Skyrim Special Edition Mod データベース

 Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP [バグフィックス] ID:266 Author:The Unofficial Patch Project Team 2023-12-08 15:07 Version:4.3.0a

RATE: =1364 G=20 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [バグフィックス] [USSEP] [日本語化対応] [AE対応]
Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP Title画像

Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP

通称USSEP
単なるバグフィックスだけではなく、「ここは本来こうあるべきである」を追求し、設定ミスの修正やロアとのすり合わせ等も躊躇なく行われているため、人によっては違和感を感じるかもしれません。
---------------------------------------------------------------------
★★ 重要事項
Version:4.2.6 よりSkyrim Special Edition 1.6.318(AE 版)以降が対象になりました
※SE1.5.97 版は↓に記載されているアーカイブから入手できます
Version:4.2.7 より 無料のCCコンテンツ4つ
・ccBGSSSE001-Fish.esm
・ccQDRSSE001-SurvivalMode.esl
・ccBGSSSE037-Curios.esl
・ccBGSSSE025-AdvDSGS.esm
 が必須になりました。

Unofficial Skyrim Creation Club Content Patches (CCコンテンツとUSSEP間のパッチ)
無料の4つ以外のCCコンテンツをAEアップデートで導入している場合は必要

◆nexusmods アーカイブ
Version:4.2.6a AE 版 CC コンテンツ不要用
https://nexusmods.com/skyrimspecialed…
Version:4.2.5b SE 1.5.97 版用最終
https://nexusmods.com/skyrimspecialed…
---------------------------------------------------------------------
●USSEP日本語版(日本語音声付)が公開されています
USSEP - Japanese Voice Edit

◆日本語化にImprove Japanese Translation SE等の誤訳修正を当てる方法◆
1.誤訳修正MODのStringsから辞書作成(オプション→言語と辞書→誤訳修正MODのstringを指定→「辞書を構築」ボタンクリック→OK)
2.USSEPのesp読み込み
3.USSEPの日本語化xmlを原文一致(ルーズ)で読み込み
4.語彙タブから、Skyrimを選んで右クリック
5.SSTを適用
6.Form IDが一致
以上、Improved Japanese Translation作者様のブログのコメント欄より抜粋。
https://tktk1.net/skyrim/mymod/improv…


誤訳修正日本語化
Informal Japanese Text Overhaul SSE
jp_goyaku
Improve Japanese Translation SE
Unofficial Japanese Strings for Skyrim SE

●VRでの使用法
4.1.2a以外のバージョンを使用するとSkyrimVRのシステムと競合する可能性があるので、
4.1.2aを導入してください。
こちらに有志作成のマイナーパッチが配布されています→https://www.dropbox.com/s/nxce346iukg…
もしくはこちら
https://gofile.io/?c=GUrPtw
Skyrim VR - USSEP 4.2.2 and SSE 1.5.97 Compatibility Patch

〇チェンジログ
https://www.afkmods.com/Unofficial%20…

〇ダミー USSEP
USSEP Dummy-Empty Plugin

〇関連項目
SSEEdit

〇戦乙女の炉の支柱部分の不自然な六角形の影を修正するMOD
Skyrim Objects SMIMed - Warmaiden's Holes
[Skyrim]Whiterun Warmaiden Shadow Fix(SE版用にはメッシュ変換)

○フォロワーとの持ち物交換を利用した無料スキルトレーニングに対する修正に対する修正
UUSkyPP Vanilla Trainer Follower Gold

〇パッチ
様々なMODとの互換パッチ集
Vish's Patch Hub (USSEP)

USSEP で変更した要素のいくつかをバニラに戻すパッチ
Undo Certain USSEP Changes
USSEP Changes Reverted and Tweaked

USSEP で英語化した音声を日本語に戻すパッチ(最新は USSEP - Japanese Voice Edit の sound フォルダをこの MOD にコピーして使用)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
cyclotron は使用できないので、下記の cysk1189 をダウンロード
https://www.mediafire.com/folder/ybgv…

USSEP v4.0.5 日本語化XMLのみ 上記USLEEP3.0.0を調整したもの
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
cyclotron は使用できないので、下記の cysk1187 をダウンロード
https://www.mediafire.com/folder/ybgv…

v4.0.8 http://skup.dip.jp/up/up13519.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEPにも対応
v4.1.0 http://skup.dip.jp/up/up13845.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEPにも対応 (Rev2,木炭(小)の誤訳訂正)
v4.1.1 http://skup.dip.jp/up/up14178.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEPにも対応 (Rev4,星座名誤訳/エベルナニット訂正)
v4.1.2 http://skup.dip.jp/up/up14180.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEP 3.0.12にも対応
↑の訳者より: 今後、公式準拠訳はUSSEP - Japanese Voice Editで提供することにしました。公式準拠の日本語版USSEP本体、日本語音声、XMLファイルはそちらで入手できます。

