の修正
「スカリム」「完遂刺せる」など
- 翻訳ブラッシュアップ   ID:E2YzE3OD Day:1584 Good:14 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#393
初心の子Lv10Good!
なんとか導入出来ました!私の環境では_ResourcePack.eslがなかったのでダウンロードの方法やら、バックアップの作成やらでかなり時間がかかってしまいました。それでも無事に導入出来たのはアドバイスしてくださった皆さんのおかげです!ありがとうございます!心優しい皆さんに神々の恵みがありますように...それでは長文失礼しました!   ID:ZlNjBlNT Day:16 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#392
初心の子Lv6
#391さん 詳しく教えてくださってありがとうございます!導入手順を忘れないようにスクショしておきます 感謝です!   ID:ZlNjBlNT Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#391
名無し
#389
MO2の手動インストールについて:MO2を立ち上げて"Ctrl+M"、あるいはウィンドウ左上のアイコン(アーカイブから云々)を押して、表示されるMOD選択ウィンドウからMODのアーカイブファイルを指定することでもインストールできます   ID:FlOGY2ZD Day:707 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#390
初心の子Lv5
ここでいただいたアドバイスをもとにして、手動でMODを導入する事が出来ました!ありがとうございます!でもまだこのMODは試してないんですややこしくてごめんなさい...
なにせこのMODのダウンロードに時間がかかって...その間に別のMODで手動導入を試しました。明日本格的このMODを導入しようと思います。ありがとうございました!   ID:ZlNjBlNT Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#389
初心の子
#388さんありがとうございます!早速試してみます!   ID:ZlNjBlNT Day:705 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#388
名無し
このmod触ったことないからあれだけども、MO2でのインストールならmodorganizer2/downloadってフォルダに移動させるか、MO2を起動して、画面右のダウンロードタブにドラッグアンドドロップするか、のどちらかで展開前のファイルを認識するはず。あとはいつもどおりダブルクリックすればインストール完了。   ID:hjN2MzZW Day:197 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#387
初心の子
385です #386さんアドバイスありがとうございます!使っているのはMO2なんです...つまりこのMODは手動で導入して、前提MODはMO2で導入すればいいって事ですよね!?(根拠のない自信)   ID:ZlNjBlNT Day:705 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#386
名無し
#385
VrotexならMOD画面の下側にファイルをドロップってあるから放り込む。あるいはダウンロードフォルダに移動させる。   ID:dkNDQxYz Day:662 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#385
名無し
ダウンロードサイトには手動ダウンロードしかないけどどうやって導入するの?他のMODはMODマネージャーのダウンロードのボタンあるのに...   ID:ZlNjBlNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#384
名無し
MODクエストにはなるけど Destroy the Silver-Bloods はフォースウォーンも両成敗するので指輪を没収しつつ防具も奪える   ID:UyOWMxYz Day:295 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#383
名無し
#382 マグナック側で進めてマグナックから古き神々の防具を受け取った瞬間に攻撃をして周りも含めてすべてを倒すとシルバーブラッドから貰える通称寝返りルートドヴァキンさん・・・   ID:MxZDM2MW Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#382
名無し
V6から?シドナ鉱山をシルバーブラッド側でクリアすると貰える「シルバーブラッドの指輪」が収蔵品に追加されてますが、古き神々防具と両取りする方法ってあるのでしょうか。   ID:RlZmU2MT Day:16 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#381
名無し
MCM環境がバグ出ますね 空の項目があるみたい   ID:YyNmZjZT Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#380
名無し
#379 多分#55のことだと思うけどその後どうなったか分からない...   ID:FkYzdlNT Day:992 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#379
名無し
一回のキャラだけで全部収集できる気が到底しないので、複数のセーブデータで徐々に集めていきたいんだけど、そんな機能ってないんでしたっけ
昔見た気が   ID:RiYWY5Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#378
名無し
Postsに同じ症状と思われる書き込みがありますね
Luxが原因かプレイ中にMODを変更したりコンソールを多用しセーブデータが壊れたのではないかと言われてる   ID:NhZmNiYz Day:17 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#377
375
setstageでクエスト進めてgetitemでアチューンメントスフィア取得することでクリアまで持っていけました。   ID:RlZmU2MT Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#376
375
差し当たり、「カラガスの迷宮」に入る前のセーブデータでcocを使って塔の中にムリヤリ入ることはできました(迷宮に入った後のデータだとCTD   ID:RlZmU2MT Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#375
名無し
カラガスの塔に入ると確定CTDするのですが何か情報ありますでしょうか。   ID:RlZmU2MT Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#374
名無し
日本語環境だと一部のMCMメニューがおかしくなりますね・・・   ID:JmNmVkYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#373
名無し
図書館の「本を戻す」を選択してもインベントリが表示されない、似た現象の方いません?   ID:NhMzNhMG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
 
