検索結果:DSD おすすめMOD順search
- ☆ [ユーティリティ] Japanese translation AE update Download ID:106522 Author:Momuchi 2025-07-08 22:08 Version:1.1.1
-
RATE: ★=924 G=38 TAG: [ユーティリティ] [AE対応] [strings] [NO-ESP] [フォント] [翻訳] [誤訳修正] [日本語化対応] [日本語] [DSD]

Japanese translation AE update
Skyrim AE 1.6.1130以降のダウンロードコンテンツを含めて、すべての日本語の翻訳を修正しました。対応する全てのmodは、プラグインではなく、Stringsファイル、テキストファイル、Dynamic String Distributor (DSD)のJSONファイルで翻訳しています。
対応するModはNexsus ModsのRequirementsで確認してください。Dynamic String Distributor (DSD)の対応Modであれば翻訳せずにゲーム中に自動的に入れ替わります。
このModは、Version1.6.1130を基にStringsファイルを作成していますが、1.5.97(AEダウングレード版)と1.6.64版用にバニラのStringsファイルも当時のファイルに基づき作成しました。加えて1.6.1130までに追加されたAEコンテンツの修正したStringsファイルを収納しています。また、私が個人的に使うために作ったModの翻訳用SSTファイルもアップしました。これらのSSTファイルは、Starfieldにアップされている[Starfield]xTranslatorを前提でSSTを作成していますので、最新版のUser dictionaryのフォルダに入れてください。
オプションとして、日本語環境での英語音声ファイルと、英語フォントに日本語第二水準漢字までを加えたフォントファイル、Photo Modeなどに使えるフォント用TTFファイルを用意しています。
このModは、初めてスカイリムに触れる人を対象につくっています。新たにSkyrimに触れやすいよう、バニラに準拠をコンセプトにしています。ですので、有名な「刻み目のあるつるはし」、「奇妙な心臓」、「怠けるな」などの翻訳はあえて修正せず、下に書かれているもの以外の修正は原則していません。また、Modの変更が多い薬、毒や食品の名前は変更していません。翻訳の詳細は、ArticlesのTranslation rules of notation「翻訳上の表記ルール(https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…)」を参照にしてください。
【初めてskyrimをする人に】
利用にあたっては、ArticlesのこのModを説明したExplanation of files for beginners「初心者向けファイル説明(https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…)」とSKSE導入からLod導入方法までを記載した簡単なガイドBrief description of mod introduction「Mod導入の簡単な説明((https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…」を必ず一読ください
【翻訳の利用】
拡張フォントについては、本来の権利者の方がいますのでフリーフォントですが商用利用できないことに注意してください。
このファイルを使って新しい翻訳をすることは自由ですが、変造せずに他のサイトへアップロードすることは許可できません。これは、許可を得ているMod製作者様の権利を守るためですのでご容赦ください。
クレジットの詳細は、Acknowledgements and credits for translation「翻訳にあたり謝辞とクレジット(https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…)」をご覧ください。
リクエストMODが長すぎてダウンロードが広告にかぶって押せない場合、Main files にある方のダウンロードボタンを右クリックして「リンクを新しいタブで開く」を選択してそのタブからダウンロードする。Skyrim Special Edition Nexus, Momuchi. 8 Jul 2025. Japanese translation AE update. 9 Dec 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/106522>.[コメントを読む(187)] [コメントを書く] -
スポンサーリンク
-
スポンサーリンク
- ☆ [インターフェース] Dynamic String Distributor (DSD) Download ID:107676 Author:SkyHorizon 2026-05-19 18:14 Version:1.4.3
-
RATE: ★=586 G=7 TAG: [インターフェース] [翻訳] [SKSEプラグイン] [AE対応] [VR対応] [NO-ESP] [DSD] [日本語化]

