Skyrim Special Edition Mod データベース

検索結果:日本語化対応 おすすめMOD順search

 [ゲームシステム変更] True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay Download ID:51614 Author:Ersh 2021-09-23 03:49 Version:1.4.3
RATE: =1717 G=34 TAG: [ゲームシステム変更] [歩行] [走行] [日本語化対応] [ヘッドトラッキング] [ロックオン] [TDM] [ESPFE]
True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay Title画像

True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay

略称TDM。SKSEを使って3人称時に360度向きを変えることができるようになります。
ヘッドトラッキングやロックオン機能に加えて、その他細かい設定もMCMよりオンオフが可能です
※modの説明を読み、MCMのオプションを注意深く確認してください。

このMODの特徴:
-三人称視点で、あらゆる方向に移動して攻撃可能
-方向性のある動きに合わせて調整されたターゲットロック
-ヘルスバー付きのアニメーションターゲットロックレティクルウィジェット、バニラのロジックに従って現在の敵にターゲットロックなしで表示することも可能
-ターゲットロック中の投射物の照準サポート(予測/ホーミング)
-マウント時の方向移動とカメラの修正
-スニークボタンとジャンプボタンでのスイムアップ/ダウン
-ボスのヘルスバー
-キーボード&マウスとコントローラーの両方に対応
-すべてSKSEを介して行われ、いつでもインストール/アンインストールが可能
-モジュール式で柔軟性が高い - MCMですべての機能を無効にしたり設定したりできる



■前提MOD
Address Library for SKSE Plugins
SkyUI
MCM Helper (1.4.0から)

■推奨
Nemesis ヘッドトラッキング機能によって引き起こされる問題を修正するために推奨されています
詳細はこちら(英語)
https://www.nexusmods.com/skyrimspeci…


■類似MOD
360 Walk and Run Plus AND YY Animations SSE
360 Movement Behavior SE

■互換性あり
SmoothCam
Combat Gameplay Overhaul SE
Better Power Attack Direction Control - SSE

■一部互換性なし
Alternate Conversation Camera 併用する場合は#30参照
フローティングヘルスバーを備えたヘルスバーウィジェット(現在のターゲットの2つの両方のバーが表示されてしまうそうです)

■互換パッチ
TK Dodge SE - TDM custom compatible patch
Immersive First Person View
併用する場合はIFPV側のオプションファイルIFPV Detector Pluginが必要

■互換性なし
他のロックオンMOD
その他詳細はDESCRIPTIONを参照してください
またはどなたか追記お願いします

◾️TDMを生かした近接戦闘を考察しているガイド
A WIP guide to overhaul Skyrim's combat based on ABR and Skysa

◆ターゲットロックの名前が見切れるのが気になる人は #170参照
TDM_TargetLock.swfを編集する
編集にはgfxfontlib.swf(フォントファイル)を求められるのでgithubからダウンロードする
https://github.com/schlangster/skyui-…
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay動画
  • True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay画像1
  • True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay画像2
Skyrim Special Edition Nexus, Ersh. 23 Sep 2021. True Directional Movement - Modernized Third Person Gameplay. 2 Aug 2021 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/51614>.
[コメントを読む(175)] [コメントを書く]

 [インターフェース] SkyUI Download ID:12604 Author:SkyUI Team 2017-10-04 05:03 Version:5.2SE
RATE: =1663 G=27 TAG: [インターフェース] [装備切替] [SKSE64] [日本語化対応] [MCM対応] [SkyUI] [HUD] [MCM]
SkyUI Title画像

SkyUI

ゲーム内の様々なインターフェースを使いやすく、見やすいように変更します。

◆必須環境
SKSE64(http://skse.silverlock.org/)2.0.4以上

MCMという機能も持っています。
MCM - 対応したMODの設定を、ゲームプレイ中に行うことが出来るようになります。
アクティブエフェクトアイコン - 魔法・薬・シャウトなど有効中の効果をHUD上に表示します。
マップアイコン検索機能 - マップアイコンを選択すると、地図上で分かり易く表示できる
既読アイテム判別機能 - 本と巻物に、既読アイコンが表示されるようになります。

日本語化 bsa内のskyui_japanese.txtで日本語化されていない箇所も日本語化されています。

◆Skyrim VRでの使用方法
https://github.com/Odie/skyui-vr/rele…
こちらで有志の方々が作成したパッチが配布されています。
Yes Active Quests (VR)
 クエストがあるにも関わらず、No Active Questsが表示されたままになってしまうバグ修正

◆関連MOD
・一部機能をバニラに戻せる
Hide SkyUI
・Ver5.2で起こるセーブやロード画面で点滅してしまう現象を修正する
SkyUI SE - Flashing Savegames Fix
・Escキーを押した際のジャーナル表示画面を「Quest」でなく「System」に
Stay At The System Page - Updated
・Favorite menuの表示を増やす
SkyUI - Better Favorite Menu
・MCMメニューのタイトル部分/コンテンツ部分の表示領域を広げる
Wider MCM Menu for SkyUI
・カテゴリアイコンに色を着けてアニメーションを追加する
Colored And Animated Celtic Icons For SkyUI SE
・アクティブエフェクトアイコンに色を着けてアニメーションを追加する
ElSopa - Animated Colored SkyUI Widgets SE

◆注意点
 SSEEDIT使える人はSkyrim.esmへのマスター指定をした方が良いです。#175 #191 #230 参照
 
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:5.2VR [#254] []
    2021-03-05 20:38:01 17KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:5.2SE [#112] []
    2018-02-22 15:51:36 16KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:5.2SE [#107] []
    2018-02-07 15:57:56 16KB [DOWNLOAD]
  • SkyUI動画
  • SkyUI画像1
  • SkyUI画像2
  • SkyUI画像3
  • SkyUI画像4
  • SkyUI画像5
  • SkyUI画像6
  • SkyUI画像7
  • SkyUI画像8
Skyrim Special Edition Nexus, SkyUI Team. 4 Oct 2017. SkyUI. 1 Oct 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/12604>.
[コメントを読む(248)] [コメントを書く]
 [インターフェース] RaceMenu Download ID:19080 Author:Expired 2020-10-04 19:01 Version:0.4.16
RATE: =1596 G=31 TAG: [RaceMenu] [ShowRaceMenu] [キャラメイク] [] [Color] [SKSE64] [SKSEプラグイン] [日本語化対応] [VR]
RaceMenu Title画像

RaceMenu

キャラクターエディット画面(ShowRaceMenu)を大幅に拡張します。

●必須
SKSE64 2.0.12以上(Ver.0.3.0から) http://skse.silverlock.org/

以下、原典版からの抜粋

●主な特徴
・SkyUIのようなインターフェース
・全てのスライダーの数値を表示
・AARRGGBB値で髪を含む全てのパーツのカラーを自由自在に変更可能(色データの保存機能有)
・戦化粧をいくつでも重複して使用可能
・対応したボディペイントやTAG: [タトゥー]を導入している場合肌テクスチャの上に重ね掛けする機能
・ヘッドメッシュの編集機能
・CharGen Extensionの内容を含む、更なるスライダーの追加
・身長、二の腕の力こぶ、頭の大きさ、武器サイズなどを個別に変更するスライダーの追加
・乳房の大きさを左右で変更可能(要BBP対応スケルトン)
・照明のON/OFF、表情の変更、ズームイン/アウト、カメラ位置の変更機能
・Modによる追加パーツを判別できる機能
・種族スキルボーナスの表示
・FaceGenDataを使用した顔データの移植機能
 プリセットやセーブデータの公開されていないフォロワーMod等も移植可能
・顔と体のプリセットデータのセーブ/ロード機能
・・・etc。追加種族やコントローラー使用者でも問題なくお使いいただけます。


●必須環境

Modder向けにPlugin作成方法なども記載されています。
一部機能が動作しない場合は、セーブ後ロードし直してみてください。

このMODに含まれるskee64.dllのEquipable Transforms機能を使って
ハイヒール装備時の高さをNIFファイルを編集することで直接調節することが可能です。

以下はSEのみで機能するようになった方法です。
1. BodySlide and Outfit StudioのOutfit Studioを起動し
高さ調整したいハイヒールのNIFファイルを開く
2. 右側上段の任意のMeshes(例:Boots)をダブルクリック
3. Extra Dataタブに移動してAddをクリックしType:NiFloatExtraDataを選択
4. Nameに HH_OFFSET と記入
5. Valueに正確なハイヒールの高さを記入(例:8.20)
6. 編集したNIFファイルをOutfit Studioからエクスポート
7. 以上のことを_0.nifと_1.nifの両方に行う必要がありますが
BodySlide対応装備の場合はCalienteTools/BodySlide/ShapeData/以下の
ハイヒールのNIFを編集後にBuildすることで一度だけの作業で済みます。

同様の作業を従来どおりNifSkopeで行うことも可能です。
関連するMOD:RaceMenu High Heels

■女性キャラで頻繁にニューゲームする人は併用すると幸せかもなmod
Avoid the Wait When Changing to Female in Character Creation

■ECEからの移行やフォロワー作成等に必要なMOD
CharGen Export SE

■モーフ増強
Expressive Facegen Morphs SE

■公式に日本語化されたファイル(racemenu_japanese.txt等)が同梱されているので
他から日本語訳ファイルを持ってくる必要はありません。
ただし、日本語化英語版を利用している等によりSkyrim.iniの設定が「sLanguage=ENGLISH」
となっている場合は、そのままでは日本語表示されません。
「RaceMenu.bsa」から「interface/translations/racemenu_japanese.txt」を抽出し
「racemenu_english.txt」にリネームして適切に配置してください。

ちなみに、下記からDLできる日本語化ファイルは現在の翻訳項目の半分もフォロー
できていないので、そのまま使うと大半が「$~」という表示になります。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:0.4.11 [#133] []
    2020-02-21 22:51:43 9KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:0.3.5 [#85] []
    2019-06-21 11:54:29 2KB [DOWNLOAD]
  • RaceMenu画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Expired. 4 Oct 2020. RaceMenu. 6 Aug 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/19080>.
[コメントを読む(218)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] BodySlide and Outfit Studio Download ID:201 Author:Ousnius and Caliente 2021-08-18 04:10 Version:5.4.2
RATE: =1561 G=7 TAG: [CBBE] [Bodyslide] [日本語化対応]
BodySlide and Outfit Studio Title画像

BodySlide and Outfit Studio

Caliente's Beautiful Bodies Enhancer -CBBE-BHUNP (UUNP Next Generation) SSEの体型をスライダーでカスタマイズできるツールです
さらに、服や鎧などのメッシュの編集を手軽に行えるツールOutfitStudioの2種類が同梱されています
※OutfitStudioはBodySlide画面の右下のボタンより起動できます
▼ 注意事項
下記に記載されている説明はLE版のものであることと、記入されてから年数が経っているため、最新バージョンでは仕様が変更されている部分がいくつかありますので注意してください
例:体型名がHDTBODYからCBBE Body Physicsに変更されている
  CBBE体型用データはCaliente's Beautiful Bodies Enhancer -CBBE-に同梱されているのでそちらのMODが必要etc

  UUNP体型用データは[Skyrim]BodySlide and Outfit Studioに同梱されているので必要な方は各自コンバート下さい。

★バージョン5.4.0から遂にOblivionに対応
今まではOblivionのnifを読み込もうとしてもnifバージョンエラーで読み込めませんでしたが5.4.0から読み込めるようになりました。blenderを介さずにOblivion用のnifを編集、出力が可能となります。