▼ Version : 6.5.0
#372
yoshiki
#371
お役に立ててよかったです(`・ω・´)
今後、翻訳ファイル更新があっても、手順の4.で入れるファイル変えれば適応できるはずなんでご安心ください   ID:E2YzE3OD Day:1512 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#371
名無し
#370です
同一のセーブデータで同一の作業を行い、全て正常に格納されることを確認しました
こちらのミスによる報告に対応いただき、まことに申し訳ありませんでした   ID:Q2MWJlYz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#370
名無し
#368
ご返信ありがとうございます
早速確認致します   ID:Q2MWJlYz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#369
yoshiki
#367さん
追伸:スキル本については、wikiによるとなぜか「未読の」スキル本が配置されるようです。自環境で最終的に取り残されたのは、スキル本各種と特別に陳列できる本(ヴィヴェクのアレとか)、あとは別MOD由来の本くらいでした。
ご参考までに。   ID:E2YzE3OD Day:1511 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#368
yoshiki
#367さん
確認お疲れ様です。はい、変更されるはずです。

以下のステップをやってみてください。
1. LotDのV6(LegacyoftheDragonborn.esmのみでOKのはず)を再インストールし、既存の日本語化の影響を受けない状態にします。
2. xTranslatorを開きます。この時、原文が英語になっていることを確認してください。心配なら、ここでCtrl+A→F4で翻訳を全て廃棄します。
3. #363ファイルを適応します。ここでIDが「BOOK FULL」のレコードのみが翻訳されていることを確認します。一部未訳がありますが、#307さんの段階でなかった書籍だと思うのでご容赦ください。
4. #361ファイルを適応します。この時必ず、「確認済みの文字列を除く」を選び、「インポートする前にテキストをリセット」のチェックを外してください。
5. この段階で、v6翻訳+書籍名がソート対応になっているはずです。例えば、Book2CommonCakeandTheDiamond[0001B262]は「S-Zの書籍 ケーキとダイヤモンド」になります。まずはxTranslator上で適応確認したのち、ゲーム内でも確認してください。(参考ですが、Vortexだと一度「配置」したほうがいいかもです)
自分の環境では溜め込んだ数百冊突っ込んだんですが、そのまま動きました。

なお、このラベル部分「S-Zの書籍」をどこまで削ってよいか(Sだけ付ければいいのか、本棚名含ませないとなのかなど)など含めたアルゴリズムについて、公式discord上で問い合わせ中です。あわよくば「S_ケーキとダイヤモンド」くらいに縮めたいですね……   ID:E2YzE3OD Day:1511 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#367
名無し
念のため確認なのですが、#362の作業を行った後にゲーム上の書籍名は変更されるのでしょうか?
自分の場合はゲーム上の書籍タイトルは通常通りのままでした
もし何らかの変更が生じるのが正しいのならば更新に失敗しているということでしょうか?   ID:Q2MWJlYz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#366
名無し
追加です

メモ類についてファルクリース首長からの手紙(HF追加)、博物館のパンフレット(ドーンスターの奴)、ボラーの令状を同様の手順で整理したところ、図書館下段のメモ類の棚に格納されました   ID:Q2MWJlYz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#365
名無し
追加情報です

選択した書籍は「図書館の展示対象ではない」「バニラ書籍とLoD書籍」「通常書、スキル書、呪文書」の条件でした
なお、図書館での作業の前に博物館本体への自動展示をあらかじめ行っています   ID:Q2MWJlYz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#364
名無し
#363
対応ありがとうございます。

早速新規セーブデータで確認しました。
用意した書籍は
ケーキとダイヤモンド、サンクレ・トールの戦い、サーベルキャット、ジョーク集、ストーンシンガー伝、モノミス、レドラン家の希望、品性を改善した歌、無類の味わい(非サイン版)、物乞い王子、呪文の書:氷雪、呪文の書:鉱石変化
となります。
「カタログアップデート」を行った上で「本の返却」に格納し「本の分類」を作動して新規展示物が無いのを確認し「分類が完了」のメッセージが出ました。
上階の書棚を確認した所、スキル書のサンクレ・トールの戦い及びストーンシンガー伝、呪文書はそれぞれの棚に格納されておりましたが、それ以外の書籍については各棚には格納されておらず「本の返却」に残留したままでした。
更に確認を続けます。   ID:Q2MWJlYz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#363
yoshiki
「本の返却」のソート機能が使えるように、#307さんのファイルから本のタイトルのみを切り出した翻訳ファイルを作ってみました。

