日本語化 おすすめMOD順 PAGE 1search
- ☆ [インターフェース] Dynamic String Distributor (DSD) Download ID:107676 Author:SkyHorizon 2026-05-19 18:14 Version:1.4.3
-
RATE: ★=551 G=7 TAG: [インターフェース] [翻訳] [SKSEプラグイン] [AE対応] [VR対応] [NO-ESP] [DSD] [日本語化]

Dynamic String Distributor (DSD)
ゲーム内のテキスト/文字列を動的に置換するための SKSE プラグイン。
全てのゲームバージョンで動作します。
このMODは主に翻訳をプラグインから独立させることを目的としています。
これにより、プラグインのアップデートのたびに翻訳を更新する手間を減らすことができます。
◆ 必要
・SKSE64
・Address Library for SKSE Plugins
・powerofthree's Tweaks
VRで必要
・SKSEVR
・powerofthree's Tweaks VR
・VR Address Library for SKSEVR
◆ 構成
・JSON設定は、ESP/ESM/ESL-プラグインリストと同様に動作します。
・SKSE \ Plugins \ DynamicStringDistributor の中に、置き換えを作成したいESP/ESM/ESLにち
なんだ名前のフォルダを作成します。
(例:SKSE\Plugins\DynamicStringDistributor\skyrim.esm)
・これらのフォルダの中に、「枠組み」(リンク参照 https://github.com/SkyHorizon3/SSE-Dy… )
に従って任意の名前でJSONファイルを置くことができます。
・JSONファイルは、対応するプラグインがアクティブなプラグインリストにある場合にのみ、
フォルダからロードされます。
・プラグインフォルダ内で競合する文字列は、それぞれのプラグインのロード順序によって互い
に上書きされます。
・プラグインフォルダ内で競合する文字列は、アルファベット順に上書きされます。
・自動化のためにSSE Auto Translator - SSE-ATを使用する事をお勧めします。
・JSON ファイルに問題がある場合は、DynamicStringDistributor.log ファイルに表示されます。
◆ 互換性
・Description Framework
BOOK CNAM が競合。Dynamic String Distributor json (このMOD)が上書きします。
・SkyPatcher
フルネームの変更が競合。SkyPatcher INI で上書きされます。
・Subtitles
完全互換
◆Mod Organizer 2用JSONファイル一括生成プラグイン
・esp2dsd batch converter
◆ Dynamic String Distributor 用の翻訳ファイルあり(バニラ、MOD 用)
・Japanese translation AE update
◆ Source
・https://github.com/SkyHorizon3/SSE-Dy…Skyrim Special Edition Nexus, SkyHorizon. 19 May 2026. Dynamic String Distributor (DSD). 14 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/107676>.[コメントを読む(33)] [コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ☆ [ユーティリティ] Batch file creation tool for xTranslator - MTA Download ID:154133 Author:Mizunakun 2026-04-08 09:56 Version:3
-
RATE: ★=419 G=4 TAG: [翻訳] [日本語化] [ツール]