★ [Skyrim]Unified UNP略称「UUNP」が同梱されました
※SE版には同梱されていないためLEからコンバートすること

BodySlideでUNP系体型を作成できるようになります(スキンテクスチャはUNP系に対応)
Bodyslideの「Outfit/Body」の項目にUnified UNPの胴/手/足/下着あり版などの項目が追加されプリセットにUNP体型とその派生体型であるUNPBや以下の体系などが選択可能になります
[Skyrim]SeveNBase a custom FemaleBodyReplacer
[Skyrim]Dream Girl
[Skyrim]CHSBHC - BBP - Nude and Jiggly Mod
[Skyrim]Seraphim Female Body Replacer - Vanilla TBBP HDT
[Skyrim]UN7B and New (High Heels) Feet - A New Body Replacer made by Alan and H2CO3 from ANK
※TexBlendUUNPも同梱、プリセットUNP Special等向けに3D版女性器をテクスチャへ上書き可能

※mesh(メッシュ)を主に編集します
-meshの基礎知識-(初めて導入される方は一読推奨)

1:装備系のMODはmesh(メッシュ)とテクスチャを組みあわせたものであり、メッシュは形、テクスチャは着色、光沢をゲーム内で再現する。
2:メッシュはData\meshesファイルに含まれており、NIFファイルで構成されている。NIFファイルの構成を詳しく知りたい場合はNifSkopeを使用する。
3:MODによってはBSAファイルに収納されている場合があるので、FO3 Archive Utility(http://www.nexusmods.com/fallout3/mod…)やBSA Unpackerなどで解凍・エクスポートを行う。
4:MODごとにmeshファイルの収納場所が異なるので編集前にしっかりと位置を把握する。
5:女性用装備の一部には加重設定がされているものがあり(TBBP、HDT、BBPなど)、導入する際には前提MODをしっかり導入すること。
6:大半の装備modではweight設定があり、女性の裸形の場合femalebody_1.nifとfemalebody_0.nifに構成されており、0.nifはweight設定が0の場合、1.nifは100の場合に反映される。そのため、0はスレンダーな体型、1は豊満な体型に設定をすると変化がわかりやすい。
7:ゲーム内で装備のメッシュが水色のみで表現されている場合、メッシュが反映されているが、テクスチャがない、または読み込まれていない可能性があるのでNIFファイルやテクスチャファイルで確認する。
________________________________________________________________________________
= 導入方法 =
Skyrim/Data/CalienteToolsフォルダとなるように導入して下さい。推奨ですので他の場所でも問題はありません。
CalienteTools/BodySlide内にあるBodySlide.exeで起動できます(WXPはwindows XP使用者用向け)
※BodySlide.exeは管理者権限で実行してください

★BodySlideによる編集編-(OutfitStudio編は後述)
■できること
1)オリジナル体型、CBBE体型、UNP体型、7B体型などお好みの体型の裸メッシュを作成できる。
2)BodySlide2に対応した装備ならば、お好みの体型をものすごく簡単に編集できる。
3)mod装備のメッシュを編集可能(編集可能要素:メッシュパーツの削除、メッシュの移動、メッシュの凹凸部分の編集)
4)HDTやTBBPに対応していない装備をHDTやTBBPに対応させる。

■ Act1:女性体型をCBBE体型に変更する場合
1:Outfit\bodyに3つの項目があり、左から変更したいメッシュ、メッシュのカテゴリ、フィルタ機能となっている。
2:3つの項目のうち、メッシュのカテゴリ→変更したいメッシュの順に選んで、その下にあるpreset:からCBBEを選択するとCBBE体型に変更されるので、下部分の真ん中にある[CreateBodies]をクリック
(例:メッシュのカテゴリからHDTBODYをチェックをつけてOK→変更したいメッシュからHDT CBBE Bodytypをクリックすると編集項目がズラッと並ぶ→preset項目でCBBEを選ぶ)

■ ACT2:BodySlide2対応装備でオリジナル体型を反映させる方法
[Skyrim]BAMM - BodySlide Armour Merge Mod皮なめしで作成)
[Skyrim]BodySlide Outfits and Mods(各自オリジナルMODが必要)
[Skyrim]TERA Bodyslide(人気のTERA装備MODをBodySlide対応)
[Skyrim]Daedric Chainmail Bodyslide CBBE TBBP HDT
などBodySlide2に対応しているMODは自身で設定した体型に上記MODの体型を変更できます

・バニラ防具を変更する人気MOD[Skyrim]Remodeled Armor for CBBE Bodyslide HDTを例にオリジナル体型でまとめて作成する
1:Remodeled Armor for CBBE Bodyslide and TBBP HDT含む前提MODを導入する。
2:bodyslideを起動する
3:Act1のやり方と同じでメッシュカテゴリからCT77がつくものをチェックをつける(DLC対応装備もあるので持っている方はチェックをつける)
4:オリジナル体型に編集する場合、LowWeight(0.NIFに反映)とHighWeight(1.NIFに反映)それぞれお好みに体型に調整する。下部分の[preview…]のボタンは現段階のメッシュの構造を閲覧できるので、随時チェックする。
5:好みの体型が出来上がったら、次回編集時にも手軽にできるように[Save Preset]をクリックして、名前をつけて保存する。保存時に下項目にチェック欄があり、基本的に全項目にチェックを付け加えることを推奨する。チェックを付けなかった場合、特定のボディスライダープリセットを作成する際に5で作成した自分好みの体型が選べないので注意
6:左下の[BatchBuild]をクリックして、OKをクリックするとまとめてオリジナル体型が形成される。

ここまでは(1)と(2)の編集方法である。
(3)と(4)については編集次第明記します。

★ OutfitStudioでの編集-
BodySlideの右下[OutfitStudio]よりを起動できます
■ この項目できる事
メッシュパーツの削除、移動、凹凸調整、お好みの体型に合わせて編集できる。
更に必要なモノさえあれば、自在にHDT化やTBBP化(乳揺れや衝突表現)をお好みの装備に対応できる。

1準備編
1)ベースとなるボディスライダーを選択
File→NewProjectを選び、
テンプレートを使用するか、自分好みのスライダーを使うか選択する。
今回は自分好みの体型を使用するため、Use an existing slider setの項目をチェックをつけて、[Browse]のボタンを押すと別ウィンドウが出現し、
Skyrim\Data\meshes\actors\character\character assetsから「femalebody_0_nif」を選択する。
選択できたら、nextをクリックする。

2)変更したい装備を選択
Lord from a .nif fileにチェックをつけて[browse]をクリックして、変更したい装備の「_0_nif」を選択する。

注意「ここで「_0_nif」ファイルか「_1_nif」ファイルか間違わないこと、間違えると重量変更時に大きな違和感が生じる」

2編集編
右項目にMeshesタブがあり、BaseShapeとNew Outfitという2つがあり、
Baseshapeは編集してもメッシュには反映されないが、weight設定、メッシュ調整の目安として活用
New outfitはメッシュ編集すると反映される。

左上のアイコンについて、
左から
New Project:準備編の(1)と同じメニューが出現する
Lord Project:Bodyslideにあるslide情報を読み込みそれをベースに編集する(今回は使用しません。。誰か解説求む)
Navigate mesh:クリックしたメッシュを選択する。これはメッシュの移動や凹凸表現する際に使う
Mask vertices:メッシュにスプレーをかけて、かかった部分はメッシュの変更が出来なくする。編集したくない部分に予め使う
凸マーク:メッシュを凸らせる。ボディに埋め込まれたメッシュ部分を浮かび上がる時に使用する。
凹マーク:メッシュを凹らせる。浮かびすぎたメッシュを調整する際に使う。
十字マーク:メッシュを移動させる。マウスの操作で大きく変化するので調整する際は注意
Smooth an area : メッシュの編集でメッシュの凹凸の粗さを滑らかにする。
Apply animation:右のBoneタブを選択時のみ使用可能、weight設定を調整できるが、基本的に触らないことを推奨する。編集事故の要因の1つ

メッシュ編集で使う際に知っておくと便利なこと
(1)EDIT
編集の巻き戻し、左右対称にブラシ編集のオンオフ(X mirror)
(2)Brush
ブラシの設定(setting)

1)Meshesタブを選び、編集したいメッシュを選ぶ
2)左上のアイコンから、メッシュの移動、凹凸表現を行う
3)不要なメッシュパーツが有る場合、右クリックDelete shapeをクリックして削除する。
4)保存する場合はFile→Export Current→Export Nifをクリックして上書きしたいNifファイルを選択する。

実践編
Sexy Imperial Armor Pack - CBBE v3を自分が使用している体型に変更する。

1)ベースとなるボディスライダーを選択
File→NewProjectを選び、
テンプレートを使用するか、自分好みのスライダーを使うか選択する。
今回は自分好みの体型を使用するため、Use an existing slider setの項目をチェックをつけて、[Browse]のボタンを押すと別ウィンドウが出現し、
Skyrim\Data\meshes\actors\character\character assetsから「femalebody_0_nif」を選択する。
選択できたら、nextをクリックする。

2)変更したい装備を選択
Lord from a .nif fileにチェックをつけて[browse]をクリックして、変更したい装備の「_0_nif」を選択する。
今回ではData\meshes\armor\imperial\f\cuirassmedium_0_nifを選択する。

注意「ここで「_0_nif」ファイルか「_1_nif」ファイルか間違わないこと、間違えると重量変更時に大きな違和感が生じる」

3)MeshesタブにあるNewOutfitにあるBaseShapeを右クリック→DeleteShapeで削除する。

4)\\にあるBaseShape_Outfitを右クリック→DuplicateShapeで名前をつけてNewoutfitに複製する。(名前はBSとしておきます)
この時にBSのテクスチャがおかしくなるが、ゲーム内では正常に反映されるので無視して大丈夫です。
編集しにくいのでBSの左にある目マークをクリックしてBSのメッシュを非表示にする。

*因みにこの工程を無視すると鎧だけ表示される透明人間が完成するので絶対に忘れない

5)Cuirassvhainをクリックしてメッシュの凹凸を微調整する。

自分のベース体型がHDT/TBBP等に対応している場合
(6)応用編-HDTに対応していない装備をHDTに対応させる。
(6-1)Bonesタブをクリックして以下なものをCtrlキーを押しながら
NPC L Breast
NPC L Breast01
NPC R Breast
NPC R Breast01
NPC L Butt
NPC R Butt
NPC Belly
を選択する。

重要(6-1)の作業で他のBoneも選択できますが、絶対に選択しないでください。
「100%の確率で6-2の工程で強制終了」が発生します。

(6-2)MeshにWeight対応させる
Meshesタブに切り替えて、CuriasschainをクリックしてCopyBoneWeight、或いはShape→CopySelectedWeightをクリックして
weight属性を付与させる。NewOutfitのタブにあるメッシュパーツ全てに同じ作業を行う。

7)保存する
File→ExportNifでメッシュを上書きして完了
この作業を_1_nifでも行う。

実践編では
ちょっと手足装備から胴装備が突き出てる問題の修正も可能
bodyslideで生じるミスを修正する場合に活用しましょう。

★ OutfitStudioにおける編集のポイント
(1)HDTやTBBPを扱う場合、weight情報を統一すること
装備スロット40~60番の装備と併用する場合、少し注意が必要となります.
装備スロット40以降(複数の装備パーツに分かれているタイプやピアス関連装備)は裸or体装備と併用可能ですが、weight情報が異なる場合、体装備に埋もれる事や乳揺れ反応に違和感が生じる場合があります。
これはBodySlideで同じ形のメッシュを作ったとしてもweight情報によって位置や動作が変動します。
その為、自分が使用するweight情報を統一することを強く推奨します。
weight情報の統一方法はベースになる体型のweight情報を自分が使用する装備MOD全てにコピーするしか方法がありません。(装備MODの数だけ作業量が増えますので拘る人向けです)