①この翻訳ファイルを[インポート前にテキストをリセット]にチェックつけてして適用する
②配布されてる最新版の翻訳ファイルを[確認済みの文字列を除く]にし、[インポート前にテキストをリセット]のチェックをはずして適用する

これでおそらく、最新版esp+書籍名のみ#307さん版(書籍ソート版)にできると思います。   ID:E2YzE3OD Day:1511 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#362
名無し
図書館の「本の返却」から「本の整理」でv5の時は上階の書庫にある程度は本が格納されましたが、v6からは以前整理されていたタイトルも「本の返却」に残ったままです
解決方法はあるでしょうか?   ID:Q2MWJlYz Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#361
yoshikiGood!
6.5.0に対応した、espのみ翻訳です。
#355 の全部ファイルをベースに、#360さんのスクリプトファイル(対応ありがとうございます!)、さらにこのファイルを差し替えるとフル翻訳できます。

= Changelog =
[6.5.0アプデ対応]
- esp的には猿の置物の誤植修正のみ(だったと思う)
[ブラッシュアップ]
- 翻訳漏れ対応:書籍の注釈文(例:強奪者の落日、案内書シリーズ、ほか)
- 差異対応:(バニラ日本語からかも):LotD側の"原文"と差異があり(表紙欠如とアクセント文字欠如)気づいた分はLotDに合わせました。最近LotDは上記のような注釈文を本に入れる傾向があるため、翻訳者がdiff取れば気づけるようにする意図です。(例:シェオゴラス神話、聖蚕の恩恵など)
 ※ただし、LotD本表紙の飾り文字は意図的に排除してるのが見て取れたため、従来のレイアウトを重視しています。
- ダイアログ:LotDで初めてTESロアに触れる人も増えてきたっぽいので、クエスト「砕かれし遺産」のオーリエンの説明ダイアログを全て見直しました。
 ※方針
  - 6人に関する用語はバニラ書籍の記載と揃える。本からのリアル知識を活用できるように。
  - 情報を欠落させない前提で、一文の文字数を無理なく追えるようまとめる。   ID:E2YzE3OD Day:1509 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#360
名無し
最新バージョンの6.5.0で6.3.1用のスクリプト翻訳ファイルを使って翻訳したスクリプトです
bm_fatecarddeckbuild_pexはBSAファイル内になかったので数は一つ減っています   ID:U2ZTUwOT Day:403 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
 
▼ Version : 6.4.0
#359
名無し
#354
色々と探して結局Tes5editでレアリティを付けました
xTranceだと直接keywordが見えなかったもんで…
そして何気なく普通の鉱脈でSSRがぽんぽん出てたことに震える
晶石鉱脈はオパール系や結晶化系が追加されてるだけで別にレアなものが出るわけではないみたい?
今後化石が追加される可能性はあるんだろうか   ID:Q2MWJlYz Day:24 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#358
名無し
バグ報告にもあるようですが自分の環境でも所持重量がおかしくなる事ありました
ロードオーダーが関係してる可能性ありとの事ですが何が原因なのやら   ID:EzMzE5Nz Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#357
名無し
V6は容量がでかすぎるせいかダウンロードできない…残念…   ID:UwYTZmZm Day:363 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#356
yoshiki
6.4.0 only espです。
#355と合わせて使ってください。
今回一部scriptに変更が入ったようなので、上記ファイルの翻訳済みscript使用する際は、対象にご注意ください。なお自分はscript翻訳面倒で放棄しているので、scriptはどなたか他の方が対応してくださると助かります。

更新内容は公式の6.4.0対応(書籍改造系)とルクンドまわりの微修正(主にカラガス鍛造器具まわり)です。   ID:E2YzE3OD Day:1501 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
 
▼ Version : 6.3.1
#355
yoshiki
あれだけ長々書いて肝心のファイル添付失敗するとか……
すみません、ヘイムスカーの演説1時間聞いてきます……   ID:E2YzE3OD Day:1498 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#354
yoshikiGood!
6.3.1の翻訳ファイルです。
大変恐縮ではありますが、利便性を踏まえて前訳者さんたちのファイルを内包しました。
- [ NEW ]6.3.1のesp翻訳ファイル
- [ NEW ]翻訳用readme.md
- [ #348 ]翻訳済みscriptsファイル群
- [ #324 ]翻訳済みinterfaceファイルとscripts翻訳用ファイル、「必ずお読みください」、受け継がれている書籍補足