Dynamic String Distributor (DSD)
ゲーム内のテキスト/文字列を動的に置換するための SKSE プラグイン。
全てのゲームバージョンで動作します。
このMODは主に翻訳をプラグインから独立させることを目的としています。
これにより、プラグインのアップデートのたびに翻訳を更新する手間を減らすことができます。
◆ 必要
・SKSE64
・Address Library for SKSE Plugins
・powerofthree's Tweaks
VRで必要
・SKSEVR
・powerofthree's Tweaks VR
・VR Address Library for SKSEVR
◆ 構成
・JSON設定は、ESP/ESM/ESL-プラグインリストと同様に動作します。
・SKSE \ Plugins \ DynamicStringDistributor の中に、置き換えを作成したいESP/ESM/ESLにち
なんだ名前のフォルダを作成します。
(例:SKSE\Plugins\DynamicStringDistributor\skyrim.esm)
・これらのフォルダの中に、「枠組み」(リンク参照 https://github.com/SkyHorizon3/SSE-Dy… )
に従って任意の名前でJSONファイルを置くことができます。
・JSONファイルは、対応するプラグインがアクティブなプラグインリストにある場合にのみ、
フォルダからロードされます。
・プラグインフォルダ内で競合する文字列は、それぞれのプラグインのロード順序によって互い
に上書きされます。
・プラグインフォルダ内で競合する文字列は、アルファベット順に上書きされます。
・自動化のためにSSE Auto Translator - SSE-ATを使用する事をお勧めします。
・JSON ファイルに問題がある場合は、DynamicStringDistributor.log ファイルに表示されます。
◆ 互換性
・Description Framework
BOOK CNAM が競合。Dynamic String Distributor json (このMOD)が上書きします。
・SkyPatcher
フルネームの変更が競合。SkyPatcher INI で上書きされます。
・Subtitles
完全互換
◆Mod Organizer 2用JSONファイル一括生成プラグイン
・esp2dsd batch converter
◆ Dynamic String Distributor 用の翻訳ファイルあり(バニラ、MOD 用)
・Japanese translation AE update
◆ Source
・https://github.com/SkyHorizon3/SSE-Dy…Skyrim Special Edition Nexus, SkyHorizon. 19 May 2026. Dynamic String Distributor (DSD). 14 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/107676>.[コメントを読む(33)] [コメントを書く] - ☆ [ユーティリティ] Lexicon AI Translator (SSE) Download ID:143056 Author:YD525 2026-05-24 00:47 Version:1
-
RATE: ★=469 G=4 TAG: [ツール] [翻訳] [DSD]

Lexicon AI Translator (SSE)
SkyrimのModの翻訳作業をサポートするために作製された新進気鋭の翻訳ツール
◆特徴
・SkyrimのMod翻訳用に設計されたオープンソースのソフトウェア
・esp、esl、esm、pex、MCMなどの複数のファイル形式をサポート
・Dynamic String Distributor (DSD)のjson形式もサポート
・パフォーマンスの最適化と文字列処理の強化により翻訳作業を効率化
・マルチスレッドとAI翻訳を組み合わせることで翻訳者の作業負荷を大幅に軽減
・日本語かつ画像付きで丁寧なユーザーガイドも用意されている
https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…
◆翻訳手順(仮)(翻訳エンジンにGeminiを利用した場合の例)
【準備1】APIキーの発行
① Google AI StudioのWebサイトでAPIキーを発行する
② 念のため、APIキーをコピーしてメモ帳などに保存しておく
【準備2】アプリ内での初期設定
① 左上の▲→ 歯車をクリックしてSetting Viewへ移動
② Software Settings → Set interface language → Japanese
③ APiKey Settings → GeminiKey → APIキー貼り付け
④ Game Settings → SkyrimLE/SE/AE Path → .exeファイルのパスを入力
⑤ 左上の▲ → (A)をクリックしてWork View(?)に戻る
⑥ 右上の水色のアイコンをクリックして左から1、3、8番目だけを青くする
⑦ 上部真ん中あたりの「~に翻訳す」を「Japanese」にする
【翻訳作業】
① 翻訳したい.esm .esp .esl .pexをウインドウにドロップ
② 右上の▶をクリック
③ 進捗は上の方に数字で表示されるので完了まで放置(空の行は進捗にカウントされない)
④ 完了後、右上の「ファイル保存」をクリックで保存
⑤ 翻訳済ファイルとバックアップが元のファイルのフォルダ内に作られるSkyrim Special Edition Nexus, YD525. 24 May 2026. Lexicon AI Translator (SSE). 28 Feb 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/143056>.[コメントを読む(72)] [コメントを書く] - ☆ [ユーティリティ] SSE Auto Translator - SSE-AT Download ID:111491 Author:Cutleast 2026-06-17 01:05 Version:v3.1.1
-
RATE: ★=368 G=2 TAG: [ツール] [翻訳] [自動化] [日本語化対応] [DSD]