(2)bodyslideを過信しないこと
bodyslideで簡単に自分好みのメッシュを作成は可能です・・・・。
しかし、装備スロット40番以降の装備と併用する場合、違和感が生じる場合があります。(下着MODなどがいい例)
bodyslideはMOD作者様の好みのweight情報及びメッシュ情報をベースにbodysldeが構築されています。特にHDTやTBBPに対応されている場合、違いが大きく現れます。
その為、Bodyslideで作成したメッシュをOutfitStudioで自分のベース体型に合わせてメッシュの凹凸調整及びweight情報を再調整することを推奨します。

(3)BodySlide2対応装備で作られたメッシュについて
BodySlide2対応装備を使用する際は、CBBEにあわせた装備、及びスキンテクスチャを使用することを推奨します。
[Skyrim]Remodeled Armor for CBBE Bodyslide HDTのようにボディスライダーで作成されたメッシュは基本的にCBBEBodyに合わせたものになります。
詳しく記載しますと、UNPや7B、CBBEなどのボディはテクスチャマップ(テクスチャを貼り付ける位置)とボディと足、頭、腕の座標軸(X,Y,Z)軸が異なります。
スキンテクスチャの場合は、CBBEに対応したものを導入しないと、酷い目に合います。
座標に関しては、体装備(CBBE体型用)+腕装備(UNP体型用)と組み合わせた場合、腕と手の繋ぎ目部分がズレて違和感が生じます。
参照画像http://skup.dip.jp/up/up08862.png 体装備(CBBE体型用)+腕装備(UNP体型用)のズレ
BodySlide2対応装備を使用する際は、CBBEにあわせた装備、及びスキンテクスチャを使用することを推奨します。
CBBE以外のメッシュを扱う場合は、OutfitStudioでベースになる体型を作成した後に、実践編を参照してベース体型に合わせたものに変更にして下さい。

追記
OUTFITSTUDIOでの編集機能の追記
その他解説⇒#219#220#221

■ テクスチャの変換機能■
同じメッシュで複数のカラーが存在する防具を一から編集するのは非常に大変である。
例:[Skyrim]Bikini Trouble - UNP UNPB 7B MTM DG TopModel BBP BBPx TBBP
この機能を理解すれば、色やノーマルマップが異なるが、形状が同じメッシュを手早く編集することが可能である。
1)予め、ベースとなるメッシュ(0と1nif両方)の編集を完了しておく。
2)右枠にあるメッシュパーツを選択して、右クリック→SetTexturesを選択する(または、Shape→SetTextureでも可能)
3)新しい小窓が開くと、Difuse、Nomalなど記載されたTexture Paths(テクスチャが反映されるもの)とOutfitStudioTexture(ブラウザで選択して色もしくはノーマルマップを装備に表示する)が確認できる。
4)装備に反映させる場合は、TexturePathsに反映させたいDDSファイルを直接入力させてOKと選択して、メッシュの上書きor保存を行う
Diffuse:メッシュの色(明度、彩度)に反映する。
Normal:メッシュの凹凸をテクスチャで表現するもの。基本的に「_n.ddsファイル」で構成されている。
5)OutfitStudioTextureは装備メッシュに表示させるが、そのまま保存しても何も効果が無いため注意が必要。
6)0と1.nifファイルに同様の作業を行うことで、テクスチャを変更することが可能になる。

■ OUTFITSTUDIOでパーツの合成■
裏技的な使い方ですが、通常基準ボディを読み込むRefence Slider Set に合成したいパーツを読み込んで、Duplicate Shape するとパーツを合成することが出来ます。
(Export Nifでxxx.nifとして出力)
合成したパーツはNifSkopeで本体と同じスロットNoを指定して下さい。
#157

■ 問題が発生するアプリケーション
MacType ⇒ https://www.mactype.net/
このアプリケーションの対象プロセスに、BodySlide and Outfit Studio があると
確実になんらかの問題が発生します。必ず除外プロセスに登録しておいてください。

■ 装備を 3BBB に対応させる
OutfitStudio を開き、File から Load Outfit で BodySlide のファイルもしくは _1.nif のファイルを読み込む。
次に再び File から Load Reference を選択、今度は From Template にチェックを入れ、例として BHUNP に対応させる場合は BHUNP Advanced ver2 を選択し、OKを押します。
その後、OutfitStudio 上部にある Slider の項目から Comform All で装備にスライダーを適応した後、BonesタブをクリックしてCtrlキーを押しながら
NPC L Breast01
NPC L Breast02
NPC L Breast03
NPC R Breast01
NPC R Breast02
NPC R Breast03
NPC L Butt
NPC R Butt
NPC Belly
を選択する。
Meshesタブに切り替えて、Curiasschainをクリックして CopyBoneWeight、或いは Shape → CopySelectedWeight をクリックして
weight 属性を付与させる。NewOutfit のタブにあるメッシュパーツ全てに同じ作業を行う。
元装備の体形 Body を Delete して消し、体がはみ出している部分を increase で選択しているメッシュを増やし、decrease で逆に選択しているメッシュを減らし、smooth で上記2つを繰り返しているうちに凸凹になった部分を平らに修正したら、 Save as Project で BodySlide ファイルとして保存します。
BodySlide を開き、保存した Display Name の装備を選択して BHUNP でメッシュを出力する。問題なければそのままで、はみ出しがあれば OutfitStudio を開き、increase、decrease、smooth で修正して保存。

■ CBBE 3BBB 装備を BHUNP 3BBB 装備に変換する
OutfitStudio を開き、File から Load Outfit で BodySlide のファイルもしくは _1.nif のファイルを読み込む。
まずは File から Load Reference を選択し、Clear Reference にチェックを入れ、OK を押すと既存のスライダーが消去される。
次に Load Reference を選択、今度は From Template にチェックを入れ、Convert: CBBE to BHUNP を選択。
OutfitStudio 上部にある Slider の項目から Comform All で装備にスライダーを適応した後、Save as Project で一旦 BodySlide ファイルとして保存。
BodySlide を開き、先ほど作成した BodySlide ファイルを読み込み、LowWeight HighWeight 共にスライダーを100にして出力。
OutfitStudio から先ほど BodySlide で出力したファイルを読み込みます。
読み込むファイルは、ファイル名_1.nif。
読み込んだ時には CBBE SE to BHUNP のスライダーがあり、0になっている。
Base ボディの CBBE to BHUNPはもう必要ないので、最初と同様に Clear Reference で消す。
Load Reference を選択、今度は From Template にチェックを入れ、BHUNP Advanced ver2 を選択し、OKを押します。
Weight 属性は元の CBBE 3BBB のものをそのまま使用すればいいのでコピーはしなくてよい。
OutfitStudio 上部にある Slider の項目から Comform All で装備にスライダーを適応した後、元装備の体形 Body を Delete して消し、体がはみ出している部分を increase で選択しているメッシュを増やし、decrease で逆に選択しているメッシュを減らし、smooth で上記2つを繰り返しているうちに凸凹になった部分を平らに修正したら、 Save as Project で BodySlide ファイルとして保存します。
BodySlide を開き、保存した Display Name の装備を選択して BHUNP でメッシュを出力する。



=============================================================================
★日本語化について
BodySlideとOutfit Studioの両方が日本語化されます。
「Poedit」 https://poedit.net/ を使用します。

※同梱の説明文を更新し、内容を特化させたものがあります。
http://skup.dip.jp/up/up14318.7z ※汎用Poedit手順書(改訂版)
合わせて、v4.7.4の日本語化ファイルにあるreadme.txtも参照してください。

・LE版の [Skyrim]BodySlide and Outfit Studio も参考にしてください。

※日本語化 Version:4.5.2 は v4.5.4 でも引き続き使用可能です(BodySlide.pot のHashが一致)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:4.7.4
    2019-07-27 12:13:19 33KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:4.5.2
    2018-03-21 20:10:03 32KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:4.5.1
    2018-03-21 20:09:32 30KB [DOWNLOAD]
  • BodySlide and Outfit Studio画像1
  • BodySlide and Outfit Studio画像2
  • BodySlide and Outfit Studio画像3
Skyrim Special Edition Nexus, Ousnius and Caliente. 18 Aug 2021. BodySlide and Outfit Studio. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/201>.
[コメントを読む(152)] [コメントを書く]
 [モーション] Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE Download ID:3038 Author:fore 2020-02-19 19:10 Version:7.6
RATE: =1544 G=19 TAG: [ポーズ] [モーション] [日本語化対応] [FNIS] [VR] [アニメーション]
Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE Title画像

Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE

SKYRIMに新規アニメーション追加でき、アニメーション関連のファイルを一括更新するツールです。通称「FNIS」SkyrimVRにも対応。

---------------------------------------------------------------------
★★ 重要事項
現在FNISはサポートが終了しています。
このサポート終了の意味を誤解してる人がいますが、他の一般的なMODの更新終了とは意味が違います。
FNISの作者自身が更新作業をしないと、新たなFNIS対応MODを増やすことができません。
これがFNISの仕様で、だれでもパッチを作れるNemesisとの大きな違いです。
重ねて書きますが、FNIS作者の引退により、今後FNISに対応するMODを一切増やすことはできません。

---------------------------------------------------------------------

FNISは次のケースで導入が必要になります。
①アイドル(待機)アニメーションの追加
 プレーヤーキャラやフォロワー含むNPCに様々なアニメーションをさせられます。
 鑑賞したり撮影したりして楽しめます。

②FNISを必要とするMOD導入時
 カスタムアニメーションを追加するMODはFNISの導入を前提としています。
 なおそういったMODの説明文には「FNISが必要」と書かれているはずです。
 TAG: [FNIS]で探すことも出来ます。

③自作MODにカスタムアニメーションを盛り込む時
 MODDER(MOD作成者)向けの話です。詳細は割愛します。


~~目次~~
・重要事項
・導入と実行
・GenerateFNISforUsers.exeの実行方法
・パッチチェックの要否
・Fnis.ini
・MO2を使う場合
・コツ
・FNIS豆知識
・その他のFNISシリーズ


★★ 重要事項
説明順が前後しますが、大事な事なので目立つようにここに書きます。
「GenerateFNISforUsers.exe」を実行するのは一度だけではありません。
次のことをする度に実行する必要があります。
 ・FNISをインストールする時
 ・FNISを必要とするMODをインストールする時
 ・FNISを必要とするMODをアンインストールする時
 ・FNISをアンインストールする時
忘れるとカカシ化やCTDに繋がります。お忘れなく!


