Skyrim Special Edition Mod データベース

 There is No Umbra - Chapter III [クエスト] ID:89089 Author:Fableforge 2024-06-16 05:50 Version:1.12

RATE: =174 G=7 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [クエスト] [フォロワー追加] [DAR] [SPID] [FOMOD] [カスタムボイス] [日本語化対応]
There is No Umbra - Chapter III Title画像

There is No Umbra - Chapter III

特殊なフォロワー「Daumbra」との物語の第三章。
音声(英語)付きのDLC規模のクエストを通じ、新たなゲームプレイメカニクス(剣を投げる、剣に乗る、マインドコントロール、テレポーテーションなど)を入手出来ます。
物語には複数の結末が用意され、プレイヤーの選択次第で決まります。
なお、第一章( There Is No Umbra - A floating sword follower )と第二章( There Is No Umbra - Chapter II )も収録しており、本MODからの導入でも問題有りません。
FOMOD形式で、他MODとの互換パッチも導入時に選択可能です。

■ 要件
・SKSE64 ( https://skse.silverlock.org/ )
Dynamic Animation Replacer 剣のカスタムアニメーションに必要。
Spell Perk Item Distributor (SPID) 必須ではありませんが、これが無いとDaumbraは自分の使い手にパークを伝えられません。

■ 併用推奨 ※ なくても全く問題なし読み飛ばし推奨 mod ※
Skeever
Vibrant weapons - Fire Frost Shock
Disable Follower Collision
Equip Enchantment Fix
Azura's Star Dungeon Retexture
Combat Gameplay Overhaul SE
Better Jumping SE
There Is No (CC) Umbra
・お好みのカメラ調整MOD

■ 互換性
PCEA :「2hm_sprintforwardsword.hkx」は上書きしない事。DARが優先されないと、ソードサーフィンが出来ません。
SkySA : 両手武器の攻撃とダッシュのアニメーションは、本MODの物を使用すること。
MCO : FOMODでパッチ選択が可。ただし作者自身はMCO不使用の為、サポート不可とのこと。
フォロワー管理MOD(AFT,NFF等): Daumbraを管理対象にしないこと。彼女は独自のシステムで管理されています。前章のNFFパッチはもう不要なので、パッチを使用してる方は削除を。
T'Skyrim : これも前章でのパッチは不要になりました。パッチを使用してる方は削除を。
Immersive Citizens - AI Overhaul SE : 特定キャラが予期せぬ動作をします。併用不可。
Immersive Equipment Displays : 導入時のFOMODで"Daumbra Exclude" json settingsを選択。

Creation Club Umbra(https://en.uesp.net/wiki/Skyrim:Umbra)[ccbgssse016-umbra.esm] : There Is No (CC) Umbra 双方のストーリーとロアの矛盾を解決することを目的としたパッチ
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • There is No Umbra - Chapter III動画
  • There is No Umbra - Chapter III画像1
  • There is No Umbra - Chapter III画像2
  • There is No Umbra - Chapter III画像3
Skyrim Special Edition Nexus, Fableforge. 16 Jun 2024. There is No Umbra - Chapter III. 13 Apr 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/89089>.
2023-04-13 22:09:13 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1.12
#20
名無しGood!
喋る武器の嫁って点では前作のThe Soul of Ilithielを思い出す
あれも良いMODだった   ID:QxYzViOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#19
名無し
剣自体は個性的かつ機能的で素晴らしい
けど、剣との距離感というか関係性が受け付けなかった...悪魔城ドラキュラの剣魔みたいな、割とドライな関係かと思っていたのに、想像以上に重くてキツイ   ID:RiNGIwYT Day:106 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#18
名無し
良いmodだけど第三部の友人を5人選ぶとこが完全な罠だった
話の流れ的には有り得ないと思うだろうけど ほんとうに だいじなゆうじんを えらぶやつが あるか ばかめ なオチが待っているだけなので死んだり酷い目に遭っても良いけどシステム上何故か仲良くなってるNPCを選びましょう、ええ、お気に入りのエランドゥルやアラネア、ジェイザルゴを選んだ結果酷い事になったよ・・・
キナレスをデイドラ扱いするのは流石にやめて差し上げろ   ID:I2NzUyNm Day:713 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#17
名無し
#16 NexusのChangelogsってとこに全部書いてありますよ   ID:EzODE1ND Day:581 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#16
名無し
アップデートされてる、何か変わったのかな?   ID:RmOTBmYj Day:372 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
 