◯その他の修正MOD (2023年更新中)
Skyrim Landscape and Water Fixes
Unofficial Skyrim Modder's Patch - USMP SE
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP画像1
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP画像2
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP画像3
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP画像4
Skyrim Special Edition Nexus, The Unofficial Patch Project Team. 8 Dec 2023. Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/266>.
2016-11-26 04:36:00 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 4.3.0a
#343
名無し
このおっさんが勝手に改変した箇所を元に戻すMOD
Undo Certain USSEP Changes

まだあるから急げ   ID:k5ZDk3Nj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#342
名無し
逆に自分はfallout4ではドローコールを無くすセルの事前結合MODの前提条件なのでUFO4Pを導入していますがSkyrimだとUSSEPはそこまで重要という訳では無いですね。

まあ、基本的に自分でヴァニラ状態からバグに遭遇する度に自分でパッチ個別に作ったり、個別のバグパッチ個別導入する時間と手間よりかは
これ一つぶっこんで、バグ発生したら自分でパッチ作って対処の方が
総合的に手間と時間がかからないっていうくらいなので
そういう労力と時間節約的な意味ではお勧めします。   ID:M3ZDQ3ZT Day:193 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#341
名無し
私はfallout4ではUFO4Pを導入していませんが、skyrimではUSSEPを使わせて頂いています。
バグを潰すことにはそれほど興味は無く、使いたいmodの導入に必要かどうかで分かれました。
もちろん導入するからにはしっかりとDescを読み込んだりこちらの過去コメを参考にしたりはしましたが。
mod環境の構築には絶対の正解は無くて、誰にとっても完全無欠のゲームを作ることを目指すも良し、誰にも良いねと言ってもらえなくても自分には最高に刺さるゲームを作ることもアリ、なんじゃないかと。
作りたい理想の環境に必要かどうか、というmod導入ではあまりにありきたりな話ですいません。
USSEPは素晴らしいmodですが、無数にあるmodのひとつということですね。   ID:AzZGRlN2 Day:406 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#340
名無し
最近は前提にしているMODも減ってるし危険なバグやスクリプトは有志が個別に修正してるから以前ほどUSSEPに縛られてないと思う
だけど手間と修正範囲を考えると避けられないかな
simonmagusも不満を爆発させながら導入を推奨してるしな   ID:FmYjk4Mz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#339
名無し
ちなみにレッドベリー鉱山の変更に関してはRedbelly Mine VERY SERIOUS LORE Fixes (Ebony Ore Restored)#2の方が解説してくださっています。一体どういうこと?って方は参考までに。   ID:RkZGVkZG Day:371 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#338
名無し
「バニラはクソ、MODのおかげで神ゲーになった」って思想が強い人が多いんだよなあ
何が批判されてるかわかってなくて盲信してるところとか   ID:g4ZDBhNW Day:341 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#337
名無し
個人の自由なので構いませんが、これからの人達のために残すとかなり多くのバグを修正してます。必須化しており、このmodを必要とする数多くのmodがあるので是非導入して下さい。バニラと違って本来こうあるだろうというものまで変えてますが気にするほどではなく、それ以上にバグ修正の恩恵がでかいです。   ID:ZmNGVmYm Day:812 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#336
名無し
正直、導入は個人の自由だし好きにすればいいんじゃないかね
このおっさんの独断で追加してる要素が受け入れられないので自分は使ってないけど   ID:M4YmRiOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.3.0
#335
名無し
旧版ではレッドベリー鉱山で取れる鉱石が黒檀から鉄に変更され、
元の黒檀はノースウィンド鉱山に移設するという「修正」が行われていた。
最新版ではショールストーンに黒檀の鉱脈を持つ洞窟を新設したらしく、
(今更ではあるけど)それはバグフィックスの範囲を逸脱していると
Redditで非難が殺到している模様。
ノースウィンド鉱山の変更がロールバックされたのかは不明。   ID:ViNjg3Zm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.2.9a
#334
名無し
コグなのか?歯車なのか?
そろそろ、パッチがあっても良いころ。   ID:Y0MDgzZj Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#333
名無し
http://skup.dip.jp/up/up16501.zip
Unofficial Skyrim Special Edition Patch 4.2.9aでUSSEP - Japanese Voice Edit 4.2.4の音声を入れても英語に戻っちゃう分の日本語音声上げておきました
USSEP - Japanese Voice Edit 4.2.4の音声データと合わせて使ってください
動作確認はまだですが多分これで大丈夫なはずです。   ID:gzYjBmYW Day:2 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#332
名無し
#329
AE移行に関係するかどうかはSKSEとかのプログラムが関係する部分だから
それ以外のテクスチャなどはSE→AE移行でも関係ないので