★★ 導入と実行
手動、NMM、MO2、Vortexで導入可能です。

①アイドル(待機)アニメーションの追加時
 ・「FNIS Behavior」と「FNIS Spells」をインストール。
 ・「FNIS Behavior」に含まれる「GenerateFNISforUsers.exe」を実行。(詳細は後述)
 ・ゲームを立ち上げると魔法が3つ追加されている。
  それらを使ってプレーヤーやNPCにアニメーションさせる。

②FNISを必要とするMOD導入時
 ・そのMODをインストール。
 ・「FNIS Behavior」をインストール。(インストール済みなら不要)
 ・「FNIS Behavior」に含まれる「GenerateFNISforUsers.exe」を実行。(詳細は後述)
 ・ゲームを立ち上げそのMODがきちんと導入されているかを確認。


★★ GenerateFNISforUsers.exeの実行方法
 1. exeを実行すると画面が立ち上がる。
 2. 右上の言語を「english」から「japanese」に変更。
 3. 必要な「パッチ」にチェック。なければノーチェック。(詳細は後述)
 4. 画面中程の「FNIS Behaviorの更新」をクリック。
 5. しばらくすると処理が完了する。
   「整合性の確認」がクリックできるようになれば処理は完了。
 6. 「整合性の確認」をクリック。
 7. 「整合性の問題は0件です」と表示されることを確認。
 8. 0件の場合は「終了」を押す。
   0件でない場合はメッセージを読み、対応し、4-7を繰り返す。

※MO2での実行の際「FNIS Behaviorの更新」の実行後、ERROR(2012)と表示される方は、
ModOrganizer.exeを右クリック→プロパティ→互換性タブ→
「管理者としてこのプログラムを実行する」にチェックを入れ、
再度1~からの行程を実行してみて下さい。

★★ パッチチェックの要否
パッチをチェックするのは次のケースのみ。それ以外はチェックしない。
 ・FNISの便利機能を使う場合
 ・パッチを必要とするMODを導入する場合
  ※導入するMODの説明に「このパッチにチェックしろ」と書いてある(はず)

以下、GenerateFNISforUsers.exe起動後の画面項目で説明する。
・GENDER Specific Animations
 便利機能。モーションの男性専用←→女性専用を変換できる。
 変換するモーションファイルは以下に格納しておく。
  ・男→女変換時:\meshes\actors\character\animations\female
  ・女→男変換時:\meshes\actors\character\animations\male

・SKELETON Arm Fix
 便利機能。腕のアニメーション不具合を修正する。
 少なくともXP32 Maximum Skeleton Special Extended - XPMSSEといった
 スケルトンMODを導入する際にはチェックする。

・HKX File Compatibility Check
 便利機能。
 LE版のBehavior、Skeleton、AnimationをSkyrimSEで使うといわゆるカカシ状態になる。
 そのようなファイルが含まれているかをチェックできる。

・File Redirection
 便利機能。MO2、Vortex用。
 チェックすると、作成されるファイルのうちアニメーション関連ファイルのみ
 好きなフォルダに格納することができる。
 フォルダはiniファイルで設定しておく。(詳細は後述)

・tktk1's TK Dodge/Ultimate Combat
 TK Dodge SEUltimate Combat SE向けのパッチ。
 これらを導入する時にチェックする。
 正確に言うとこれら2つのMODはFNISを実行しなくても動作する。
 導入前に作者HP(日本語)で情報収集を。https://tktk1.net/skyrim/

・xp32's PC(略)以降
 LE版ではそれぞれのMOD導入時にチェックしていた。
 SkyrimSE版では未対応のため使わない。コメント#67も参考に。


★★ Fnis.ini
VortexとMO2向けの以下機能があり、これらはiniファイルで制御する。
・準備
 FNISフォルダ内のFnis.ini0を、\SkyrimSpecialEdition\dataにコピーする。
 (実フォルダに配置しないと機能しない)
 ファイル名をFnis.iniにリネームする。
 ちなみにiniの記述でシングルクォートで始まる行はコメント行

・File Redirection(前述の便利機能)
 ini内のRedirectFilesに絶対パスでフォルダ指定。
 別ドライブも指定可。

・Proper Spell Cast Direction対応
・コマンドライン起動
・GUI無し起動
 全てNexusのdesc参照。


★★ MO2を使う場合
FNISは通常のMODと同様にインストールし有効にする。
「GenerateFNISforUsers.exe」もMO2上で実行する。
実行後、overwriteフォルダにファイルが生成されるのでまとめてMOD化して有効に。
・FNISをMO2でインストールする動画(英語)
 https://www.youtube.com/watch?v=PIlQ8… (2017/12投稿)


★★ コツ
・WindowsUAC対策
 UACが見張っている以下フォルダにインストールしない。
 特にUACが厳しくなったWindows8以降はほぼ必須。
  C:\Program Files
  C:\Program Files (x86)
 これはSteam自体、SkyrimSE、MO2、MOD、ツール類、他ゲームも同様。
 C:\Steamや\D:\games\Steam等フォルダを作ってそこにインストールする。
 こうすれば「管理者権限で実行」チェックも不要。

 UAC監視下にインストールすると起きうる症状。
  ・(あるはずの)ファイルが無いとエラーメッセージが表示される
  ・処理が途中で落ちる
  ・処理が途中で進まなくなる
  ・正常終了してても欠落が発生しており期待通りに動かない
  ・管理者権限で実行しているのに上手くいかない

・Antivirusソフト対策
正常なファイルを問題ありと誤認識し隔離してしまうとUACと似た症状が起きる。
有効な対策はあまりなく、一時的にチェックを無効にしてみる程度。

その他参考記事。
https://tktk1.net/skyrim/tutorial/fnis/

★★ FNIS豆知識
ベセスダはHBTを使いSkyrimのアニメーションをコントロールすることにしました。(HBT:Havoc Behavior Tool)
このおかげで過去のベセスダゲームよりも格段に自然なアニメーションを実現できるようになりましたが、反面、HBTは有料でさらにMOD作成者向けの作りではありませんでした。
実際ベセスダはアニメーションツールをリリースせず、ユーザーはカスタムアニメーションをSkyrimに追加することができずにいました。
これを可能にしたのがFNISです。

SkyrimLE版、SkyrimSE版、SkyrimVR版とSkyrimの変化に追従して対応が続けられています。
MOD名からも分かるとおり、当初はポーズ(アイドルモーション)を追加するだけのシンプルなツールでしたが、今や多くの機能が統合されたツールとなりました。

「カスタムアニメーション」とはSKYRIMが元々持っていないアニメーション(動き・モーション)のことです。例えばバスケットのダンクシュートを決める動きはSKYRIMにありません。

「カスタムアニメーションの追加」ではなく「既存アニメーションのリプレイス」であればFNIS登場前も可能でしたし、FNIS登場後もFNIS不要で可能です。


★★ その他のFNISシリーズ
FNIS PCEA2 - Player Exclusive Animations (dynamic) SE
 プレーヤーキャラクタだけにアニメーションを適用可能。

FNIS Sexy Move SE
 女性の歩き方をランダム化

FNIS Flyer SE
 空を飛んで移動可能に

[Skyrim]CondenseBehavior(MOD作成者向け)
 Behaviorファイルを読みやすくするツール

・アニメーションやFNISの資料(MOD作成者向け)
 LE版[Skyrim]Fores New Idles in Skyrim - FNISの「FILES」の「MISC」に資料ファイルあり。
 Skyrimのアニメーションに興味が湧いてきた方にもおすすめ。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

現在FNISはサポートが終了しています。

新規で遊ぶ方は
Nemesis(https://github.com/ShikyoKira/Project…)を使う事でModの選択肢が広がります。Nemesisは最新の環境に対応しており、旧来のFNISの代替として利用できます。FNISが前提となっているmodも基本的にNemesisで動作します。
基本的な使い方はFNISと同じです。

必要
・Visual Studio 2015、2017、および 2019 用 Microsoft Visual C++ 再頒布可能パッケージ(https://support.microsoft.com/ja-jp/h…

Visual Studio 2015 の Visual C++ 再頒布可能パッケージのx86版も必要
https://www.microsoft.com/ja-jp/downl…

Mod Organizer 2の場合の導入方法
1. Nemesis本体のダウンロード
  [Nemesis.Unlimited.Behavior.Engine.v0.84-beta.rar] をダウンロード

2. ダウンロードしたファイルを普通に導入
  普通のmodと同じ要領でインストール

3. MO2側でNemesisを登録する
  画面右上プルダウンの<編集...>を開き、+ボタン(実行可能ファイルから追加)を押
  す。導入したNemesisフォルダの中の [Nemesis Unlimited Behavior Engine.exe] を登
  録。
  (FNISやSKSEを導入する時と同じやり方)

  例 - 「C:\Users\ユーザー名\AppData\Local\ModOrganizer\SkyrimSE\mods\Nemesis
  \Nemesis_Engine\Nemesis Unlimited Behavior Engine.exe」

  「開始フォルダ」「引数」は空白のままにする

4. Nemesisを更新する
  MO2からNemesisを起動。上部のボックスで導入しているmodのみチェックを入れ、[Update
   Engine] → [Launch Nemesis Behavior Engine] の順で押す。
  更新成功すると「Behavior generation complete: ○○ second(s) taken」と表示され
  る。

  更新は、Nemesis(FNIS)が必須のアニメーションmodを入れ替えた時に行う。

  ※[FNIS.esp]がダミーとして生成される。MO2で有効化しておくこと。
  ※一度更新したらmodを入れ替えない限り更新しなくて良い。
  ※アニメーションmodはまとめて更新できる。1個ずつやる必要はない。
  ※全角文字のファイルがあると更新失敗する場合があります。ファイル名は英語にしてお   きましょう。全角文字捜索用ソフト(https://www.vector.co.jp/soft/winnt/u…

[ 日本語化について ]
 海外コミュニティとの兼ね合いもあり英語のままをお勧めしますが、一応標準で日本語に対応しています。
 右上のプルダウンをクリックするとLanguage選択が可能です。これを日本語にするだけです。
 CTDを起こす環境の方は
 \Nemesis_Engine\languages\日本語.txt
 ↓
 \Nemesis_Engine\languages\jp.txt
 こんな感じにリネームしてみて下さい。

・nemesisインストール方法解説動画 https://youtu.be/cAcFV5hwnk0?t=86

 nemesis関連
 Project New Reign - Nemesis PCEA

・Nemesisの導入がうまく行かない場合はこのページのコメント欄の他、
Project New Reign - Nemesis PCEAのコメント欄にも情報が詰まっていますのでお読みください。

Project New Reign - Nemesis PCEAの44から以下のコメントを引用させていただきました。
------------------------------------------------------------

ロケール問題によってエラーを起こしているかもしれない場合の解決法の一つを書き残しておきます(Windows10、MO2環境を想定)

1.SBAppLocale.exeというコマンドライン版のロケールエミュレーターをググってダウンロードする

2.Nemesis Unlimited Behavior Engine.exeのある場所に、上記の実行ファイルを置く

3.同じ場所に、テキストエディタを使って『SBAppLocale.exe 1033 "Nemesis Unlimited Behavior Engine.exe"』と記述したhogehoge.batというバッチファイルを作る(hogehoge部分はご自由に変えてください)

4.MO2の実行ファイル登録で、3で作ったバッチファイルを登録する

5.4で登録したものを実行する

うちの環境でも、最初はエラーで動きませんでしたが、この方法で特にエラーもなく実行できるようになりました
以上です
----------------------------------------------------------------
  • Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE動画
  • Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE画像1
  • Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE画像2
Skyrim Special Edition Nexus, fore. 19 Feb 2020. Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/3038>.
[コメントを読む(215)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer Download ID:17563 Author:towawot 2020-08-30 07:54 Version:1.14
RATE: =1547 G=14 TAG: [チート] [UIExtensions] [SKSE64] [日本語化対応] [SKSEプラグイン]
AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer Title画像

AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer

[Skyrim]AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer の移植です。
ゲーム内に存在する任意のアイテムを入手することができるようになるMODです。

[必須MOD]
UIExtensions (v1.2.0+)
・SKSE64 http://skse.silverlock.org/

[使い方]
1.インベントリを開きます
2.[ADDItemMenusSE Pack] をクリック
3.使用したいアイテム(Spell)を入手
4.インベントリで[ADDItemMenusSE](アイテムの場合)をクリック
5.入手したいアイテムが有るesm/espをカーソルキーで選択
6.入手したいアイテムを入手

[使い方2] 日本語のアイテム名で検索する方法
スカイリム(SE含む)が日本語入力(IME)に対応していないので直接入力は出来ない。
ですがAddItemMenuにはアイテム名のコピペ機能があるので間接入力での検索ができる。

1 検索したい語句を含んでいるアイテムをなんでもいいので探す
2 アイテムが一覧表示されている状態で[F1]キーを押すと選択したアイテム名のコピーが出来る
3 AddItemMenuのテキスト検索画面を表示したまま[F1]キーを押すとアイテム名の貼り付けができる
4 検索しやすいように文字を編集する
5 日本語で検索できる
※ 2の部分はテキストエディタなどで文字を入力+コピーしても良い

