Skyrim Special Edition Mod データベース

 Summermyst - Enchantments of Skyrim [魔法 - 呪文・エンチャント] ID:6285 Author:Enai Siaion 2024-06-16 03:53 Version:4.0.5

RATE: =445 G=17 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [ゲームシステム変更] [付呪] [付呪追加] [EnaiSiaion] [日本語化対応]
Summermyst - Enchantments of Skyrim Title画像

Summermyst - Enchantments of Skyrim

新たに120種類の付呪効果を追加します。防具が71種類、武器は49種類
追加される付呪はゲームバランスに考慮され、バニラとの違和感を感じないように調整されています。

付呪された装備はLevelListに追加され、出現する敵が所持するようになります。
(他にもLevelListを変更するMODを入れている場合は、Bashed Patchを作成する必要があります)

■互換性 …※v4.0~以降大規模に変更されたため対応してない可能性があります
 詳しくはhttps://www.nexusmods.com/skyrimspeci…を確認のこと
□互換性リストの一部
- ASIS SSE 互換性あり
- Animated Weapon Enchants (A.W.E.) 冗長。この機能はすでに Summermyst に含まれています
- Enchanting Awakened ( [Skyrim]Enchanting Awakened ) 互換性なし
- Immersive Armors 互換性あり
- Immersive Weapons どちらもLevelListを変更するため、Bashed Patchの作成が必要
- Loot and Degradation SE 厳密には必要ではないがパッチあり
- Lootification ( [Skyrim]Lootification ) 互換性あり
- No Enchantment Restrictions SSE 互換性あり
- Ordinator - Perks of Skyrim 互換性あり
- Perkus Maximus (PerMa) ( [Skyrim]T3nd0's Perkus Maximus ) サポートされていません
- Requiem - The Roleplaying Overhaul 技術的にはYES
(Summermyst を Requiem の下にロードすれば問題なく動作しますが、Summermyst は Requiem の設計思想と一致しない可能性があります)
- Skyrim Redone (SkyRe) ( [Skyrim]T3nd0s Skyrim Redone ) 互換性なし
※カッコ内リンクはLE版
※このMODの前身であるWintermyst - Enchantments of Skyrimとは互換性はありません

■関連MOD
<v4~対応>
Summermyst Cleaned Textures クリーンテクスチャ(今のところver問わず大丈夫とのこと)
Summermyst - WACCF Patch WACCFとの互換パッチ
Summermyst - Enchantments of Skyrim - Settings Loader MCM設定のニューゲーム時の自動読み込み
Optimised Scripts for Summermyst スクリプト改善
Summermyst Balance Adjustments 性能調整

<v4以前>
Weapons Armor Clothing and Clutter Fixes (WACCF) and Summermyst Enchantments Patch 
Summermyst Bugfixes for WACCF 
Summermyst Patch - Loot and Degradation SE Loot and Degradation SE用パッチ

■LE版
[Skyrim]Summermyst - Enchantments of Skyrim


■参考:侮辱効果によるNPCの一時的なリネーム一覧(翻訳を変えれば自分用にカスタム可能)
馬鹿者
原始人
愚か者
平民
のろま
うすのろ
ぼんくら
田舎者
間抜け
ばか
道化者
ろくでなし
薄馬鹿
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Summermyst - Enchantments of Skyrim動画
  • Summermyst - Enchantments of Skyrim画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Enai Siaion. 16 Jun 2024. Summermyst - Enchantments of Skyrim. 17 Dec 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/6285>.
2016-12-17 23:09:14 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 4.0.1
#43
#41Good!
4.0.1でも#42さんの素晴らしい翻訳ファイルで全文翻訳されます。
私の翻訳ファイルはミスが多すぎたので削除しました。お恥ずかしい…
#42さん、本当にありがとう!   ID:g4ZDBhNW Day:133 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 3.0.7
#42
名無し
自環境の未訳部分に#41さんの翻訳を当てた後に、付呪効果の説明文をほぼ全箇所チェックし、誤字や説明文などを修正しました。完璧ではないでしょうが、改善されていると思いたい。