Batch file creation tool for xTranslator - MTA
このツールはMODを⼀括で翻訳するためのアシストツール
xTranslator用のバッチプロセッサテキストファイルを生成し、多数のModが簡単になります。
プラグインファイル(esp,esm,esl)、スクリプトファイル(pex)に対応。
Skyrim、Fallout4、StarFieldで使⽤可能。それ以外はわかりません。
翻訳方法はxTranslatorのsst/xmlファイル、google/OpenAI/Deeplサービスが利用可能。
ver2.0.0でGUIを実装。
ツールが一つにまとまりました。
スクリプトファイル(pex)に対応しました。
GUIで入力した設定はiniファイルに保存され、次回起動時に自動的に入力されます。
項目を入力後、バッチプロセッサファイル出力ボタンを押し、生成されたテキストファイルをxTranslatorのバッチプロセッサ機能で読み込むだけで翻訳完了!
一緒に使うと便利!
McmLanguageTxtOutputTool - Assisted Translation
Japanese Translation Underlay - MTA
不明点はお気軽に質問ください。
‐以下はver1.0.0の説明
マニュアルが同梱されているため、詳しい使い方はそちらを確認。
作者日本人のため日本語での質問が可能。
バグ報告や質問などはDiscordの利用が推奨されています。
配布ツール
MizunaTranslatorAssiste.exe (MTA)
メインツール
このツールを使い、xTranslatorで使⽤する翻訳⽤バッチコマンドを作成します。
実行後に出力した翻訳⽤バッチコマンドをxTranslatorで実行します。
MizunaXMLList.exe (MXL)
指定フォルダに格納されたXMLファイルのリストを作成するツール。
MTAでXML翻訳を行い場合に使用します。
MizunaModfile.exe (MMF)
指定のフォルダに格納されたプラグイン(.esm .esl .esp)のリストを作成するツール。
wabbajackのmodlistなどを翻訳したい場合に使用します。
個人で作成しているため、エラーが発生する場合があります。
そのため、フィードバックをいただけると大変助かります。
不明点等気軽に質問くださいとのことSkyrim Special Edition Nexus, Mizunakun. 8 Apr 2026. Batch file creation tool for xTranslator - MTA. 5 Jul 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/154133>.[コメントを読む(17)] [コメントを書く] - ☆ [ユーティリティ] ESP-ESM Translator Download ID:921 Author:Epervier 666 2024-12-20 04:23 Version:4.35
-
RATE: ★=172 G=19 TAG: [ツール] [翻訳] [日本語化] [日本語化対応]