■パッチ
AddItemMenu ESLified Patch
ヴァージョンに注意して下さい(現ver1.14には対応していません。1.8まで)

■関連MOD
Add Spell Menu …派生、呪文書検索に特化



追記、修正お願いします。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.9 []
    2019-04-28 05:34:33 3KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.0.1 [#5] []
    2018-05-27 16:29:11 708B [DOWNLOAD]
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像1
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像2
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像3
  • AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer画像4
Skyrim Special Edition Nexus, towawot. 30 Aug 2020. AddItemMenu - Ultimate Mod Explorer. 27 May 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/17563>.
[コメントを読む(80)] [コメントを書く]
 [ゲームプレイ] Alternate Start - Live Another Life - SSE Download ID:272 Author:Arthmoor 2020-12-24 07:43 Version:4.1.4
RATE: =1533 G=9 TAG: [Arthmoor] [スタート変更] [Hardcore] [Alternate_Start] [非ドラゴンボーン] [日本語化対応]
Alternate Start - Live Another Life - SSE Title画像

Alternate Start - Live Another Life - SSE

[Skyrim]Alternate Start - Live Another Life の SE 版

必須MOD
Unofficial Skyrim Special Edition Patch

ゲームをさまざまな場所・派閥に所属した状態でスタート出来るMOD。
牢屋でのキャラ作成から開始、その後マーラ像に触れて開始状況を選択し、ベッドで寝ると新たな旅が始まります。

また、選択肢には開始後すぐに実績を取得できるものがあります。自力で実績を集めたい方は気をつけてください。※特にマーラ様に委ねる(ランダム選択)

【選択肢紹介】
■ 国境を越えるところを捕まった
通常のヘルゲンに護送されるオープニングから

■ 牢屋からの脱出を図る
キャラクタ作成を行った独房から自力で脱出を試みます。ロックピックを使い果たした場合、マーラ様の慈悲に再びすがりましょう。スタート地点は廃墟と化した牢獄です

■ 船でスカイリムへ来た
ソリチュード、ドーンスター、ウィンドヘルム、レイヴン・ロックのいずれかに到着した状態

■ 領地の1つに家を所持している
プラウドスパイヤー邸、ヴリンドリルの間、ハニーサイド、ヘリヤーケン・ホール、レイクビュー邸、ウィンドスタッド邸、本MODで追加されるショールズレスト農場(ロリクステッド付近)のいずれかを所持した状態

■ ギルドの新メンバーだ
同胞団、ウィンターホールド大学、闇の一党、盗賊ギルド、ドーンガード、ハルコン卿の宮廷のいずれかに所属した状態

■ 宿屋の常連だ
ドーンスター、ドラゴンブリッジ、ファルクリース、イヴァルステッド、カイネスグローブ、モーサル、リバーウッド、ロリクステッド、ウィンターホールド、マルカルス、リフテン、ソリチュード、ホワイトラン、ウィンドヘルムの各宿屋と、宿屋「ナイトゲート」宿屋「オールド・フロルダン」「レッチングネッチ」のいずれかに滞在している状態

■ 軍の兵士だ
帝国軍、ストームクロークのどちらかに所属した状態

-以下は詳細を省きます。ご自身の目で確かめて下さい。
・荒野の無法者だ(いろいろな山賊の根城から始まります)
・森に暮らしている
・船が難破してしまった!
・山賊の襲撃によって死んだと思われ取り残された(いろいろな場所から始まります)
・人里離れた隠れ家に住む吸血鬼だ(いろいろな吸血鬼のすみかから始まります)
・秘密の研究所に潜む死霊術師だ
・ステンダールの番人だ
・魔術師の奴隷だ
・オークの要塞に住んでいる ※オーク専用選択肢
・カジート・キャラバンの護衛だ ※カジート専用選択肢
・フォースウォーンだ ※ブレトン専用選択肢
・ウィンドヘルムで働く港湾労働者だ ※アルゴニアン専用選択肢
・アリクルのメンバーだ ※レッドガード専用選択肢
・モロウウィンドからスカイリムへ来た難民だ(ウィンドヘルム) ※ダークエルフ専用選択肢
・モロウウィンドからソルスセイムへ来た難民だ(レイヴン・ロック) ※ダークエルフ専用選択肢
・サルモール大使館のエージェントだ ※ハイエルフ専用選択肢
・虐殺者エリクの幼馴染だ ※ノルド専用選択肢
・ペニトゥス・オクラトゥスの一員だ ※インペリアル専用選択肢

・さらに、選択をマーラ様に委ねることも出来ます
(通常のヘルゲンからの開始は除く。種族限定の状況は、その種族を選んでいる場合のみ選択される可能性があります)

▽互換性
Open Cities Skyrim 作者テスト済み、互換性あり
※ヘルゲンのNPCから不死属性のフラグを取り除こうとするMODと互換性がないようです。

その他DESCのCompatibility以下に、LE版での互換性の説明があります。

◇◇本MODに開始状況(地点)を追加するアドオンMOD
- New Beginnings - Live Another Life Extension SSE
 スタート時の選択肢をさらに追加
- Alternate Start Extension for Nyhus and the Border of Cyrodiil
 Cyrodiilの山の追加した地点
- Alternate Start Extension for Haafstad and the Border of High Rock
 ハイロック国境追加地点
- Alternate Start Extension for Folkstead and the Border of Hammerfell
 ファルクリース南のハンマーフェルとの国境近くに追加したノルドの街
- Bathing Beauties or Beefcake - Luxury Suite SE のアドオン
 ホワイトラン東の「Luxury Suite」公衆浴場
- Alternate Start - A New Dragonborn Extension
グレイビアードにドラゴンボーンとして迎えられた状態でスタート
- Alternate Start - Child of Coldharbour
 ハルコン卿の廷臣ではなくコールドハーバーの子として吸血鬼の王を得る
- I Used to Be a Dungeon Boss like You - An Alternate Perspective or Alternate Start Addon
 目覚めたばかりのダンジョンのボスとしてスタート
- B.U.G.S. Lite SSE (Alternate Start - LAL Extension)
 Skyrim Unbound Reborn (Alternate Start) 的な非ドラゴンボーンでのゲームプレイ

◇◇SEに移植されていない関連MOD
- [Skyrim]Escape the Cell - Mini-stories for Live Another LIfe and Skyrim Unbound
- [Skyrim]Abandoned Prison Tweaks
- [Skyrim]White River Priory
- [Skyrim]Salmon Shack - LAL Version
- [Skyrim]Death Alternative - Alternate Start Addon

◇◇Experience で初期クエストで経験値が入る問題に対処するためのMOD
No Startup Quest XP Fix - Patch for Sunhelm and more

◇◇本MODにキャラクターメイキングの要素を追加するアドオンMOD
- LiveAnotherLife - Character Classes and Respec ※現在はNexusから無くなっています

音声日本語化パッチ
Alternate Start SSE - Japanese Voice Patch (バージョン番号は古いですが最新版のLALでも動作します)

ECE用カメラパッチ
Alternate Start Position Tweak
もしくは
http://skup.dip.jp/up/up13696.7z

追加される NPC をハイポリで美化
High Poly NPC Overhaul - Alternate Start Live Another Life (ASLAL)
Modpocalypse NPCs - Alternate Start Live Another Life

VR版は4.1.2時点で非対応。作者からも対応しないと公言されているようです。ニューゲームで暗転したままゲームが開始しなくなります。
コメントにもあるように突破する方法はありますが、テュリウス将軍がヘルゲンに居座ったり進行不可能になる可能性があるので導入は非推奨です。
それでも導入したい方はBSAを抽出後、SkyrimVR.INIでVR playroomを無効にしてください。

似た機能を持つ以下のスタート変更MODはVR版でも動作を確認できました。
Skyrim Unbound Reborn (Alternate Start)
Skyrim Unbound (Alternate Start)
Realm of Lorkhan - Freeform Alternate Start

別作者によるVR用パッチ
https://drive.google.com/file/d/1nRrj…
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Alternate Start - Live Another Life - SSE画像1
  • Alternate Start - Live Another Life - SSE画像2
  • Alternate Start - Live Another Life - SSE画像3
Skyrim Special Edition Nexus, Arthmoor. 24 Dec 2020. Alternate Start - Live Another Life - SSE. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/272>.
[コメントを読む(74)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] xTranslator Download ID:134 Author:McGuffin 2021-09-08 22:40 Version:1.3.6
RATE: =1494 G=31 TAG: [Tool] [翻訳] [日本語化対応]
xTranslator Title画像

xTranslator

Skyrim、Fallout 4、SkyrimSE、Fallout76に対応し、日本語表示もサポートされている翻訳ツール。
日本語版Skyrimのデータからキャッシュを作成する事で、ある程度自動的にMODを翻訳することが可能となります。
バニラの内容のみを改変しているMODなどは読み込ませて保存するだけで翻訳が完了します。


【ダウンロードから初期設定まで】

※ 図入りの解説を見たい場合は、「xtranslator 使い方」などで検索することをお勧めします。

※xTranslatorをインストールしたフォルダの\Res\Japanese
この中にもチュートリアル(Tutorial.htm)と翻訳者向けの解説書(manual.htm)があります。

1) ダウンロードした「xTranslator.exe」をクリック。「xTranslator」画面が立ち上がるので、任意のゲームを選択してください。
xTranslatorと別に、[Set Options and Languages]画面が出るので、[option]タブを押し、[Interface]から「japanese」を選択し、OKをクリックします。すると自動で再起動され、ツールの画面表記が日本語化されます。

2)「オプション」タブから、「言語と辞書」を押し、翻訳先言語を「japanese」に変更。さらに中央のリストが緑色になっていることを確認したら、一番右下にある「辞書を構築」をクリック。ここで辞書を構築することで、自動翻訳が可能になります。(※)

*リストが真っ赤の場合
・「キャッシュ作成元のパス」の各フォルダをゲームがインストールされている場所のDataフォルダ、Stringsフォルダに指定してください。
(通常はC:\Program Files\Steam\Steamapps\Common\Skyrim Special Edition\Data\)

※※※ 従来のスカイリム、あるいは英語版のSpecial Editionで使用する場合、(2)の手順を行う前にBSA Browser (with .BA2 support)などを使ってstringsファイルを取り出す必要があります ※※※

【日本語化ファイルの適用方法】

3)「ファイル」から「ESP/ESMファイルを開く」をクリックし、任意のファイルを選択。
赤いライン=未翻訳  紫ライン=推測翻訳  白いライン=自動翻訳
Espを開くと、(2)の手順で作成した辞書による自動翻訳が行われ、公式日本語版で訳されている英文はすべて日本語化されます。
リテクスチャMod、あるいは小規模なバランス調整Modなど、バニラの内容のみを改変しているModであればこれだけで100%翻訳されます。その場合は(4)の手順を飛ばしてください。

4) 次に、配布されているXMLファイルを適用します。
「ファイル」から「翻訳ファイルのインポート」をクリックし、「XMLファイル(xTranslator)」を選んで任意の配布翻訳ファイルを読み込みます。
「XMLインポート」画面が表示されるので、上段の[全て上書き]にチェックを入れましょう。
(注:古いものを使う、もしくは一度に複数使うときは[確認済みと仮訳の文字列を除く]に)
さらにOKを押すと翻訳を適用することができます。

5) 最後に「ファイル」>「ESP/ESMファイルの上書き出力」をクリックして保存します。
これで日本語化完了です。

6) Modの Scriptsフォルダ に入っている .pex(スクリプト)ファイルも上記の手順で日本語化することができます。
もしもフォルダ自体がない場合は、bsa/ba2ファイル内にpexが埋め込まれているはずです。「ファイル」から「BA2/BSAアーカイブ...」をクリックし、Modの .bsa または .ba2 ファイルを開いてください。そうするとリストが表示されますので、表示されているファイルを範囲選択してpexファイルを開きましょう。
なお、bsa/ba2ファイル内のpexを保存する際は「別名で出力」してください(上書き出力だと保存失敗します)。