ついでに付呪名のチェックもして、thaumaturgyなど他のMODと被ってる付呪名を変更したりしていますが、どこを変えたかはすでに分からなくなってしまった上、自環境は元々バニラに準じていないため、差分をとってお好きなように適用いただければと思います。   ID:kwNmE1MD Day:51 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#41
名無しGood!
4.0.0BETAの翻訳です。
#39Japanese translation AE updateの日本語訳をベースに翻訳しましたが、意訳・誤訳・翻訳漏れ多数。
フォントによっては表示されない文字があるかもしれません。
英語に詳しい方、どうか修正よろしくです。   ID:g4ZDBhNW Day:117 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#40
名無しGood!
まさか更新くるとは   ID:c0MTk5Zm Day:60 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 3.07SSE
#39
名無し
付呪名を一部をバニラと同じ名称に変更して上げ直し。   ID:M2ZmU2M2 Day:373 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#38
名無し
「~ of fury」の訳を"憤怒"から"激昂"に変更して上げ直します。   ID:VhMWMxZT Day:358 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#37
名無し
Animated Heavy Armory側にあるSummermystのパッチを翻訳してた際に気がついた点(原文同じなのに、付呪の訳が複数あるなど)を修正したものをアップします。Animated Heavy Armoryと併用されている方がいれば、お好みでご利用ください。   ID:VhMWMxZT Day:356 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#36
名無しGood!
死衣等、特定の条件で強制的に敵を分解する効果で
倒した後も会話する系の敵を倒した場合、
以降進行せず詰むので要注意かな   ID:FjOGUwNj Day:320 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#35
#34
付呪値の変動、解決しました。お騒がせしました。   ID:AyYWY2ZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#34
名無しGood!
暗視(視界を明るくして暗闇を見通す)は機能しています。カジートの暗視と同じでMPを使用しない代わりに、兜を装着していると随時発動します。

このMODを入れてから、付呪の値が下がりました(他の環境変更なし)。例えば、炎耐性 125% → 83%。そこで付呪薬をレベル上限まで錬成してみましたが、91%止まりです。私と同じように、付呪の値が下がった方がいらっしゃったら症状を教えて頂きたいです。(∵解決法を模索しているので)

攻撃・防御・生産ともに幅が広がりました。魅力的な付呪内容が多く、お勧めです。   ID:AyYWY2ZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#33
名無しGood!
5つ程の付呪を一つの武器や装備に重ねて使ってるが、
快適に動作して実に便利で楽しいんだけど、唯一
(視界を明るくして暗闇を見通す)って付呪だけは全く機能しないな   ID:IzYTU1Zj Day:75 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#32
名無し
XPMSSEを使用して、敵が装備しているスレッショルトデスの呪いで死ぬと主人公が吸血鬼のように灰になって死ぬ。ここまで良いんだけど、その後ロードで止まる。

念のためにコマンドで敵の装備を外して10回ほど死んだが、灰にならずに死んでロードでは止まらないので、灰になって死ぬかスレッショルトデスの呪いのどちらかがマズイのかもしれない。