SSE Auto Translator - SSE-AT
この翻訳ツールは MOD リスト内で必要な翻訳を自動的に識別し、Nexus で検索してダウンロードすることができます。
◆必要
・Dynamic String Distributor (DSD)
◆旧バージョン
SSE Lang Detector
◆特徴
・必要な翻訳の自動検出
・既にインストールされている翻訳の自動検出とインポート
・Nexus で必要な翻訳の自動スキャン
・SKSE経由のバージョンに依存しない翻訳
・バニラの文字列や他のインストールされた翻訳で完全にカバーされているプラグインを自動
翻訳するための結合データベース
・翻訳の作成と編集のための組み込みエディタ
・検索と置換機能
・Google翻訳(無料)とDeepL API(APIキーが必要)のための組み込みのサポート
・独自の翻訳を共有するためのエクスポート機能
・翻訳とエクスポートされた(XML形式のみ)xTranslator翻訳を手動でインストールするための
インポート機能 ※1.1.0で削除
・翻訳が必要 "と誤ってマークされているプラグインを完全に無視するための無視リスト機能
・組み込みのドキュメント
・不完全な翻訳を見つけるためにディープスキャン機能
・簡単なセットアップと導入のためのスタートアップダイアログ
・MODリストの翻訳状態の概要を素早く示すステータスカラー
・MO2とVortexをサポート。
・Nexus の "Mod Manager Download "ボタンにバインドすることで、Nexus から翻訳をダウンロ
ード可能。これは "Translations "タブで手動で有効化する必要があります。
・設定で "Auto-bind "が利用可能(実験的)。これを有効にすると、SSE-ATは起動時にMod
Manager Downloadsに自動リンクされ、閉じるとリンクが解除されます。クラッシュするとリ
ンクが解除されない可能性があるため、実験的な設定です。
◆使い方は以下
・https://github.com/Cutleast/SSE-Auto-…
・不明点は Description の FAQ 参照。
◆※
・現時点ではプラグインファイル(.esp、.esm、.esl)のみがサポート。
・サウンドファイル、インターフェース翻訳(data/interface/*.txt)、Papyrusスクリプト(.pex)
はサポートされていません。
・別のMODページにない翻訳や、オリジナルのMODページにリンク("Translations "の下)され
ていない翻訳は、SSE-ATで見つけることができません。例えば、Unofficial Skyrim Modder's
Patchのドイツ語翻訳です。これらはダウンロードしてインポートするか、SSE-AT自体からダ
ウンロードして、SSE-ATに手動でインストールする必要があります。
・SSE-AT と Vortex を同時に実行することはできません。これはVortexのデータベースの制限
で、一度にアクセスできるアプリは1つだけです。Skyrim Special Edition Nexus, Cutleast. 17 Jun 2026. SSE Auto Translator - SSE-AT. 14 Mar 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/111491>.[コメントを読む(19)] [コメントを書く] - ☆ [インターフェース] Oblivion Interaction Icons Download ID:52743 Author:rbtRvlt 2025-05-07 05:51 Version:2.6
-
RATE: ★=152 G=2 TAG: [インターフェース] [Oblivion] [アイコン] [日本語化対応] [DSD]