・・・変更点・・・
■ LotD本体の変更への対応
- 円環の書まわりの構成変更
- 機微な追加と原文の修正
■ 既存の誤訳と翻訳ぶれ対応
- セーフハウスの建築物資コンテナ名
- 実は「普段着」と「礼装」が今まで逆だったのを修正
- 「ドラゴンボーン・ギャラリー」「ギルド・マスター」など中黒のアルナシ表記ぶれ対応
- 三点リーダ処理と疑問符感嘆符処理の揺れを統一し、バニラ準拠へ
→ 基準は翻訳用readme.mdを参照ください
■ 口調の統一、ダイアログの改善
- 6系追加ダイアログでのみ、カイル・エリアナ・ラトリアが一部敬語を使っていたのを撤廃。前訳者さん申し訳ありません。探検家協会ギルドは平等であり、ギルドマスターに敬語を使わない彼らがマラッシ教授とオーリエンに「選んで」敬語を使うか?と迷いました。
- ミリーの口調を統一。上品な、親しみやすいおばちゃんがコンセプト
- ダイアログ改善。頭出しのWellやAhの訳は会話全体の意味を踏まえて多様化させました。
- 欠落していた呼びかけ(友よ、やギルドマスター)を、気になったものは翻訳へ反映
- ダーネットは未対応です

■翻訳用ReadMe.md
翻訳にあたって博物館の組織図とか、上記バニラの文法ルールとかを纏めました。markdown形式なのでお手持ちのリーダーに突っ込んでください。
翻訳する際にチラ見していただけると助かります。

長々すみません。口調変更系はサイレントで修正かけるのフェアじゃないなと思ったのでアプデ文として書きました。次からまたもうちょい纏めます。   ID:E2YzE3OD Day:1498 Good:10 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#353
342
#352 xTranslatorで好きにカスタムしてみそ
アイコンをレアリティごとに色分けするだけなら MVV I4 Forgotten Icons という選択肢もあるけどな   ID:FiYmU2OD Day:232 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#352
名無し
我慢できずに6.3にアップデートした#341です
化石集め楽しー!
レアリティのレベルは全ての化石に付かないかなあ(強欲)   ID:Q2MWJlYz Day:16 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#351
名無しGood!
Good!   ID:M4NGJiN2 Day:226 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
 
▼ Version : 6.3.0
#350
名無し
追加フォロワーのマーカスの挙動が安定しないというか、ファストトラベルしてもついてこなかったりかと思うと戦闘中に突然出現したり。   ID:I0MmExNT Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#349
yoshiki
v6.3.0においてセーフハウス確定CTDする人へ
Update filesにあるTexture Update Packを上書きすると治ります。Crash logのSTACKに「textures\\stroti\\kitchentools\\pot_n.dds」があればそのパターンと思われます。
おそらくStoriリソースを利用しているほかの場所でも、LOTDがテクスチャ上書いていれば起こるので(POSTではリバーウッドでCTDパターンもありました)、参考までに。
次バージョンでは解消されると思います。

#347
自分がアップロードしてるのはesp翻訳のみって書かなかったのが悪いので、お気になさらず。更新落ち着いてきたら、ESPと#348のScriptと#324の他翻訳とマージしましょう   ID:E2YzE3OD Day:1484 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#348
#347
勢いで書いてしまい、翻訳面先人の方々に大変失礼な文章になってしまっていました。申し訳ありません
日頃翻訳対応ありがとうございます

僭越ながら #324 のScript翻訳を用いて6.3で翻訳したものをScriptのみ添付します
未訳部分はそのまま、interfaceや翻訳していないpexは付属していません   ID:MzYTMwN2 Day:547 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#347
名無し
最新版MCMの翻訳がなく探したので他の人向けにメモ

FileID10559 #324 にScript翻訳などが付属しています
6.3でもとりあえず使えます
MCMが見当たらず導入ミスだと思い込まないよう注意(1敗)   ID:MzYTMwN2 Day:547 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#346
yoshiki
今朝オーリエンが持ってきた、とれたての翻訳です。
- v6.3対応
- 横見切れてた一部選択の修正
- 前々から気になっていた「学説」という単語の使い方を再検討

また、勝手ながら説明文を現在のLOTD全体の内容に沿うように更新してみました。問題あれば加筆、修正いただけると助かります。   ID:E2YzE3OD Day:1483 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
#345
名無し
皆さんありがとうございます
再度試してみます
…と思っていたらもう6.3が出てるのか…
もうちょっと待った方が良いのかな…   ID:Q2MWJlYz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11802
機械翻訳 説明引用 [原文]
「ドラゴンボーンの遺産は、あなたがスカイリムを再生する方法を永遠に変更します。ディスプレイモッドだけでなく、クエストモッドだけでなく、新しいギルドモッズだけでなく、完全な基本的なフラ...」
Real Time Information!CLOSE
1732202610 1732194441 1732213933 none none
11802
▲ OPEN COMMENT