このMODかXPMSSEのどちらかをオフにすれば回避できるんだけど…。

おま環かレアーケスかもしれないが念のため書いてみた。
ハエマールの不名誉にいる吸血鬼が持っている「吸血鬼の鎧(爪)」で発生。   ID:k0ZWIyNW Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#31
名無し
うーん
エンチャントは増えて面白いんだけど
幽霊を呼び出すエンチャント付き指輪を外しても幽霊が消えなかったり
まだまだ不具合があるね
ちょっと惜しいけど不安定なのでMOD外しました   ID:llMmE1Yz Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#30
名無しGood!
機械的に翻訳を追加しました   ID:RjMWMxZG Day:3 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 3.05SSE
#29
名無し
数度繰り返してもCTDが一定時間内に起こる状況になった時、3秒ごとに云々、って付呪付きの装備を自分からもフォロワーからも外したら起こらなくなった
説明の時点で怖くはあったが案外平気だなぁと思っていた矢先……
一応注意   ID:BjYjUzMm Day:25 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#28
名無し
序盤はまずHPを選択していればそこまで苦労しないじゃないかな
まぁskyrim自体に慣れているせいで感じなくなっているというか、多少は苦労するくらいで「これが普通」だと感じているのかもしれないけれども
新しい付呪効果の装備を得るには買うか拾うか貰うか盗むかだし、過程で普通に戦闘スキルも上がるでしょ、ロールプレイとかで特殊なやり方してなければ   ID:BjYjUzMm Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#27
名無し
スキルLVじゃなく、LVがすぐ上がって戦闘で苦労するかと思って   ID:hmOGRlMm Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#26
名無しGood!
#25
付呪ってそれでいいもんじゃない?
全く新たなものをガンガン学んでいるわけだから、上がらない方がおかしい
やっててバランス崩れる程に上がるとは感じなかったし、むしろ普通にスキル上げ意識しないと100まで結構かかった   ID:BjYjUzMm Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 3.00SSE
#25
名無し
このMODを入れるならSkyrim Skill Uncapperも入れた方が良いね

「SkillExpGainMults」(スキルLVの上がりやすさ)
LevelSkillExpMults(スキルLV上昇時に基本LVに入る経験値)
の倍率下げないと、新しいの分解してるだけでガンガンLVが上がってしまう   ID:hmOGRlMm Day:78 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 2.01SSE
#24
名無しGood!
日本語化 Version:2.01SSE問題なく使えました
2.00以降追加分多かったのに対応してくださって感謝、愛してる   ID:QzMjVhNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.09SSE
#23
名無し
#22
修正ありがとうございます!   ID:dlNGQzMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#22
名無し
#21
確認しました。カッコ付きが一つしかありませんね…元ファイルからそうだったのか、何かのはずみで変えてしまったのか。記憶にはありませんが…
修正したファイルを上げて置きます。
あとFortify Total Armorを全身防具上昇から総防御値上昇に変更しました。
Fortify Armor(防御値上昇)との差別化のためかもしれませんが全身防具?と悩んでしまうのもどうかと。   ID:dkYmE2M2 Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#21
名無し
日本語化ファイルありがたく使わせてもらっています。
魔法使という単語はカッコで囲まれていないものがありますが、意図的なものでしょうか。   ID:dlNGQzMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#20
名無し
すいません先程のファイルが再確認したら形式不備だったので改めて修正済みを上げ直します。
あと、追加エンチャント名に"Unbreakable"という名称が存在し、これがバニラの開錠Perk"丈夫なピック"の原文Unbreakableと同じなため、XMLインポートの際に全て上書きを選択しないとエンチャント名が正しく翻訳されない様です。   ID:dkYmE2M2 Day:2 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#19
名無し
誤訳・訳漏れを発見したので再修正したファイルを上げて置きます。
…店売りでも滅多に見ないエンチャが訳漏れとか中々気付きませんな。   ID:dkYmE2M2 Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#18
名無し
1.06SSE用ファイルの目についた誤字を修正しました。
現バージョン1.09SSEでもほぼ全部訳されてるので問題ないと思われます。   ID:dkYmE2M2 Day:32 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.08SSE
#17
名無し
Change logによると変更点は
Alarm: now scales correctly.
だけっぽいですね、いままでは警告音の反応範囲が正しくなかったって事かな?   ID:BmM2QxMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.07SSE
#16
名無しGood!
暗視が便利ですね、ショートカットに登録して同じキーでOn⇔Offで
遠くからアイテムの価値が~~って効果が良く分かりませんw   ID:I1MDdiOG Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#15
名無し
バニラから削除したFortify SchoolやMagicka Regenを元に戻したとか。
フォーラムでも"people don't like that I deleted something,"と言ってたからね   ID:dkYmE2M2 Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#14
名無し
特に更新内容が明記されておらず
不具合対応か調整なのかな?   ID:YyMzM5Zm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.06SSE
#13
名無し
警告音が遠くで打ち上げられた花火のような控え目な音に変わってたw   ID:gzOTU4Mz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#12
名無しGood!
敵が索敵範囲内に入ると音で知らせるエンチャント
ノンアクティブなウサギとかシカに反応しなければなぁ
あと、小動物をうっかり踏み潰した断末魔的な警告音が独特というか何と言うか…