Oblivion Interaction Icons
ver2.5より導入方法が大きく変わっています
必須MOD
・Dynamic String Distributor (DSD)
独自のフォントファイルを使用している場合は、使用中のfontconfig.txt(fontconfig_ja.txt)に
fontlib "Interface\Fonticon.swf"
map "$Iconographia" = "Iconographia" Normal
を追加すれば当MODが適用されます
──以下ver2.4以前用の説明──────────────────────────────
Oblivionのように、カスタムのアイコンを実装して、テキストを置き換えます。Oblivionが行ったすべての標準的な行動(話す、寝る、座る、読む、拾う、検索する)、およびその他多くをカバーします。
私のフォントファイルがバニラまたはあなたの代替品を上書きしていることを確認し、できるだけロードオーダーの下の方にespをロードしてください。
このmodにはfontconfig.txtが含まれていないため、フォントは変更されません。
注:moreHUD SE自体は互換性があるように見えますが、少なくとも本に影響を与える他のmodと組み合わせると、「本を読む」機能は互換性がないようです。2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADERSkyrim Special Edition Nexus, rbtRvlt. 7 May 2025. Oblivion Interaction Icons. 24 Jul 2021 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/52743>.[コメントを読む(11)] [コメントを書く] - ☆ [ユーティリティ] esp2dsd batch converter Download ID:143607 Author:MysteriousKKid 2025-09-29 15:46 Version:1.3.2
-
RATE: ★=76 TAG: [DSD] [MO2] [MO2プラグイン] [ツール] [翻訳] [日本語化]

esp2dsd batch converter
Dynamic String Distributor (DSD)用JSONファイルを一括生成するMod Organizer 2プラグイン。
■導入
ダウンロードしたesp2dsd_batch_converterフォルダを
Mod Organizer 2のpluginsフォルダへ格納します。
■使用方法
1.MO2のTOOLメニューよりGenerate DSD Configsを起動
2.OK→YesでJSONファイルが一括生成されます。出力フォルダ DSD_Configs_00-00-00-00-00
※ESPが上書きされているMODを対象にJsonファイルが生成されます。
同じ名前のESPファイルが2つ必要です。
未翻訳ESPと別MODで翻訳済みESPを上書き配置する事で、翻訳Jsonファイルが生成されます。
SSE Auto Translator - SSE-ATとは異なり、xTranslator等で翻訳したESPをMO2上でJsonファイルにする事ができます。
■オプション設定
OutPut Mod Name:に出力MODフォルダ名を設定できます。例:DSD Output等
esp2dsd_batch_converterフォルダ内blacklist.txtに1行ごと除外MODを指定できます。
除外MODはignored plugins (one per Line):に表示されます。
プラグイン名:ESP名.esp
Modフォルダ:Modm名/
modID:@123456(meta.iniより)
ファイルID:@@245678(meta.iniより)Skyrim Special Edition Nexus, MysteriousKKid. 29 Sep 2025. esp2dsd batch converter. 5 Mar 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/143607>.[コメントを読む(3)] [コメントを書く] - ☆ [パッチ] Various Dialogue Tags Download ID:103920 Adult-Only Author:RumCoy 2025-12-15 10:11 Version:4.1.8
-
RATE: ★=37 TAG: [SKSEプラグイン] [DSD]
Skyrim Special Edition Nexus, RumCoy. 15 Dec 2025. Various Dialogue Tags. 3 Nov 2023 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/103920>.[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
- ☆ [バグフィックス] Green Thumb Fix Download ID:167824 Author:wankingSkeever 2025-12-26 14:34 Version:0.2.2
-
RATE: ★=31 TAG: [能力・パーク] [錬金術] [緑の親指] [採取] [収穫] [植物] [バグフィックス] [修正] [KID] [DSD] [ESPFE]