英語の掲示板でAE移行に関する下のようなコメントがあって
Switching from 1.5 to 1.6 isn’t to complicated. Filter in MO2 for mods with DLL plugins and update all those.

MO2のフィルターでDLL pluginsだけを表示してそれらのMODをAE版にアップデートしたら良いらしい。   ID:Y5OWNmZT Day:683 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#331
名無し
LE→SEの時みたいにdirextX12に対応した完全新バージョンとかで出してればここまでややこしいことにならなかったんだろうなって思う
自分はまだSEだけどAEに移行する時には今の環境全部ぶっ壊して1から作り直すつもりでいるし   ID:I0ZWE1OG Day:390 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#330
名無し
#329
現状の構成からAE移行はキツイと思います。AEコンテンツ自体期待外れ感凄いですし・・(人によると思いますが新規ボイス無しは・・と言う意見が多いです)
何より数によりますが現存のModに対する膨大なAEパッチや最新版への入れ替えとそれらを統合するために自分でコンボパッチ作成なんかも必要になってきます。(自分の構成では既存ModのAEパッチのみでESP,FE数200を超えます)

ただ、この先も最新Modを使い続けたいならAE移行は必須だと思います
別ゲーム扱いとして独自発展続けられるLEと違って、SEの1DLCとしてAEがあるのでSEの見捨てられ度合いは正直半端ないです。

とはいえ現在は別プロフィールで作り直せばWabbajack ( https://www.wabbajack.org/ )を利用したModリストの導入等でAE環境構築自体は比較的楽で安全にできる部分もあると思います
TAG:Wabbajackで調べてみるのもいいかもしれません   ID:M3ZDQ3ZT Day:95 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#329
名無し
もうSE版はカバーする気ないみたいだからAEに乗り換えるしかないのかな…
どのmodをSE限定対応でインストールしてるかわからないからなかなかAEに乗り換えるの大変そうだな…   ID:NkM2I1N2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#328
名無し
進行不能バグに遭遇した時は、まずゲーム内でできることを全て試してみるのをお勧めします。
ロードし直し、NPCを押す、NPCに攻撃、時間を経たせる、その場からしばらく離れてみる・・・等々。

どうにもならないなら海外サイトのUESPやReddit等で同じようなバグが報告されてないかチェック!   ID:I2OGIwZW Day:1118 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#327
名無し
「アルドゥインの壁(Alduin's Wall)」はスカイヘイブン聖堂にフォロワー連れてくと発生しやすい不具合ですね
この場合equipitemなど使ってデルフィンとエズバーンに松明装備させることで動作再開します
クエスト関係はまずはUESP(en.uesp.netの該当クエストページ)のとこの下部のBugs一読して見るのがいいです、このクエだけでも7つほどバグ情報書いてあるんで   ID:RlZGFlZj Day:68 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#326
名無し
#324
スクリプト関係のスカイリム定番の不具合ですね
扉を入ってエリア移動したときに、デルフィンがたいまつを手に持ってることになってるはずなのに持っていないとそのあとの動きが始まらずにその場でずっと立ち止まってしまう。
これはスクリプトちゃんと書いてあるのになぜか状況によってヘンな動きをしてしまうというmod製作者にどうすることもできない定番バグです(なのでバニラでも起きたりしてしまう)
そのmodのせい、とかそういうことではないですね
modはずしたら動いたのは重くなくなってスクリプトがうまく動いた、とかそんな理由でしょう
なにか不具合があるとすぐUSSEPのせいにされます   ID:JkMDQ2MG Day:328 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#325
名無し
バニラ+USSEPだけで進行不能になるならともかくまあ少ないだろうからおま環やろうね
USSEPとのパッチも数多くあるから入れ忘れ確認なり上書き部分をSSEEDITで調べるなりはすべきだと思うよ   ID:FhZmMyZW Day:10 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#324
名無し
これだけ定番化してるmodで今更これが原因で進行不可は殆どないだろうね
「アルドゥインの壁」不可はバニラでも起こるデルフィンが松明持たずに立ち止まるやつじゃないかな   ID:k1MTVjOG Day:106 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#323
名無し
世界中のたくさんの人が導入してます。不具合を報告してる人はおま環がほとんどです。前提としているmodが多いのもクエストだけではなく色々なバグや最適化等、かなり広範囲に変更しているからであり、信頼がある必須modと化しているからです。入れないという選択技はほぼないと思います。逆に聞きたいのが不具合?があって抜いて問題ないって人はその後もそのままプレイしてるのでしょうか?modを入れてプレイするなら基礎的な知識は必要です。難しいと思うのであればwabajack等のmodセットを入れて翻訳だけしてプレイするのが良いです。   ID:ZmNGVmYm Day:700 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#322
名無し
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:cyNjM0Nm Day:0 Good:1 Bad:7
  • Good
  • Bad
  • 266
#321
名無し
バグが多いことで有名なクエスト「忘却の彼方」にて、ビサルフトで進行不可になった際にUSSEPを外すと先に進めるようになった。
参考までに・・・   ID:E5MTczMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#320
名無し
バグフィックスいれる前にヘイムスカーをJAXOZのオブジェクトアイテム化にしてからバグフィックスを導入。