ESP-ESM Translator
最新バージョンは[Starfield]ESP-ESM Translatorを確認のこと。
翻訳ツール。
翻訳できるModは、
Morrowind、Oblivion、Skyrim、Skyrim SE、Fallout 3、New VegasとFallout 4、Fallout 76、さらに、いくつかのBiowareのゲームとBattlefront 2、Ultima 9とDarkest Dungeon、Arcanumです。
また、FOMODインストーラを採用しているModのナビゲーション部分などの翻訳ができます。
※具体的な方法は文末参照。
UTF-8対応。GUIの日本語化対応。
●ESP-ESM Translator Tutorial
英語の詳細なチュートリアルがあります。
●xTranslator で作成した翻訳ファイルの相互使用について
・ESP-ESM Translatorは、.xmlと.eetファイルをエクスポートできます。
・この.xmlファイルは、xTranslatorで翻訳に使用できます。
・xTranslatorでエクスポートされた.xmlに対して、ESP-ESM Translator側で完全な互換性はありません。
・xTranslatorの.sstファイルは、ESP-ESM Translatorで問題なく使用できます。
※両ツールから共にエクスポートできる.xmlファイルですが、双方で完全な互換性もっていないことに注意してください。
お互いに問題なく使用できる共通ファイルは.sstファイルのみとなります。
●参考 [Fallout4]ESP-ESM Translator - OLD Version
●特徴
・会話を確認したり、つづきを確認しながらの翻訳が可能
モニターパネルの "リンクしているModの行" #28 参照
・訳文に影響されない翻訳者専用のコメント機能
・それぞれの辞書データベースの構築が可能で、自由に使用可能
例:
公式翻訳準拠DBと非公式準拠DBをそれぞれ作成し、切り替えながら訳文を比較
例:
カスタム(自作)DBを作り、翻訳揺れ、使用語句の統一
また、このツールが持つ各種機能を使用し、各DBへ半自動的に蓄積してゆくことができます。
例:
チームで翻訳を分担し、最後に持ち寄って結合
・xTranslatorの.sstと.xmlのインポートが可能
・翻訳対象が重装、軽装、衣服、腕、足装備等なのかをアイコンで表示
また、これらの判別は自動で行われ、コメント欄へ種別が自動的に挿入されます。
・余計な改行などの編集コードを挿入してしまっていないかを確認するボタン
・.xmlからこのtool専用fileである.eetへの連続変換機能
・メイン機能である.espと.esmに加えて、.pexとVMADの翻訳が可能
(ただし、.txtタイプには非対応)
・原文に数カ所同じ単語があった場合、一箇所翻訳すれば自動で残りの場所にも適用されます
設定で、連動(リンク)しないようにすることも可能です。
・.bsaと.ba2を直接取り扱い可能
・Modのコンペア(比較)機能
・Modの整合性を確認する機能
・Google翻訳とYandex API経由で一括翻訳が可能
・翻訳に使用したくない文字を事前に登録しておけます
・10種類以上に及ぶマーカー機能と、それらを自動的に反映させる機能
・タブ表示により多数のmodの同時翻訳が可能
また、タブ間で相互に翻訳内容の自動的なやりとり(連動)もできます。
この機能も設定で、個別に連動しないようにすることができます。
・行単位で翻訳履歴を保持し、ヒストリ機能(保持数制限なし)から戻すことが可能
・tool自体のGUIを自身で編集する機能を備えています。
例:
英独日など自由にペインを並べて比較しながらの翻訳が可能
※その他、翻訳作業に寄与する機能多数
-------------------------------------------------------------------------------------
#9よりOblivionの日本語辞書の作成手順です。SEでも同じだと思います。
私の書き方の癖で、以下のルールで記述しています。
「」:操作を表す
{}:ファイルを表す
"" :ツール中の表記を表す
何も括りがないもの :ツール中のボタンの表記を表す
[手順]
① 翻訳元(Original)Dabaseの作成
データベース->インポート
...(開く)->{Oblivion.esm}
インポート...->プライマリデータベース->新規->「Oblivionの翻訳Dabase名(任意)を入力」}
※2回目以降は今回作ったのを選択する。
"列にインポートす" -> 原文
分析開始->"ファイルのエンコードを選択"->utf8->OK
インポート開始
② 翻訳先(Translated)Databaseの作成
データベース->インポート
...(開く)->{翻訳済みmod}
インポート...->プライマリデータベース->「①のDataBaseを選択」
列にインポートす -> 翻訳済み
分析開始->"ファイルのエンコードを選択"->shift_jis->OK
インポート開始
③ Dabase辞書からesp,esmに翻訳を適用
・ファイル->ファイルを開く->{翻訳したいesp,esm}->開く->"ファイルのエンコードを選択"->utf8->OK
・"原文テキスト"行の先頭セルを選択して「CTRL+SHIFT+END」で1行全選択する。
・F11実行
・ファイル->翻訳を適用(Modセーブ) 実行
-------------------------------------------------------------------------------------
FOMODインストーラのガイド部分の(機械 or 手動)翻訳方法
① Modを展開して、FOMODフォルダを取り出す。
② ①で取り出したフォルダ内の"info.xml"をこのツールで読み込む。
③ 表示列でコメントを表示させ(GRUPやIDなどの欄で右クリック)、この欄を基準にソート。
④ descriptionの行だけをすべて選択。
シフトキーを押したままクリック ⇒ もう一度クリックで範囲指定する。
※この操作をしないとプラグイン名やフォルダ名まで翻訳の対象になってしまい支障がでます。
(検証済みにしなければ反映されないので問題にはなりませんが、無駄になるので初めに省く)
右クリック ⇒ 翻訳に"Yandex" か "Google" を選ぶ。
⑤ 検証して確定状態にしたあと、Modへ翻訳を適用する。
⑥ ②のファイルと入れ替え再度圧縮して完成。
-------------------------------------------------------------------------------------
便利なツールへのリンク
・このModと直接の関係はありませんが、FOMODインストーラの作成時に便利なツール
[Fallout4]FOMOD Creation Tool ⇒ GUIでFOMODインストーラの作成時ができます。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSkyrim Special Edition Nexus, Epervier 666. 20 Dec 2024. ESP-ESM Translator. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/921>.[コメントを読む(55)] [コメントを書く] - ☆ [ユーティリティ] esp2dsd batch converter Download ID:143607 Author:MysteriousKKid 2025-09-29 15:46 Version:1.3.2
-
RATE: ★=77 TAG: [DSD] [MO2] [MO2プラグイン] [ツール] [翻訳] [日本語化]