*XMLをうまく読み込めない場合…
・「原文が一致」、または「FormIDが一致」モードで読み込む

*それでも翻訳されないなら…
・翻訳したいMODを外す
・ゲームを起動しMODが適用されていない状態でセーブする
 (ゲームからMOD要素が削除されます)
・MODを再導入し翻訳する
・ゲーム起動

*Vortexを使用している場合
翻訳の反映後、Vortex上でMODタブの「Modの配置」をクリック。外部からの変更の確認ダイアログが表示されるので、新しいファイルを使用(use newer file)になっていることを確認してOKをクリック。

-----------------------------------------------------------------
● 日本語が文字化けする場合
-----------------------------------------------------------------
すでに日本語化されているEsp/Esm を開くと、日本語が文字化けして表示される場合があります。表示を直すには、画面右上の[1252▼]と表示されているプルダウンリストをクリックし、「utf8」にコードページを再設定してください。
注意:文字化けしたまま出力するとModが破損します!必ず適切なコードページに設定し、文字化けを直してから出力してください。また、utf8でも文字化けする場合は932に設定すると直る場合があります。

-----------------------------------------------------------------
●(翻訳者向け)xmlファイルを作成する時の注意点
-----------------------------------------------------------------
必ず未翻訳のespを読み込み、「英語原文・日本語訳文が両方表示された状態」でxmlファイルを作成してください。日本語だけの状態で作成するとxmlのデータが不足してしまいます。
念のため作成したxmlをテキストエディターなどで開き、Source(原文)が英語、Dest(訳文)が日本語になっているかを確認しておくといいでしょう。
可能ならば今までのXMLファイルと共にSST辞書ファイルも同梱しておくとよいでしょう。

-----------------------------------

各MODのxmlはこちら TAG: [日本語化対応]

■似たツール
ESP-ESM Translator
xTranslatorの、 ファイル ⇒ 翻訳ファイルのインポート ⇒ XMLファイル (EspTranslator)(M)
上記選択肢は、このツールでエクスポートされたファイルを読み込むためのものです。
xTranslatorとはまた違った、便利な機能を多数搭載しています。

■関連ユーティリティ
- [Skyrim]SSLXLTNtoXML - Translation File Converter
SSLXLTN形式をxTranslatorで読めるよう変換出来ます
- [Skyrim]TESVKanjiChecker
日本語化ファイルに含まれる、バニラでは表示できない文字をチェック
- [Skyrim]DovahTex
ドラゴン言語に翻訳または変換するツール。
- Multiple Languages Strings Unified Central SSE
各言語版のSTRINGSファイル集

■Mod作成
[Fallout4]FOMOD Creation Tool
FOMOD形式のModをGUIで作成できます。(日本語での説明があるFOMODを作成)




-----------------------------------------------------------------------------
■各MODの翻訳ファイルの使用方法について(初心者向け)
-----------------------------------------------------------------------------
他のMODページでも翻訳初心者さんの質問が多いのでここにまとめます。
似たような質問あったらここに誘導ください。
(もしくは説明不足な箇所あれば追記ください。)

・ESPファイルの翻訳--------------------------------------------------------
 1.左上ファイルメニューより「ESP/ESMファイルを開く」を選択
 2.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  特に理由のない限り「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択

 *一部MODでは翻訳データをstringファイルで管理しているESPがあります。
  (Skyrim.esm、Dawnguard.esm、Dragonborn.esmなどもstring管理ですが)
 その場合は各Stringファイル(.string/.ilstring/.dlstring)の上書きとなります。
 例えば以下の様なMODです。
 Hearthfire multiple adoptions - Now with custom home support for kids and spouse

・Scriptsフォルダ内のPEXファイルの翻訳------------------------------------
 PEXには、ゲーム中で表示させるメッセージや、MCM部分の翻訳が含まれます。
 ファイル名が「_pex_english_japanese.xml」などとなっていたらPEXファイル用です。
 1.左上ファイルメニューより「PapyrusPexファイルを開く」を選択
 2.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択

・Interface/translationsフォルダ内のTXTファイルの翻訳---------------------
 MCM部分の翻訳箇所がTXTファイルになっているケースです。
 「~_mcm_english_japanese.xml」というファイルは、このTXTファイル翻訳用です。
 1.左上ファイルメニューより「MCM/Translateテキストを開く」を選択
 2.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択
 3.「~_english.txt」を翻訳しても書き出し時に自動的に「~_japanese.txt」になります。
  これは日本語環境時の仕様です。
  TKTK氏式で日本語化した場合、翻訳を参照しているのは「_english.txt」の方です。
  作成された「japanese.txt」をコピーし「_english.txt」に手動でリネームしてね。

・BSAファイル内のPEXファイル・TXTファイルの翻訳---------------------
 「PEXファイル」や「translationsフォルダ内のTXTファイル」が見当たらない場合には
  BSAファイル内に含まれている場合があります。
 1.左上ファイルメニューより「Ba2/BSAアーカイブからPex/MCMを開く」を選択
 2.ウィンドウが現れるので「Ctrl+A」等を使用して全てを選択し開きます。
  (翻訳可能な箇所が含まれるファイルが順次開きます。)
 3.左上ファイルメニューより「翻訳ファイルのインポート」→「XML(xTranslator)」
  「FormID(ルーズ)と原文が一致」オプションを選択
 4.すべてのファイルの翻訳が終わったら、次の2つの方法で結果を保存できます。
  4-1. 翻訳結果をBSAファイルに保存する方法
   左上ファイルメニューより「ファイル」→「アーカイブにエクスポートし統合」を選択
   確認メッセージ「アーカイブへの統合を確定します」に対して「はい」を選択
   翻訳した結果が元のBSAファイルに保存されます。
   ※BSAファイル中の元ファイルが上書きされるので、必要に応じてバックアップのこと
  4-2. 翻訳結果をルーズファイル(非圧縮ファイル)として保存する方法
   左上ファイルメニューより「Pexファイルの上書き出力」を選択
   ※「Ctrl+Shift+W」キーを押して、全ファイルをまとめて出力することもできます。

・Enai氏のMOD特有のMCM部分の翻訳-----------------------------------
 Enai氏のMODに限り、他のMODでは「Scriptsフォルダ内のPEXファイル」や「Interfaceフォルダ内のTXTファイルの翻訳」に含まれているMCM部分の翻訳必要箇所がESPファイル内に含まれています。
 通常モードでは翻訳必要箇所が隠れているため、「電球」アイコンをクリックし表示される必要があります。
 (Apocalypse - Magic of Skyrimの二枚目の画像をご確認ください)

Custom Skills Framework使用MODの一部翻訳-----------------
 NetScriptFramework/Pluginsフォルダ内のTXTファイルをメモ帳等で開き手動で翻訳します。(各スキルツリーの最初の説明文のみ、このTXTファイルに含まれます。)
  • xTranslator画像1
  • xTranslator画像2
Skyrim Special Edition Nexus, McGuffin. 8 Sep 2021. xTranslator. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/134>.
[コメントを読む(238)] [コメントを書く]
 [フォロワー] OK_Custom Voice Followers_SE Download ID:6599 Adult-Only Author:okame28 2021-07-31 10:46 Version:3.4
RATE: =1366 G=133 TAG: [フォロワー追加] [UNPB] [CBBE] [BHUNP] [3BBB] [エルフ] [ヒーラー] [カスタムJPボイス] [日本語化対応]
Adult-OnlyのMODはMOD詳細ページで閲覧可能です。
又は、左メニューサブコンテンツのアダルトカテゴリから一覧表示可能です。
Skyrim Special Edition Nexus, okame28. 31 Jul 2021. OK_Custom Voice Followers_SE. 25 Dec 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/6599>.
[コメントを読む(451)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Cathedral Assets Optimizer Download ID:23316 Author:G_k 2021-10-20 01:21 Update! Version:5.3.2
RATE: =1337 G=10 TAG: [Tool] [変換] [最適化] [サルベージ] [問題解決] [日本語化対応] [Cathedral]
Cathedral Assets Optimizer Title画像

Cathedral Assets Optimizer

当初はSSE Assets Optimizerとして開発されていましたが、
LE ⇒ SE の変換だけではなく、総合変換ツールとして名称が今のものに変わりました。

・LE用ModのBSA、メッシュ、テクスチャ、アニメーションを自動的にSE用に変換し、
 Special Editionへの移行をサポート。
・Ver 5.x以降は、従来のLE ⇒ SE への変換に加えて、
 SE ⇒ LE へのバックポート(アニメーションを除く)も可能になりました。
 また、ベセスダ製の他のゲーム(FO4など)への変換も可能です。

※注意!
このツールは Mod Organizer 2 を経由せず、直接起動して使用します。

●使用方法

初回起動時に表示されるチュートリアルの説明文にあるように、全項目に日本語化されたツールチップがあります。
各ツールチップの説明文を読み、必要な項目にチェックをいれて実行してください。

備考:
"コンバート後" に目の開きが足りない?まつ毛の位置が微妙に下すぎない?などの場合は、
https://forums.nexusmods.com/index.ph…#1020 ⇒ Show Spoilerボタンをクリック
※赤字でも書いてありますが、必ずコンバート後にすること!

●類似MOD
SSE NIF Optimizer
互換性のないOldrim(Skyrimの無印版、LE)のメッシュを新しいSSE形式に最適化・修正するためのツールです。
Ver3.0.0よりテクスチャの互換性をチェックする機能も追加されました。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:4.2.6
    2019-05-14 19:12:54 10KB [DOWNLOAD]
  • Cathedral Assets Optimizer画像1
Skyrim Special Edition Nexus, G_k. 20 Oct 2021. Cathedral Assets Optimizer. 10 Feb 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/23316>.
[コメントを読む(32)] [コメントを書く]
 [パッチ] USSEP - Japanese Voice Edit Download ID:11009 Author:Unofficial Patch Project Team and BowmoreLover 2020-12-10 21:25 Version:4.2.4
RATE: =1296 G=29 TAG: [パッチ] [USSEP] [音声] [日本語化対応] [日本語音声対応]
USSEP - Japanese Voice Edit Title画像

USSEP - Japanese Voice Edit

USSEP - Japanese Voice Editは Unofficial Skyrim Special Edition Patch の日本語版です。

日本語化されたUSSEP本体と日本語音声ファイルが含まれています。
翻訳テキストについては、USSEPで訂正される英語原文の誤りに起因する誤訳訂正を除き、公式訳に従っています。
日本語音声については、USSEPの音声編集に従ってできるだけ忠実に編集されていて、英語音声も一切含まれていません。
オプションとして、日本語公式音声の不具合の修正ファイルも提供されます。

当MODはVR版非対応です。同バージョンでの動作は保証できません。
追記: Skyrim VR版とUSSEPの互換パッチがリリースされています: Skyrim VR - USSEP 4.2.2 and SSE 1.5.97 Compatibility Patch
当MODを用いることによってVR版では予期せぬエラーが発生する可能性がありますが、
当該事項に対しての報告と対応は我々の義務ではなく、当MODをVR版で使用することによっていかなるバグが発生しようとも、自己責任の下運用してください。

インストールするファイルの種類はFOMODで変更できるので、日本語音声だけをインストールして他の方によるUSSEP誤訳訂正日本語化と併用したり、USSEP本体(ESP+BSA+INI)だけをインストールして日本語字幕+英語音声でプレイできるよう配慮されています。