その後アイテム化より解き放ったら家に引きこもり、しばらくしたら牢屋に行ってしまったのでヘイムスカーにスリをしてスリの現場を見られたところ
逃げ出して自宅に引きこもる様になってしまった。
その後ずっと自宅に引きこもりに。

なんとか帝国勝利側でバグフィックス入れてても演説するヘイムスカーを作りたかったけど、
うーん
自宅引きこもりヘイムスカーになってしまった。   ID:dlYTIwYz Day:144 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.2.8
#319
名無し
最初のレイロフのセリフは(共に死ねて)「ウルフリック首長、光栄です」
と勝手に解釈してる

これ入れてると種族特性変更されたりしない?ブレトンが魔法耐性が43になってしまうんだけど原因がわからない   ID:Q4OWIzMz Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#318
名無しGood!
4.2.7用で未訳になる部分があったので可能な限り埋めてみました。   ID:kzZTQwMz Day:23 Good:11 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#317
名無し
トレーニング代金だったらバニラ仕様に戻すmodなかったけ?   ID:A5ZjYxNj Day:106 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#316
名無し
MOD外して不具合気にするくらいなら素直にコンソールでゴールド増やしたりアイテム入手すればいいんじゃ?   ID:M0ZmJjYT Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#315
名無し
ゲームに影響が少ない絵柄を変えるとか言語を変えるとか一部のフォロワーを一時的に外すことはあるけど流石にこのMODを外すのは何が起こるかわからない   ID:AxYjBkM2 Day:66 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#314
名無し
これ入れると、たしかにスキルトレーナーの持ち物からトレーニング代金回収できなくなったり、ウ大の同調手袋バグ使えなくなるけど、それやる時だけこのmod外せば良くね。つけたり外したりするとなんか悪いこと起きるかな?   ID:NhNDEzYm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#313
名無し
死霊術師のアミュレットの説明文と実際の効果がおかしくなってたんだけど翻訳ファイルのせいなのか元からなのかはちょっとわからないです。   ID:VkZGMwMW Day:85 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#312
名無し
AEとSEの非互換性はSKSEの非互換性とも言えるからそこに依存しないスクリプトだけで構成されたModやespファイルだけのModはAE用と謳われていてもSEでも使えるね
もちろんそのRedditのポストのようにソースファイルにAE用のものを使ってたら不整合が起きたりするしMod製作者がテストしてない環境で動かす以上は問題解決は自分でやる必要があるけど   ID:IyMGIwYj Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#311
名無し
https://www.reddit.com/r/skyrimmods/c…
ここ読むと、1.5.97にダウングレードしたAEなら、USSEPの最新版が使えるよ(非DLL型のMODなら大丈夫)って書いてある   ID:AyZDBlZW Day:29 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#310
名無し
#309ですが訂正します
4.2.8に上書きしたはずのUSSEPでしたが、Vortexで4.2.4に戻されていただけで、SurvivalModeには対応済みでした、ゴミレスして申し訳ないです
ちょっと懲りたのでVortexで戻されないように、Japanese Voice Edit 4.2.4に4.2.8を日本語化して組み入れたzipを作って読ませました   ID:A2NTQ2OW Day:372 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#309
名無し
Japanese Voice Edit 4.2.4に最新の4.2.8を上書きして試行中
SurvivalModeの食料や防具の効果が幾つか抜けているような違和感があったので、SSEEditで見たらUSSEPが潰しているものがあり、コピペして修正
次のverでは直ってると良いね   ID:A2NTQ2OW Day:372 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#308
名無し
七千階段の途中の吹雪のテクスチャが青色でおかしくなってるのはこれが原因なのかな   ID:cyNDI2Yz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.2.7
#307
名無し
#306
自分はUSSEPじゃなくてABR初導入時にメニューでCTD
対処としてはいったんNemesisのキャッシュを全部消してからNemesis再実行で解決、
あとタイトルでCTDする場合はSKSEとかのバージョンがあってない場合に発生することがあります
同じケースではないと思いますが参考に   ID:RlZGFlZj Day:99 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#306
名無し
自分のnemesisを導入している環境では、
Unofficial Skyrim Special Edition Patchを入れると、
メニュー画面でCTDしてしまいますが、同じ状況になって解決された方は
いらっしゃいますか?   ID:MzN2ZkNW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#305
名無し
#304さんアドバイス有難うございます
ファイル名に問題はありませんでした