Green Thumb Fix
バニラの錬金術の能力「緑の親指」が、ニルンルートのような植物には適用される一方で、
小銭入れのような対象には適用されないようにします。
◆既知の問題
・バニラでは、緑の親指パークは「植物から得られる材料が2倍になる」と説明されています。
・USSEPではこの説明が「収穫可能な素材から得られる材料が2倍になる」に変更されています。
しかし実際には、植物ではない多くのオブジェクトが「flora」として扱われ、緑の親指の効果を受けています。
例:
・小銭入れ
・鳥の巣
・吊るされた動物
・貝
・サケ
・酒樽
・バターチャーン
・DTA のマンモスの頭蓋骨
一方で、植物/キノコであるにもかかわらず「flora」として扱われず、緑の親指の効果を受けないものもあります。
例:
・ニルンルート
・Beyond Skyrim のウィスプ・ストーク
◆修正
「flora ではない植物」には緑の親指の効果を適用し、「植物ではない flora」は効果対象から
除外します。
◆必要
・Keyword Item Distributor (KID)
・Dynamic String Distributor (DSD)(オプション)
◆3種類のバージョンあり
・Lax version(USSEP の説明文と相性が良い設定)
動物の頭、マンモスの頭蓋骨、吊るされた主根、干し草の山など、「自然由来」の素材を
得られるものは引き続き緑の親指の対象になります。
小銭入れや酒樽など、「不自然な産物」を得るものは除外されます。
・Strict version(バニラの説明文と一致)
生きている植物のみが緑の親指の効果対象になります。
・Medium version(バニラの説明文と一致)
Strict version をベースに、吊るされた植物、薪の山、干し草の山などの枯れた植物も
緑の親指の対象になります。
◆互換性
・KID を使用して分類(バニラの Form は一切変更しません)
・オプションで DSD を使用し、USSEP による緑の親指の説明文の変更を元に戻すことが
できます。
KID の ini ファイルを編集することで、緑の親指の対象から除外するものを自由に調整可能です
◆以下の MOD を自動サポート
・Dynamic Things Alternative - Base Object Swapper
・Beyond Skyrim - Bruma SE
・The Gray Cowl of Nocturnal - 10th anniversarySkyrim Special Edition Nexus, wankingSkeever. 26 Dec 2025. Green Thumb Fix. 23 Dec 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/167824>.[コメントを書く] - ☆ [インターフェース] Omae wo Yamero - DSD Download ID:124379 Author:sinzzzz 2024-07-15 16:41 Version:1.0
-
RATE: ★=27 TAG: [日本語化対応] [DSD] [会話] [イマージョン]

Omae wo Yamero - DSD
「お前をやめろ」をDynamic String Distributorに対応させたバージョンです。
以前公開したOmae wo YameroをDynamic String Distributor (DSD)に対応させました。
面倒な翻訳作業、無駄に増えるプラグイン管理などはありません。
これでもうあなたは親切心から1ゴールドを差し出したのに「お前」呼ばわりされることから解放されます。
おまけで同胞団の「雇いの力男」という意味不明なクエストを「問題は腕っぷしで解決」と変えています。Skyrim Special Edition Nexus, sinzzzz. 15 Jul 2024. Omae wo Yamero - DSD. 15 Jul 2024 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/124379>.[コメントを書く] - ☆ [イマージョン] Andrealletius' Renaming Project (ARP) Download ID:159806 Author:AndrealletiusVIII 2026-05-25 01:25 Version:2.0
-
RATE: ★=21 TAG: [イマージョン] [名前] [NPC] [アイテム] [DSD]