esp2dsd batch converter
Dynamic String Distributor (DSD)用JSONファイルを一括生成するMod Organizer 2プラグイン。
■導入
ダウンロードしたesp2dsd_batch_converterフォルダを
Mod Organizer 2のpluginsフォルダへ格納します。
■使用方法
1.MO2のTOOLメニューよりGenerate DSD Configsを起動
2.OK→YesでJSONファイルが一括生成されます。出力フォルダ DSD_Configs_00-00-00-00-00
※ESPが上書きされているMODを対象にJsonファイルが生成されます。
同じ名前のESPファイルが2つ必要です。
未翻訳ESPと別MODで翻訳済みESPを上書き配置する事で、翻訳Jsonファイルが生成されます。
SSE Auto Translator - SSE-ATとは異なり、xTranslator等で翻訳したESPをMO2上でJsonファイルにする事ができます。
■オプション設定
OutPut Mod Name:に出力MODフォルダ名を設定できます。例:DSD Output等
esp2dsd_batch_converterフォルダ内blacklist.txtに1行ごと除外MODを指定できます。
除外MODはignored plugins (one per Line):に表示されます。
プラグイン名:ESP名.esp
Modフォルダ:Modm名/
modID:@123456(meta.iniより)
ファイルID:@@245678(meta.iniより)Skyrim Special Edition Nexus, MysteriousKKid. 29 Sep 2025. esp2dsd batch converter. 5 Mar 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/143607>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [フォロワー] Recorder - Bugfix Patch SSE - Japanese Translation Download ID:17989 Author:BowmoreLover - Grospolina - potasticpanda 2018-07-16 21:14 Version:3.0h
-
RATE: ★=47 TAG: [フォロワー] [パッチ] [Recorder] [日本語化]

Recorder - Bugfix Patch SSE - Japanese Translation
Recorder - Bugfix Patch SSEの日本語版です。
パッチの内容については後述のDescription和訳を参照のこと。
本パッチを使うには、Recorder - Standalone Fully Voiced Follower、Recorder - Standalone Fully Voiced Follower - Japanese、Recorder - Bugfix Patch SSEが必要です。
本パッチは既にRecorderを導入済の場合にも導入できます。
必須MOD:
・Recorder - Standalone Fully Voiced Follower by potasticpanda Version 3.0 (Loose files版/BSA版)
・Recorder - Standalone Fully Voiced Follower - Japanese by BowmoreLover Version 3.0r3
・Recorder - Bugfix Patch SSE by Grospolina Version 3.0g
関連MOD:
・Recorder Customizer SSE by ClearanceClarence (レコーダー美化MOD。併用可能)
元の顔立ちを維持しつつ、体型・肌・目などを細かくカスタマイズできます。
・Recorder Overhaul - SSE by sleepsalot ported by bchick3 (レコーダー美化MOD。併用可能)
肌を改善し、rxkx22氏のVivace顔に変更できます。Bijin好きの方に。
・Open Cities Skyrim - SSE by Arthmoor (互換パッチあり)
・JK's Skyrim by Jkrojmal and Teabag86 (互換パッチあり)
インストール方法
次の順序でインストールします。
(1) Recorder - Standalone Fully Voiced Follower by potasticpanda Version 3.0
※既に導入済みの場合は省略可能
※Skyrim LEの場合、Loose Files版/BSA版どちらも利用可能
(2) Recorder - Standalone Fully Voiced Follower - Japanese by BowmoreLover Version 3.0r3
※古い3.0(無印/r1/r2)を使っている場合は最新の3.0(r3)にアップデートのこと(でないと訳文の不整合が発生する)
(3) Recorder - Bugfix Patch SSE by Grospolina Version 3.0g
(4) 日本語版Recorder - Bugfix Patch (本パッチ) Version 3.0g
※FOMODインストーラー対応。オプションで互換パッチが選べる
※オリジナル版Recorder - Bugfix Patchとバージョンが一致していること
※オリジナル版Recorder - Bugfix Patchインストール時と同じ互換パッチを選択すること
(5) (オプション)レコーダー美化MOD
ロードオーダーは次の順序にします。
・Recorder Follower Base.esp
・Recorder Follower Patch.esp
:
・互換パッチのesp
Mod Organizerを使う場合、左ペインの一覧は次の順序にします。
・オリジナル版Recorder
・日本語版Recorder
・オリジナル版Recorder - Bugfix Patch
・日本語版Recorder - Bugfix Patch (本パッチ)
・レコーダー美化MOD (導入している場合)Skyrim Special Edition Nexus, BowmoreLover - Grospolina - potasticpanda. 16 Jul 2018. Recorder - Bugfix Patch SSE - Japanese Translation. 16 Jun 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/17989>.[コメントを書く] - ☆ [フォロワー] Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese Download ID:23276 Author:kaleidx and BigAndFlabby 2019-02-08 20:19 Version:2.11
-
RATE: ★=35 G=6 TAG: [日本語化] [フォロワー追加] [クエスト] [女性フォロワー] [Mirai] [日本語化対応]

Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese
Mirai - the Girl with the Dragon Heart (Skyrim Special Edition)
の日本語版です。
原作者の許諾済み。
中身は翻訳したespのみなので、本体をインストールしてから
上書きする形で導入してください。Skyrim Special Edition Nexus, kaleidx and BigAndFlabby. 8 Feb 2019. Mirai - the Girl with the Dragon Heart (SSE) - Japanese. 8 Feb 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23276>.[コメントを読む(9)] [コメントを書く] - ☆ [クエスト] Outlaws and Revolutionaries - Japanese Translation Download ID:19190 Author:Thuggysmurf SamCruel Formado721 and BowmoreLover 2018-08-14 17:27 Version:1.1-r2
-
RATE: ★=27 G=2 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応] [日本語音声] [日本語音声対応]

Outlaws and Revolutionaries - Japanese Translation
Outlaws and Revolutionaries - Quest Mod Plus の日本語版です。
[必須MOD]
・Outlaws and Revolutionaries - Quest Mod Plus
Outlaws and Revolutionaries - Quest Mod Plus より飛べる Discord にあります。
フランス語版
https://www.confrerie-des-traducteurs…
※固有名詞の訳文はバニラ/ESO準拠です。バニラフォントでも文字化けしないよう配慮されています。
※インベントリアイテムの先頭には、識別しやすいよう[O&R]が付いています。
※Adultタグはついていませんが、未成年に不適切な要素(性的な要素やドラッグへの言及)が含まれています。
Description にロードオーダー、注意点等が日本語で詳しく説明されています。一通り目を通すのをお勧めします。Skyrim Special Edition Nexus, Thuggysmurf SamCruel Formado721 and BowmoreLover. 14 Aug 2018. Outlaws and Revolutionaries - Japanese Translation. 9 Aug 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/19190>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [クエスト] Depths of the Soul - Elden Ring Inspired Quest Mod - Japanese translation Download ID:118403 Author:nimwraith and ofutonic 2024-05-05 07:41 Version:1.0
-
RATE: ★=19 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

Depths of the Soul - Elden Ring Inspired Quest Mod - Japanese translation
Depths of the Soul - Elden Ring Inspired Quest Mod の日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 5 May 2024. Depths of the Soul - Elden Ring Inspired Quest Mod - Japanese translation. 2 May 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/118403>.[コメントを書く] - ☆ [パッチ] Triss Merigold The Witcher Voiced Standalone Follower CBBE - Japanese Voice Patch Download ID:14138 Author:imAarwyn and bchick3 and BowmoreLover 2018-04-24 19:00 Version:1.22
-
RATE: ★=18 G=1 TAG: [Witcher] [女性フォロワー] [日本語音声] [日本語化]