▼ Version : 1.11
#15
名無し
常にコンソールや再起動との戦いだった…
ガイド見ながらやっても苦痛、それでもやり続けたのはダウンブラが様々な意味で魅力的だったから
既存NPCや街にアレコレする仕様は勘弁してくだせぇ…   ID:g1ZTdkOW Day:254 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#14
名無しGood!
素晴らしいMODでした。
剣として持ち歩く場合は死体を置いとく場所を考えなきゃですね、野晒しとか家に置いといて他のフォロワーに見られるのは嫌なので。   ID:Q1NDU0MG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#13
名無し
#12
ありがとうございます。
助かりました。   ID:RiYWY5Y2 Day:226 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#12
名無し
#11
このmodのDiscordにベースダメージ固定するスクリプトがある。
Requiemのパッチとして提供されているのでRequiemで検索するといい。   ID:gwYjg2NT Day:154 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#11
名無し
ダウンブラの攻撃力を変更したいのだけど、sseeditでいじっても投擲したあとの召喚とかで元の攻撃力に戻ってしまうね。
多分装備のたびにダウンブラを生成していて、そのときの攻撃力がスクリプトかなんかで設定しているからだと思うのだけど、そこら辺の知識が足りなくてどこをいじればいいのか分からない…
誰か攻撃力を永続的に変更する方法を知りませんか?   ID:UzMTNkZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#10
名無しGood!
二章ですがダウンブラ用の肉体は特に非道なことしなくてもモーサルのアルバで行けますね。   ID:gwYjg2NT Day:135 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#9
名無し
翻訳ありがとうございます。
使用させていただきます!   ID:RjNDc2NT Day:717 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#8
名無しGood!
TESの固有名詞を漏れがない限りは全て翻訳して、表記ゆれもないようにほぼ最初からやり直しました…けれどもプレイしてみないと文脈が読めないところも多くて。
同じ言い回しとか、あのときの会話のことを言ってるんだなとか。

あとはやりながら変なところ直していこうかと言うレベルまで来たので上げておきます。   ID:FiZjM2M2 Day:880 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#7
名無し
いくつか修正しました。
会話文や本などは大半機械翻訳のままなのでご了承ください。

プレイが終わったので自分はこれ以上の翻訳作業は行わないと思います。

#6
特に理由はありません、ただのミスだと思います。
間違いや表記揺れなどあれば訂正してアップしてもらえると助かります。   ID:I0MDA4OW Day:834 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#6
名無しGood!
日本語訳、前バージョンのから変更加わってる所が多いけど、何か理由あるの?   ID:EzMzQwOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#5
名無し
少し修正しました。   ID:I0MDA4OW Day:800 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
 
▼ Version : 1.10
#4
名無しGood!
動画見たけど、とうとうウンブリエル出て来るのか
一応、チャプター2のエンドまで行ったが、ここからどう展開するのか楽しみ   ID:UxNGVlM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#3
名無し
8割方DeepL機械翻訳ですがファイルをアップしました。
一応、固有名詞はある程度置換出来ていると思います。   ID:I0MDA4OW Day:791 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
 
▼ Version : 1.0
#2
名無し
前の説明文が、ほぼDescriptionの機械直訳ベタ貼りに近く冗長でしたので、直させて頂きました。   ID:ZjYmRmZm Day:132 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
#1
名無しGood!
Good!   ID:VhYTYxNj Day:50 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 89089
機械翻訳 説明引用 [原文]
「第I章と第II章が含まれています。Daumbraのストーリーを続け、プロの声でDLCサイズのクエストラインを通じて、新しいゲームプレイメカニズム(剣投げ、剣乗り、マインドコントロー...」
Real Time Information!CLOSE
1732160070 1732184465 1732185126 none none
89089
▲ OPEN COMMENT