Andrealletius' Renaming Project (ARP)
没入感を高めるため、アイテムやNPCなどの名称を変更します。
NPCやオブジェクトへの直接編集を避け、互換性を高めるため、Dynamic String Distributor (DSD)を使用しています。
要件
Dynamic String Distributor (DSD)Skyrim Special Edition Nexus, AndrealletiusVIII. 25 May 2026. Andrealletius' Renaming Project (ARP). 23 Sep 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/159806>.[コメントを書く] - ☆ [武器] Kien's Throwing Weapons Download ID:181881 Author:hoangkien 2026-06-07 23:19 Version:1
-
RATE: ★=20 TAG: [DSD] [SPID] [投擲] [武器追加]

Kien's Throwing Weapons
■概要
投擲武器を追加
■主な特徴
・11段階の投擲武器を追加
・各素材ランクごとに投擲武器を追加
・投げ方
・普通の武器と同じように装備して、片手武器を振る感覚で攻撃
・通常攻撃:1回投擲
・パワーアタック:ダメージ2倍
・基本ダメージは同素材の片手剣と同等
・二刀流について
・技術的な制約があるため、左右両手に投擲武器は非推奨
・状況によっては投げられなくなることがある
その場合は外す、再装備が必要
・疑似二刀流
・代わりに、右手に投擲武器、左手に何も持たない状態なら、1回の攻撃で2本投げる
・不意打ち対応
・弓と同じように隠密時のダメージ増加
・注意:隠密中パワーアタックは少し壊れています
・作者は、攻撃種類の判定が難しかったため、多少バグっぽい挙動を残したそう
・クラフト対応
・関連Perkを取得すると製作可能
・回収可能
・投げた武器は拾える
・レベルドリスト対応
・片手剣と同じレベルドリストへ追加
・片手剣が出る場所なら投擲武器も出現する可能性あり
■Adamant - A Perk Overhaul対応パッチ
・オプションでHand to Hand - An Adamant Addonパッチあり
・内容
・投擲武器用Perk追加
・成長要素:投擲武器は開錠スキルで強化
・Hand-to-Handツリー:投擲武器Perkが追加
・Sneak Perk:一部が投擲武器にも適用
必要条件
Skyrim Script Extender (SKSE64)
Dynamic Spell Descriptions
Spell Perk Item Distributor (SPID)Skyrim Special Edition Nexus, hoangkien. 8 Jun 2026. Kien's Throwing Weapons. 8 Jun 2026 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/181881>.[コメントを書く] - ☆ [イマージョン] 02_Khajiit JP Converter Download ID:155129 Author:ofutonic 2025-07-19 23:00 Version:1.0
-
RATE: ★=10 TAG: [日本語化対応] [日本語] [イマージョン] [カジート] [プレイヤー] [ダイアログ] [会話] [DSD] [no-esp]

02_Khajiit JP Converter
プレイヤーダイアログをカジート口調に変換するツールです。
【配布内容】
・ベースゲーム用の変換済みファイル(XML/JSON)
・WEB変換ツール(各自のMOD用)
【特徴】
・英語原文を解析して適切に一人称を追加
・変換精度約92%
・地名や相槌は変換されませんSkyrim Special Edition Nexus, ofutonic. 20 Jul 2025. 02_Khajiit JP Converter. 19 Jul 2025 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/155129>.[コメントを書く] - ☆ [バグフィックス] Dead Draugr Are Corpses Download ID:181862 Author:kovN 2026-06-07 17:03 Version:1.0
-
RATE: ★=5 TAG: [DSD] [ドラウグル] [名前変更] [死体] [ESPFE]

Dead Draugr Are Corpses
■概要
遺跡に配置されている「死んだドラウグル」の名前を「Corpse(死体)」へ変更
■内容
・生きて動いているアンデッド:ドラウグル
・ただの死体:死体
・プレイヤーが倒したドラウグルNPCは変更されない
■ESL版あり
・オプションファイルとして、ESLフラグ付きESPも用意
・用途
・マージパッチへ統合
・ESP版を使いたい場合
必要条件
Dynamic String Distributor (DSD)Skyrim Special Edition Nexus, kovN. 7 Jun 2026. Dead Draugr Are Corpses. 7 Jun 2026 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/181862>.[コメントを書く]