Triss Merigold The Witcher Voiced Standalone Follower CBBE - Japanese Voice Patch
Triss Merigold The Witcher Voiced Standalone Follower CBBE(LE) 用の日本語化パッチ。
Witcher3に登場するトリス・メリゴールドを日本語台詞+日本語音声でお楽しみいただけます。ダイアログは約50語。
一度解雇すると雇用できなくなるバグの非公式修正パッチも添付されています。
Triss Merigold - Custom Voiced Followerには未対応です。
必須の元トリスは下記にありました。
Triss Merigold - The Witcher Voiced Standalone Follower CBBE 3BBB - (SSE Port)Skyrim Special Edition Nexus, imAarwyn and bchick3 and BowmoreLover. 24 Apr 2018. Triss Merigold The Witcher Voiced Standalone Follower CBBE - Japanese Voice Patch. 19 Dec 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/14138>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [パッチ] Geralt Of Rivia SSE Voiced Follower The Witcher - Japanese Voice Patch Download ID:14133 Author:imAarwyn and bchick3 and BowmoreLover 2017-12-19 05:27 Version:1.9.5
-
RATE: ★=19 TAG: [Witcher] [フォロワー] [日本語音声] [日本語化] [山路和弘]

Geralt Of Rivia SSE Voiced Follower The Witcher - Japanese Voice Patch
Geralt Of Rivia SSE Voiced Follower The Witcher 用の日本語化パッチ。
ウィッチャーに登場するリヴィアのゲラルトを日本語台詞+日本語音声でお楽しみいただけます。Skyrim Special Edition Nexus, imAarwyn and bchick3 and BowmoreLover. 19 Dec 2017. Geralt Of Rivia SSE Voiced Follower The Witcher - Japanese Voice Patch. 19 Dec 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/14133>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] Rigmor of Bruma - Japanese Translation Download ID:5828 Author:Rigmor and Translated by BowmoreLover 2017-07-17 14:46 Version:1.0r2
-
RATE: ★=14 G=2 TAG: [フォロワー] [フォロワー追加] [カスタムボイス] [クエスト] [日本語化] [ブルーマ] [日本語化対応]

Rigmor of Bruma - Japanese Translation
復讐と希望と和解をめぐる壮大な長編クエストMOD、Rigmor of Brumaの日本語版です。
プレイには英語版オリジナルMODのファイルが必要です。
Skyrim用の日本語版はこちら: [Skyrim]Rigmor of Bruma - Japanese Translation2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER- 2021-09-20 17:16:04 337KB [DOWNLOAD]
Skyrim Special Edition Nexus, Rigmor and Translated by BowmoreLover. 17 Jul 2017. Rigmor of Bruma - Japanese Translation. 8 Dec 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/5828>.[コメントを読む(9)] [コメントを書く] -
- ☆ [クエスト] Painted Torment - Quest Mod - Japanese translation Download ID:113435 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-08 19:32 Version:1.0.3
-
RATE: ★=12 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

Painted Torment - Quest Mod - Japanese translation
Painted Torment - Lovecraftian Inspired Quest Modの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 8 Mar 2024. Painted Torment - Quest Mod - Japanese translation. 8 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/113435>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] The Hunt for the Spectre - Elden Ring Inspired Quest - Japanese translation Download ID:113587 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-10 11:49 Version:1.0
-
RATE: ★=10 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

The Hunt for the Spectre - Elden Ring Inspired Quest - Japanese translation
The Hunt for the Spectre - Elden Ring Inspired Questの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 10 Mar 2024. The Hunt for the Spectre - Elden Ring Inspired Quest - Japanese translation. 10 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/113587>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] The Breathing Abyss - Lovecraftian Inspired Quest - Japanese translation Download ID:114001 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-14 19:34 Version:1.1
-
RATE: ★=9 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