#11
sseTranselatorのデフォルト設定で問題なく変換できました
激しく感謝、большой!   ID:gzOTU4Mz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#11
名無しGood!
1.05の訳から差分を自分用に埋めてみたものです。
あと、ローブのエンチャントで似たような単語が二つ「災害(惨事だったかも)」になっていたため、勝手に片方を「わざわい」に変更させて頂きました。
色々見落としがあるかも知れません。
翻訳ファイルを出力するのは初めてのため、変になっていたらごめんなさい。   ID:Y5NTJkY2 Day:70 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#10
名無し
エンチャント増えずにエンチャント済装備大量投入っぽい   ID:VjYmIzZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.05SSE
#9
名無し
このMODで追加されたエンチャント付きのドワーフ装備を入手・購入した際、
「カルセルモにドワーフ装備を売る」のクエストが発生する事が有ります
手紙を受け取って該当アイテムを持って行ければ良いのですが、手元にもう無い場合
同じアイテムの再入手は、組み合わせの確率から言って不可能に近いと思います

その際、カルセルモに一度報告に行き、実は持ってないを選択後、コンソールで
setstage WIAddItem07 100
(WIAとIは大文字)
で強制クリアが可能です   ID:A3OTgxND Day:0 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#8
名無しGood!
当方の環境で前Verから3種効果が増えていました
自動翻訳でほんの少し修正する程度の内容です

とにかく種類が多いので探す楽しみが増えて良いですね   ID:A3OTgxND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.04SSE
#7
名無しGood!
日本語化に感謝

周囲の敵から体力やマジカを吸収する効果
動物やNPCからも吸い取るので、街中で戦闘すると周囲の衛兵や市民を全て敵に回す事になる   ID:FiZDFjND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.03SSE
#6
名無しGood!
日本語化ありがとうございます!   ID:RlNDg1OT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.02SSE
#5
名無しGood!
おかしな所があれば教えてください   ID:I1NGE2YT Day:0 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#4
名無しGood!
乙です、これでやっと導入できる   ID:ExZjQxM2 Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
#3
名無し
Wintermystの日本語化であるhttp://skup.dip.jp/up/up11766.zipをベースに、装備品に加えて他一部を日本語化してます。

エンチャントの説明をはじめ、未訳部分がある&装備名の後ろに半角スペースがあったりなかったり等色々あるので、これをたたき台に自由に修正して完全版を仕上げてくださることを期待します。   ID:FiNDU1MW Day:38 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.01SSE
#2
名無し
そういえば旧版はwintermystだったねw   ID:g2MjZhY2 Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
 
▼ Version : 1.00SSE
#1
名無しGood!
夏になったw   ID:I3ZjM4Mj Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 6285
機械翻訳 説明引用 [原文]
「Summermystは、ゲームに100以上の新しいエンチャントを追加し、既存のエンチャントをオーバーホールします。新しいエンチャントは、バニラアイテムシステムにシームレスに統合され...」
Real Time Information!CLOSE
1732160070 1732184465 1732187734 none none
6285
▲ OPEN COMMENT