また、xTranslator用のXMLファイルも添付しておきましたので、自分好みの日本語訳の作成や、Improve Japanese Translation SEといった日本語改善MODとのマージに自由にご活用ください。

★Alternate Startを導入済みで次のNPC台詞が英語になる場合:ホワイトランの門番衛兵、リバーウッド住民、ウルフリック、ガルマル、テュリウス将軍、リッケ特使、レイロフ、ハドバル
Alternate Start SSE - Japanese Voice Patch を試してください。

★お願い
USSEPをインストールすることで日本語吹き替えされていない隠し台詞が解放され、英語音声が再生されるケースがあります。
もし英語音声が再生されたら、Skyrim Special Edition Modデータベースのコメントなどで報告していただけると非常に助かります。
ツールで日英音声を比較して洗い出そうとはしているのですが、差異が多い上に実際に使われている音声がどれが判断できず、今のところは実プレイで見つけていくしかなさそうなのです。ご協力をお願いします。


本MODで提供する日本語ファイルについて
==========================================

●標準音声(366ファイル)

USSEPの英語音声を日本語化したものが300、日本語版独自の追加音声が66あります。

●JPImprovedVoice:日本語音声改善(20ファイル)

USSEPの変更の範囲内で、比較的大きな誤訳・悪文を改善します。字幕テキストもこの音声に合わせて修正されます。
また、USSEPの変更の範囲外であっても、字幕テキストの変更を伴わない音声の誤り(発音ミスなど)も訂正します。
あくまでもUSSEPの範囲内ですので、バニラ全体の誤訳が改善されることはありませんし、あきらかに意味不明なもの・音声編集が簡単なものを優先しています。
まだ作業継続中であり、将来増える可能性があります。

●FemaleSultryFix:FemaleSultryの音声修正(7ファイル)

ボイスタイプFemaleSultry(エオラ等の声)における以下の問題を修正します。
・フォロワー時音声にFemaleYoungEager(ジョディス等の声)が流用されている。USSEPでの修正を補完するものです
・内戦クエストで字幕と全く異なる音声「ハンマーフェルのラム、ダガーフォールの温ワイン、もっとあるよ」が再生される

●MissingVoiceFix:不足音声の補てん(16ファイル)

バニラの音声ファイル不足が原因により、以下の状況下で英語音声/無音となる問題を修正します。
・同胞団のサークルメンバーがプレイヤーの犯罪をみとがめたときの台詞が英語となる(jp_goyaku by goyaku_syuseiの情報を参考にしました)
・ファルクリースのロッドの鍛冶チュートリアル台詞が英語となる(malenord音声で代用)
・ゾルグンデの巣窟のパースの台詞「鉱山労働は~」が無音となる(malecondescending音声で代用)

●TsunVoiceFix:ツンの音声修正(42ファイル)

ソブンガルデにいるツンの日本語音声にリバーブがかかっていない問題を修正します。
公式が意図的にリバーブをかけていない可能性がありますが、戦闘時音声では英語のリバーブ付音声が流用されており、整合性が取れないので修正することにしました。

●RieklingVoiceFix:リークリングの死亡音声修正(3ファイル)

かなりしょーもない修正ですが…
リークリング死亡時の日本語音声の最初に「ぐしゃっ」っという衝撃音を追加します。
英語音声にある衝撃音が、なぜか日本語音声に入っていないので修正してみました。
リークリングとの戦闘時のサウンドにメリハリがつくかもしれません。

●戦乙女の炉の支柱部分の不自然な六角形の影を修正するMOD(SE版はメッシュ変換)
[Skyrim]Whiterun Warmaiden Shadow Fix
  • USSEP - Japanese Voice Edit画像1
  • USSEP - Japanese Voice Edit画像2
Skyrim Special Edition Nexus, Unofficial Patch Project Team and BowmoreLover. 10 Dec 2020. USSEP - Japanese Voice Edit. 21 Jul 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/11009>.
[コメントを読む(223)] [コメントを書く]
 [バグフィックス] Unofficial Skyrim Special Edition Patch Download ID:266 Author:Unofficial Patch Project Team 2021-06-15 11:19 Version:4.2.5b
RATE: =1303 G=16 TAG: [バグフィックス] [USSEP] [日本語化対応]
Unofficial Skyrim Special Edition Patch Title画像

Unofficial Skyrim Special Edition Patch

通称USSEP

単なるバグフィックスだけではなく、「ここは本来こうあるべきである」を追求し、設定ミスの修正やロアとのすり合わせ等も躊躇なく行われているため、人によっては違和感を感じるかもしれません。

●USSEP日本語版(日本語音声付)が公開されています
USSEP - Japanese Voice Edit

◆日本語化にImprove Japanese Translation SE等の誤訳修正を当てる方法◆
1.誤訳修正MODのStringsから辞書作成(オプション→言語と辞書→誤訳修正MODのstringを指定→「辞書を構築」ボタンクリック→OK)
2.USSEPのesp読み込み
3.USSEPの日本語化xmlを原文一致(ルーズ)で読み込み
4.語彙タブから、Skyrimを選んで右クリック
5.SSTを適用
6.Form IDが一致
以上、Improved Japanese Translation作者様のブログのコメント欄より抜粋。
https://tktk1.net/skyrim/mymod/improv…


誤訳修正日本語化
Informal Japanese Text Overhaul SSE
jp_goyaku
Improve Japanese Translation SE

●VRでの使用法
4.1.2a以外のバージョンを使用するとSkyrimVRのシステムと競合する可能性があるので、
4.1.2aを導入してください。
こちらに有志作成のマイナーパッチが配布されています→https://www.dropbox.com/s/nxce346iukg…
もしくはこちら
https://gofile.io/?c=GUrPtw
Skyrim VR - USSEP 4.2.2 and SSE 1.5.97 Compatibility Patch

〇チェンジログ
https://www.afkmods.com/Unofficial%20…



〇関連項目
SSEEdit

〇戦乙女の炉の支柱部分の不自然な六角形の影を修正するMOD(SE版はメッシュ変換)
[Skyrim]Whiterun Warmaiden Shadow Fix

○フォロワーとの持ち物交換を利用した無料スキルトレーニングに対する修正に対する修正
UUSkyPP Vanilla Trainer Follower Gold

〇パッチ
USSEPで英語化した音声を日本語に戻すパッチ
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…

USSEP v4.0.5 日本語化XMLのみ 上記USLEEP3.0.0を調整したもの
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…

v4.0.8 http://skup.dip.jp/up/up13519.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEPにも対応
v4.1.0 http://skup.dip.jp/up/up13845.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEPにも対応 (Rev2,木炭(小)の誤訳訂正)
v4.1.1 http://skup.dip.jp/up/up14178.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEPにも対応 (Rev4,星座名誤訳/エベルナニット訂正)
v4.1.2 http://skup.dip.jp/up/up14180.7z (xml) 公式準拠訳 USLEEP 3.0.12にも対応
↑の訳者より: 今後、公式準拠訳はUSSEP - Japanese Voice Editで提供することにしました。公式準拠の日本語版USSEP本体、日本語音声、XMLファイルはそちらで入手できます。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:4.2.5 [#258] []
    2021-06-06 11:54:50 3MB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:4.0.6 [#51] []
    2017-02-20 21:58:44 2MB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:4.0.4b [#16] []
    2016-11-26 13:24:19 2MB [DOWNLOAD]
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch画像1
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch画像2
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch画像3
  • Unofficial Skyrim Special Edition Patch画像4
Skyrim Special Edition Nexus, Unofficial Patch Project Team. 15 Jun 2021. Unofficial Skyrim Special Edition Patch. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/266>.
[コメントを読む(259)] [コメントを書く]
 [イマージョン] Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE Download ID:1187 Author:cloudedtruth 2018-01-20 12:35 Version:Final
RATE: =1287 G=18 TAG: [会話] [イマージョン] [RDO] [バグフィックス] [日本語化対応] [日本語音声化] [フォロワー拡張]
Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE Title画像

Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE

[Skyrim]Relationship Dialogue Overhaul - RDOのSE版

50種類以上のボイスタイプに対して、完全に音声(英語)つきのNPCのダイアログを5,000行分以上追加。
各NPCはVanillaのダイアログに加え、プレイヤーとの関係性に応じたダイアログ(会話)を使用します。

すべてのダイアログはVanillaで使われている音声で発声され、複数のダイアログを組み合わせて新しく作られたダイアログと同様に、既存のダイアログもふさわしい状況で用いられるように設定されます。

友人はより友人らしく、従者に話しかけたときには従者はよりそれらしく対応。
配偶者をフォロワーにすると、より配偶者として話すようになります。
プレイヤーキャラクタに好意的ではないNPC(町や村の住民)は、嫌悪感をにじませた調子で話し、プレイヤーがしつこく話しかけるとまったく会話に応じなくなることもあります。

何種類かのユニークボイスを含め、多数のボイスタイプに対応した従者のダイアローグを追加します。
*以下のユニークボイスが従者化可能です。
ブリニョルフ、デルビン・マロリー、カーリア、ヴェックス、ヴァレリカ、イスラン、騎士司祭ギレボル

LEのMOD製作時、ダイアローグに関するバグを修正するため、UNSLEEPを参照しながら開発されました。UNSLEEP開発チームが発見していない数点のダイアローグに関するバグも修正しています。
その他LE版DBの詳細に書かれた説明を参照してください。


オプション
- RDO - CRF and USSEP Patches Final
Cutting Room Floor - SSEUnofficial Skyrim Special Edition Patch向け。
CRF and USSEP Patche か USSEP Patcheはどちらか1つだけPluginsでチェックを入れてください

- RDO - AFT "SE" Patch Final
EFF - Extensible Follower Framework
- RDO - EFF v4.0.3 Patch Final
- Patch for Immersive Amazing Follower Tweaks SE "New!"


ロードオーダー
以下にあげるMODより後にロードして下さい:
---- Follower Commentary Overhaul SE - FCO SE
---- Mirai - the Girl with the Dragon Heart (Skyrim Special Edition)(カスタムボイスフォロワー)
---- Bijin All in One 2020 -2016
---- Immersive Citizens - AI Overhaul SE
---- Inconsequential NPCs(NPC追加)
---- Player Voicesets SSE - Temporary upload (PCボイス拡張)
---- Guard Dialogue Overhaul PT BR (衛兵コメント拡張/ブラジル語版ですがオプションに英語版もアップされています)
---- Alternate Start - Live Another Life - SSE
(※※上記のMODがSEに移植されたらそちらを参照してください。※※)


日本語化(#9なつさんのMOD)
Relationship Dialogue Overhaul - RDO - Japanese
音声ファイルとオプションにXMLファイル

MCM設定の追加 (多種あるパッチのうちの1つ・翻訳ファイル有り)
Lost of T'Skyrim

LE版ver.2.0相当のUpdateとMCM設定を追加するパッチ
Relationship Dialogue Overhaul - Update and MCM

RDO日本語音声補完ファイル+MCM翻訳ファイル
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…

軽量化版
Relationship Dialogue Overhaul Lite
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:Final []
    2016-12-12 22:53:02 204KB [DOWNLOAD]
  • Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE動画
  • Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE画像1
Skyrim Special Edition Nexus, cloudedtruth. 20 Jan 2018. Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/1187>.
[コメントを読む(58)] [コメントを書く]
 [髪・顔・体] KS Hairdos SSE Download ID:6817 Author:Kalilies and Stealthic 2021-05-24 15:40 Version:1.8
RATE: =1290 G=3 TAG: [] [male] [female] [日本語化対応]
KS Hairdos SSE Title画像

KS Hairdos SSE

人気髪型Mod「KS Hairdos」
女性用830、男性用92の、合計922種の髪型。
よりリアルな外観のために再構成されているそうです。

オリジナル版 [Skyrim]KS Hairdos - Renewal

"Steammist"という髪型を使用する際、XP32 Maximum Skeleton Special Extended - XPMSSEがないとクラッシュするとのこと。導入するか"Steammist.nif"と"SteammistHL.nif"のメッシュを削除することで回避することができます。