The Breathing Abyss - Lovecraftian Inspired Quest - Japanese translation
The Breathing Abyss - Lovecraftian Inspired Questの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 14 Mar 2024. The Breathing Abyss - Lovecraftian Inspired Quest - Japanese translation. 14 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/114001>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] Age of Silence - Knights of None - Japanese translation Download ID:113999 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-14 19:17 Version:1.0
-
RATE: ★=9 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

Age of Silence - Knights of None - Japanese translation
Age of Silence - Knights of None - Shattered Addonの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 14 Mar 2024. Age of Silence - Knights of None - Japanese translation. 14 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/113999>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] Age of Silence - Firelion - Japanese translation Download ID:114000 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-14 19:25 Version:1.0
-
RATE: ★=9 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

Age of Silence - Firelion - Japanese translation
Age of Silence - Firelion - Shattered Addonの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 14 Mar 2024. Age of Silence - Firelion - Japanese translation. 14 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/114000>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] Age of Silence - Ghosts of the Past - Japanese translation Download ID:113589 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-10 12:07 Version:1.0.2
-
RATE: ★=9 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

Age of Silence - Ghosts of the Past - Japanese translation
Ghosts of the Past - Shattered Skyrim Addonの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 10 Mar 2024. Age of Silence - Ghosts of the Past - Japanese translation. 10 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/113589>.[コメントを書く] - ☆ [クエスト] The Price of Art - Quest Mod - Japanese translation Download ID:113444 Author:nimwraith and ofutonic 2024-03-08 20:21 Version:1.0.1
-
RATE: ★=9 TAG: [クエスト] [日本語化] [日本語化対応]

The Price of Art - Quest Mod - Japanese translation
The Price of Art - Quest Modの日本語訳です。
日本語版ESPを本体MODのESPに上書きするか、XMLで翻訳してください(要 xTranslator )
・バニラで使える漢字のみを使っています。Skyrim Special Edition Nexus, nimwraith and ofutonic. 8 Mar 2024. The Price of Art - Quest Mod - Japanese translation. 8 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/113444>.[コメントを書く] - ☆ [インターフェース] Obsidian Weathers and Seasons MCM - Japanese Download ID:112272 Author:kurochan 2024-03-14 07:37 Version:1.0.0
-
RATE: ★=4 TAG: [Obsidian] [MCM] [日本語化] [日本語化対応]

Obsidian Weathers and Seasons MCM - Japanese
Obsidian Weathers and Seasons MCM Patchのメニューを日本語化します。
先にObsidian Weathers and Seasons MCM Patch本体をインストールしてください。Skyrim Special Edition Nexus, kurochan. 14 Mar 2024. Obsidian Weathers and Seasons MCM - Japanese. 22 Feb 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/112272>.[コメントを書く] - ☆ [パッチ] The Rise of The White Wolf - Japanese Voice Patch Download ID:14151 Author:imAarwyn Color Corrected and ported by 12AiN Translated by BowmoreLover 2017-12-20 13:22 Version:1.0
-
RATE: ★=2 TAG: [Witcher] [フォロワー] [日本語音声] [日本語化]

The Rise of The White Wolf - Japanese Voice Patch
The Rise of The White Wolf - Geralt of Rivia 用の日本語化パッチ。
Witcherに登場する少し若々しいリヴィアのゲラルトを日本語台詞+日本語音声でお楽しみいただけます。
オリジナルMODのメインファイルに合わせてファイルが分かれていますので、対応したものを導入してください。Skyrim Special Edition Nexus, imAarwyn Color Corrected and ported by 12AiN Translated by BowmoreLover. 20 Dec 2017. The Rise of The White Wolf - Japanese Voice Patch. 20 Dec 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/14151>.[コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- 次のページ ▶