解決したので報告します
当方Vortex使用しているのですが日本語化した際「外部からの変更」の選択画面で「変更をすべて保存」を選択していたせいでした
「すべて新しいファイルを使用」を選択したら問題なく日本語化できました
やったー!   ID:UyOGFjMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#304
名無し
日本語化したファイルは本当に元のファイルと同じ名称で保存されてるか確認してください
英語のままであるというなら元のファイルのままということです   ID:YwMDg4Yz Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#303
名無し
多分絶対おま環なんだけどxtranslatorで日本語化してもゲーム起動すると英語のままだしもう一度xtranslatorでmod開くと翻訳前に戻ってる
他のmodは同じやり方で日本語化出来てんだけどな   ID:UyOGFjMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#302
名無し
#298さん日本語化ファイルありがとうございます。
使用していて気がついたのですがxmlの108991行目(Soul gems provide...で始まる部分)の翻訳が抜けているみたいです。
(「スキル」-「付呪」-「魂凝縮」の説明文の箇所になります。)   ID:YyNTdlYz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#301
名無し
#300
USSEP - Japanese Voice Editに入ってるsoundファイルをこちらのMODに上書きして更に#280さんのファイルを上書きする方法ではダメですか?   ID:k3ZTg4Zj Day:663 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#300
名無し
「USSEPで英語化した音声を日本語に戻すパッチ」がDLできないんですが、どうしたらいいでしょう   ID:RmNzA2Yz Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#299
名無しGood!
SE1.5.97用のパッチ入れたいのですが日本語化は何のバージョン選べば良いとかありますかね。   ID:U1YWZlMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#298
名無しGood!
何故か原文が同じなのに自動翻訳されない文章多数と、ほんの少しだけ改変してあって翻訳されない文章多数でくぅ〜疲れましたw   ID:M2MjY1ZD Day:462 Good:15 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#297
名無し
4.2.6a ダウンロードリンク
Unofficial Skyrim Special Edition Patch - USSEP   ID:EwMjEyY2 Day:552 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#296
名無し
まぁたまに聞く「有用なバグまで直された!余計な改変!」ってのは流石に笑うよね   ID:RkMzAzZD Day:69 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
#295
名無し
SE発売以降ほぼ使わず不具合は個別に対応したけど
文句言う奴は筋違いだわな、避難所に逃げ込んどいて
食事出さないとは何事だと怒ってる連中と大差ない   ID:E3MThlNz Day:139 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
 
▼ Version : 4.2.6a
#294
名無し
まぁこのMODに限らず、ろくに調べもせず、説明も読みもせず文句言うやつはいるよなぁ
使わせて頂いているのに感謝はすれど文句言うやつの意味がわからん   ID:U1ZGI4Mm Day:19 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 266
機械翻訳 説明引用 [原文]
「エルダースクロールVのための包括的なバグ固定モッズ:スカイリム スペシャルエディション。非公式のSkyrimスペシャルエディションパッチ(別名USSEP)の目標は、最終的には、開...」
Real Time Information!CLOSE
1710820787 1710796689 1710819127 none none
266
▲ OPEN COMMENT