使用許諾
フォロワー、NPC製作者さんはこのMODを自由に使用できます。
このページにリンクして私たちにクレジットを与えた場合、再アップロードすることができます。


■関連MOD
KS Hairdos - HDT SMP (Physics)
 HDT-SMP (Skinned Mesh Physics) 対応で揺れるようになる

SC - KS Hairdos Retextured
 よりロアフレンドリーな質感にする

Multi Colored KS Hairdos SE
 カラーバリエーションを増やす

SSE Engine Fixes (skse64 plugin)
 [Skyrim]ShowRaceMenu Precache Killer と同じ機能が含まれている

Breast Weight Painted Hair SE
 胸の髪を共に揺れるようにする

KS Hairdos Maine Normal Map Fix
 男性用の髪のバグフィックス

KS Hairdos 1.7 Salt and Wind
 適度に傷んだ髪のテクスチャにする

KS Hairdos non HDT wigs
 カツラを追加(HDT無し)
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:注)Lite 1.3用 [#24] []
    2019-07-10 06:43:37 2KB [DOWNLOAD]
  • KS Hairdos SSE動画
  • KS Hairdos SSE画像1
  • KS Hairdos SSE画像2
  • KS Hairdos SSE画像3
Skyrim Special Edition Nexus, Kalilies and Stealthic. 24 May 2021. KS Hairdos SSE. 31 Dec 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/6817>.
[コメントを読む(34)] [コメントを書く]
 [髪・顔・体] CBBE 3BA (3BBB) Download ID:30174 Adult-Only Author:Acro 2021-04-05 19:14 Version:2.06
RATE: =1253 G=24 TAG: [体型] [CBBE] [3BA] [揺れ] [] [] [おっぱい] [3BBB] [日本語化対応]
Adult-OnlyのMODはMOD詳細ページで閲覧可能です。
又は、左メニューサブコンテンツのアダルトカテゴリから一覧表示可能です。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.55 [#86] []
    2021-02-02 21:13:49 3KB [DOWNLOAD]
Skyrim Special Edition Nexus, Acro. 5 Apr 2021. CBBE 3BA (3BBB). 4 Nov 2019 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/30174>.
[コメントを読む(121)] [コメントを書く]
 [モーション] TK Dodge SE Download ID:15309 Author:tktk 2020-09-22 22:10 Version:3.18
RATE: =1252 G=18 TAG: [モーション] [回避] [ドッジ] [SKSE64] [MCM対応] [日本語化対応] [tktk] [SKSEプラグイン]
TK Dodge SE Title画像

TK Dodge SE

使いやすい回避モーションを追加します。

構えを取っている間、方向キー+ドッジキー(左ALTキー)で回避します。
ドッジキー+方向キー
または
方向キーをダブルタップ。

・速い応答速度
・安定
・ドッジ開始時に一瞬だけ無敵化
・攻撃・防御キャンセルからドッジ可能。
・ダブルタップ可能。ダブルタップで前方向のドッジやダッシュも可能。
・納刀・重量過多・スタミナ消費量未満の時は使えません。
・ステップ回避とロール回避の切替可能※Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE が必要
・スタミナ消費量や無敵時間、前方向のダブルタップ動作などがMCMで設定可能。

[ 必須MOD ]
・SKSE64 v2.0.8以上 http://skse.silverlock.org/
SkyUI
Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE (オプション)
Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE 環境の方はインストール後に
tktk1s "TK Dodge / Ultimate Combat"
にチェックを入れた状態で Behavior を生成してください。

作者さんのブログに詳細な内容が記載されています。
https://tktk1.net/skyrim/mymod/tkdodge/

[ MCM設定保存&自動ロードMOD ]
TK Dodge - Settings Loader
  • TK Dodge SE動画
  • TK Dodge SE画像1
Skyrim Special Edition Nexus, tktk. 22 Sep 2020. TK Dodge SE. 19 Feb 2018 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/15309>.
[コメントを読む(63)] [コメントを書く]
 [モデル・テクスチャ] Static Mesh Improvement Mod - SMIM Download ID:659 Author:Brumbek 2018-07-04 18:28 Version:2.08
RATE: =1257 G=5 TAG: [大型リテクスチャ] [景観] [replacer] [SMIM] [日本語化対応]
Static Mesh Improvement Mod - SMIM Title画像

Static Mesh Improvement Mod - SMIM

このmodは30000箇所以上で目にする900以上の3Dモデルを改良します。今後も多数の改良が予定されています。
ですが現在多数のMODの前提MODとなっており、もはやリソースMODと言ってよいともいます。

SMIMのテクスチャはtextures-smimフォルダにインストールされ、バニラのテクスチャとは隔離されます。
このフォルダに含まれるテクスチャは常に他のmodを上書きします。気に入らない3Dモデルやテクスチャがある場合は、そのファイルを削除して構いません。

インストール:
適切にインストールするためNMMの使用をおすすめ。
Unofficial Skyrim Special Edition Patchの導入が強く推奨されています。

詳しくはDesc、Changelogsをご覧ください。

併用推奨mod:
Main Menu Spinning Skyrim Emblem
Skyrim Flora Overhaul SE
Ruins Clutter Improved
Detailed Rugs
RUGNAROK - Special Edition

見栄えを良くするmod:
Static Mesh Improvement Mod Improvement Mod
Static Mesh improvement Mod - SMIM - Quality Addon

互換性
・相手側に互換性を保つためのファイルが配布されているMOD
Noble Skyrim Mod HD-2K
Legacy of the Dragonborn Patches (Official)
・互換性関連MOD
Unofficial Enhanced Lights and FX ELFX SMIM fps patch for SE
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:2.04 []
    2016-11-24 07:58:58 953B [DOWNLOAD]
  • Static Mesh Improvement Mod - SMIM動画
  • Static Mesh Improvement Mod - SMIM画像1
  • Static Mesh Improvement Mod - SMIM画像2
  • Static Mesh Improvement Mod - SMIM画像3
  • Static Mesh Improvement Mod - SMIM画像4
Skyrim Special Edition Nexus, Brumbek. 4 Jul 2018. Static Mesh Improvement Mod - SMIM. 6 Nov 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/659>.
[コメントを読む(32)] [コメントを書く]
 [クエスト] VIGILANT SE Download ID:11849 Adult-Only Author:Vicn 2021-09-06 20:41 Version:1.6.2
RATE: =1211 G=50 TAG: [クエスト] [新しい土地] [ダンジョン追加] [装備追加] [デイドラ] [モラグ・バル] [Vicn] [Vigilant] [日本語化対応] [掲示板]
Adult-OnlyのMODはMOD詳細ページで閲覧可能です。
又は、左メニューサブコンテンツのアダルトカテゴリから一覧表示可能です。
Skyrim Special Edition Nexus, Vicn. 6 Sep 2021. VIGILANT SE. 30 Aug 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/11849>.
[コメントを読む(156)] [コメントを書く]
 [バグフィックス] Mfg Fix Download ID:11669 Author:Andrelo 2020-06-24 17:58 Version:1.5.4
RATE: =1238 G=6 TAG: [mfg] [表情] [コンソール] [バグフィックス] [SKSE64] [SKSEプラグイン] [問題解決] [VRver.有] [日本語化対応]
Mfg Fix Title画像

Mfg Fix

「あの偉大なLE」から、遺憾ながらSEでも正常に動いていない表情に関するコンソール"mfg modifier"、"mfg phoneme"、"mfg reset"を修正するdllプラグイン。
Skyrim VR 1.4.15 / SKSE 2.0.10-2.0.11にも対応しています。

[Skyrim]Mfg Console のおかげで修正方法を見つけたそうです。kapaer氏に感謝を。

上記コンソール以外にプレイヤーのまばたきの修正も行われています(iniファイルで調整が可能)。

必須MOD
SKSE64 http://skse.silverlock.org/
Address Library for SKSE Plugins(VR版は必要なし)

パピルスに対応しています。

"mfg info"で現在mfgコマンドで対象につけられている表情の状態を確認できます。
オプションファイルに、まばたきと目の動きをMCMメニューから設定できるようになるプラグインがあります。

以下のMOD用のパッチがオプションファイルにあります。
PC Head Tracking and Voice Type SE
[Skyrim]Random Emotions
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.5.4 [#29]
    2020-11-26 12:44:35 2KB [DOWNLOAD]
  • Mfg Fix画像1
Skyrim Special Edition Nexus, Andrelo. 24 Jun 2020. Mfg Fix. 19 Aug 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/11669>.
[コメントを読む(31)] [コメントを書く]
 [イマージョン] Immersive Interactions - Animated Actions Download ID:47670 Author:JaySerpa 2021-09-03 14:38 Version:1.50
RATE: =1228 G=11 TAG: [イマーシブ] [モーション] [アニメーション] [DAR] [FNIS] [日本語化対応] [PC動作拡張]
Immersive Interactions - Animated Actions Title画像

Immersive Interactions - Animated Actions

プレイヤーの行動に様々な短いアニメーションを追加します。
すべてのアニメーションはMCMで細かくON/OFF可能で、柔軟にカスタマイズできます。
MODで導入される動物はリストに入れることで対応可能になっています。

■追加されるアニメーションの例
アイテムを拾う、ドアやコンテナを開く、死体をルートする、レバー・引き鎖・パズルを操作する、祠に祈る、大立石に触れる、本・メモを読む、鍵を開錠する、スリをする、首長や将軍に敬礼する、衛兵に敬礼される、吟遊詩人に拍手する、馬を撫でる、ペットを可愛がる、子供に挨拶をする、フォロワーや配偶者とハグや交流をする、死んだ仲間を追悼する、トレーニング人形にボクシングをする、酒樽から酒を汲む、わらの俵からわらを取り出す、薪の山から薪を取り出す等

■アニメーションがスタックしたら
MCMでリセットすることができます(Go to bedのMCMのように)。

■必須mod
Fores New Idles in Skyrim SE - FNIS SE or Nemesis
Dynamic Animation Replacer

■1.23の時点でサポートされているMOD
Missives
The Notice Board SE
Immersive First Person View
Wintersun - Faiths of Skyrim
Hunterborn SE
Simply Knock SE
(SKSEパッチ: Simply Knock SKSE64 DLL )

詳しい内容は、動画を見るととてもわかりやすいです。

■1.20で追加された『The Tomb Raider Update』アニメーション
遺跡にある様々なギミックを操作するアニメーションが追加されています
https://www.youtube.com/watch?v=-MpjW…

Descriptionより作者メッセージ -----

私のこれまでの作品をご存知の方は、私がリアリズムにこだわり、キャラクターをより生き生きとさせることが好きだということをご存知だと思います。

私はこのMODに明確な目標を持って取り組みました。それは、世界と有機的に相互作用する際に、キャラクターが状況に応じたアニメーションを行うことで、没入感を高めることです。
ここでいう「有機的」とは、メニューや呪文などを使わず、ゲームプレイの冒険の一部として自然に行われることを意味します。

ほとんどのアニメーションはこのように動作します。手が空いていれば(武器/魔法/拳を持っていなければ)、ワールド内のアイテムを起動すると短いアニメーションが再生されます。
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • Immersive Interactions - Animated Actions動画
  • Immersive Interactions - Animated Actions画像1
Skyrim Special Edition Nexus, JaySerpa. 3 Sep 2021. Immersive Interactions - Animated Actions. 9 May 2021 <https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/47670>.
[コメントを読む(38)] [コメントを書く]

Real Time Information!CLOSE
1634697070 1634665879 1634698854 none none
▲ OPEN COMMENT